Джунгли. В природе есть только один закон – выживание — страница 11 из 49

Жена дона Хорхе была настроена решительно и хотела показать нам все свои кулинарные способности – обед выдался королевским: вкусный суп, салат с сезонными овощами, курица и жареная юкка. Мы засыпали ее словами благодарности так, что она даже покраснела от смущения.

Мы проснулись с первыми петухами, которые, кукарекая, сообщили о начале нового ясного дня. Снаружи нас ждал обычный сельский пейзаж: с десяток поджарых лошадей паслись рядом с хижинами, овцы лениво дремали под фруктовыми деревьями, а курицы дрались со свиньями за кукурузные зерна, которые хозяйка рассыпала во дворе.

После того как мы позавтракали жареными яйцами, рисом и горячим соком каньи (сок сахарного тростника), за нами зашел дон Хорхе. Он был крайне обеспокоен. Неделю назад его старший сын поранил большой палец ноги, но рана не заживала. Он мучился от жуткой боли и не мог уснуть уже несколько ночей.

Маркус достал аптечку.

«Пошли посмотрим, что с ним», – сказал он мне.

На мальчике не было обуви. Палец его опух и почернел. Из раны сочился гной, и заражение пошло выше. Картина была жуткой. Маркус попросил наполнить тазик теплой водой. Он аккуратно взял его ногу, опустил в тазик, а затем обмакнул ватный тампон в спирт и стер запекшийся гной. Он ласково говорил с мальчиком, чтобы отвлечь его от боли. Затем он нанес дезинфицирующее средство на рану и забинтовал палец, после чего дал мальчику антибиотики.

Новость быстро распространилась по всей деревне: к ним приехал доктор. Люди со всей округи стекались к маленькой хижине. Они перечисляли Маркусу длинный список всех своих болячек и травм. Маркус просил взглянуть на рану, чтобы лучше понять, в чем дело, но никто так и не дал швейцарцу осмотреть себя и свои раны. Люди просто требовали лекарства.

Мы рассмеялись. Лекарства для фермеров – вещь практически волшебная, поэтому они не преминули придумать себе пару болячек, чтобы заполучить желанное сокровище. Добродушный Маркус достал флакончик с кремом для рук и поделился им с каждым желающим.

Карл обсуждал деловые вопросы с доном Хорхе. Он купил довольно много риса и свинины, поскольку цены в деревне на них были смехотворными. Я немного смутил Карла своим вопросом. «Почему ты берешь свинину, а не баранину?» – спросил я.

«Свинина лучше хранится. Мы закоптим ее и возьмем с собой. Баранина, конечно, вкуснее, но она быстро портится».

Мы сами забили свинью. Карл перепрыгнул через забор прямо в вольер к свиноматке и четырем жирным поросятам. Он схватил одного и принялся гоняться за ним. Свиньи визжали так, что мы едва не оглохли. Наконец он поймал поросенка, поднял его за задние копыта и передал Кевину. Тем временем Карл вылез из вольера и взял острый нож. «Вы держите поросенка за ноги, а я перережу ему глотку».

«Как ты можешь делать такое на глазах у его матери и братьев?» – запротестовал Маркус.

«Что за чушь, – ответил Карл, – скоро придет и их очередь». Маркус отказался принимать в этом участие. Он не стал даже смотреть.

Мы с Кевином крепко держали поросенка за дрожащие копыта. Карл схватил его за уши и профессионально перерезал ему глотку. На земле около забора образовалась лужица крови. Карл отнес поросенка к печи, находящейся под соломенной крышей прямо в центре поляны. Он подвесил его за передние лапы к одной из свай. Я обернулся и посмотрел на поросят, которым посчастливилось остаться в живых. Двое из них подошли к луже крови и жадно лакали из нее, пока в вольере жирный поросенок пытался забраться на мать.

«Интересно все-таки устроен наш мир», – подумал я. Кевин отправился за дровами, чтобы разжечь печь, а я помог Карлу разделать свинью. Мы сложили филейную часть в огромные сковородки для жарки. Печь была сделана из глины и по форме напоминала иглу. Уже через час запах жареной свинины наполнил всю деревню. Когда блюдо было готово, нам пришлось поделиться со всей семьей дона Хорхе и его соседями.

Мы устроили настоящий пир: приготовили салат из свежих овощей, теплый соус, жареные бананы и юкку. Свинину подали с рисом и бобами. На десерт мы выпили горячего сока каньи, съели сладких бананов и папайю.

После ужина мы вышли во двор с доном Хорхе и еще несколькими мужчинами. Карл расчувствовался и откупорил бутылку ликера, который мы привезли специально для индейцев. Он налил целую кастрюлю и щедро приправил напиток щепоткой каньи. Каждый отлил себе порцию. Мы пили и наслаждались каждой минутой. Дон Хорхе встал, зашел в дом, а через некоторое время появился с книгой в руках, похожей на молитвенник.

«А сейчас он прочтет благодарственную молитву, – улыбнулся Маркус и добавил: – Кто бы мог подумать, что они умеют читать?»

Дон Хорхе достал из кармана табачный шарик. С помощью карманного ножа он отрезал немного табака, затем вырвал страницу и скрутил сигарету. Мы с Кевином рассмеялись, но Маркуса поступок дона Хорхе явно задел.

Утром нам нужно было снова выдвигаться в путь. Карл купил у жены дона Хорхе свежемолотого кофе, а мы с Маркусом отправились к его сыну, чтобы еще раз осмотреть рану мальчика. Его мама сказала, что ночью он крепко спал, и она была безмерно благодарна Маркусу. Маркус снял повязку, но увидел, что никаких улучшений не было. Палец был черным и гноился.

«Боюсь, как бы заражение не пошло по всей ноге, – предупредил он дона Хорхе, – ему срочно нужно обратиться к врачу, иначе он может лишиться ноги».

Дон Хорхе внимательно слушал Маркуса, пока тот подробно рассказывал обо всех процедурах. Маркус показал ему, как обрабатывать рану спиртом, и строго наказал ему не пить тот спирт, который мы оставляем ему. Кроме того, он дал ему крем с антибиотиками, бинты и антибиотики в таблетках.

«Если через два дня лучше не станет, то отвези сына в Аполо», – снова предупредил его Маркус.

«Я сделаю все, как ты сказал», – пообещал дон Хорхе.

«И не давай ему ходить босиком. Он должен хотя бы надевать носки. Нельзя допустить того, чтобы бинт запачкался».

Кевин прогулялся по деревне и сделал несколько снимков, а затем вернулся к нам. Мы водрузили рюкзаки на спину. Они стали тяжелее из-за риса, 2,5 килограмма кофе, копченой свинины, бананов, которыми нас угостил тесть дона Хорхе, и чанкаки (брикет коричневого сахара, полученный из сахарного тростника).

Мне было жаль прощаться с доном Хорхе, его женой и соседями. Они были такими хорошими и приятными людьми, и я надеялся вновь повидаться с ними.

Доходяга ошибочно решил, что он останется в деревне, но Карл ясно дал ему понять, что он в любом случае пойдет с нами. Недовольство пса было понятным, и Кевин попытался уговорить Карла не брать его с собой.

«Ему нравится валяться здесь в тени, – сказал он, – а для нас он словно обуза».

«Ты не знаешь, о чем говоришь, – огрызнулся Карл, – только посмотри, как он окреп и оживился. Теперь мне больше не придется тащить его».

Мы собирались двинуться вверх по течению реки Асриамас, а затем пересечь горный хребет и выйти к реке Кокус. Потом мы хотели спуститься вниз по реке и идти по горам до тех пор, пока мы не окажемся в Колорадо-Чико. А оттуда до деревни индейцев рукой подать.

Река Асриамас не широкая и не глубокая, но течение здесь очень сильное. На обоих берегах джунгли простираются практически до самой воды, и прибрежная зона практически отсутствует. Кроме того, здесь нет никаких тропинок, поэтому вместо того, чтобы прорубать дорогу через джунгли, мы переходили реку вброд, смещаясь то вправо, то влево. Поначалу мы шли медленно. Каждый раз перед тем, как зайти в воду, мы снимали обувь и носки. Первым терпение потерял Кевин – он перестал разуваться. Вскоре мы все последовали его примеру. К тому же босиком переходить реку было намного сложнее. Вода была холодной, а гладкие острые камни врезались прямо в пятки. Куда удобнее было идти в обуви, однако вскоре мы натерли себе мозоли мокрыми кроссовками.

День выдался непростым для всех нас. С утра моросил противный дождь, и мы дрожали от холода. Больше всего не повезло Доходяге. То и дело он, мокрый, несчастный и продрогший до нитки, останавливался, отказываясь идти дальше. Карлу приходилось подталкивать его. Один раз, когда мы переходили реку, он не справился с течением, и его практически унесло. Я бросился за ним, позволяя течению увлечь меня за собой. Я обнаружил пса сидящим на небольшой кочке у берега. Я подплыл к нему, но он отчаянно попытался убежать. Он не хотел никакой помощи, он хотел, чтобы его оставили в покое. Я тащил его добрую половину пути, а затем взял на руки и пошел против течения, чтобы догнать остальных.

Смеркалось. Карл решил, что пора сделать привал. Мы быстро разбили лагерь неподалеку от берега. К счастью, дождь прекратился, и мы развели костер. Карл приготовил большой котелок супа из риса, добавив немного копченой свинины.

Маркус и Кевин, которые взяли с собой сменную одежду, повесили мокрые вещи сушиться у костра, а нам пришлось ходить в мокром и ждать, пока одежда высохнет на нас.

«Не вешайте одежду слишком близко к костру, – сказал Карл, – нити могу истощиться, и вещи начнут расходиться по швам».

Перед тем как мы отправились спать, Карл пообещал: «Завтра поохотимся на какую-нибудь дичь».

«Отлично, папочка, – рассмеялся Маркус, – тебе же надо кормить своих голодных детишек».

Я проснулся очень рано и заметил, что Карла в лагере нет. Он нашел какую-то сломанную ветку и настрогал из нее щепки. Затем он сложил щепки в кострище, нагнулся и начал дуть на тлеющее бревно. Огонь постепенно разгорался. Карл добавил хвороста и вскоре разжег большой костер. Я выполз из палатки и подошел к костру, стараясь согреться. Кевин также проснулся и пытался отломать от дерева огромную ветку. Я взял котелок и столовые приборы и отправился к реке, чтобы помыть их.

Погода улучшилась: дождь прекратился, одежда высохла, и вскоре мы вновь двинулись в путь, переходя вброд ледяную реку. В полдень Карл заметил черные тучи на горизонте. Вскоре начался ливень. Однако мы решительно шли вперед, несмотря на то что промокли до нитки.