Дзур — страница 5 из 38

— Да. Я надеюсь, ты не обиделся.

— Ты меня хорошо знаешь.

Она кивнула.

— Полагаю, он был приятным сотрапезником.

— Уж точно интересным.

— Да?

— Дзурлорды более сложные создания, чем я полагал.

— Влад, но всякий…

— Да, знаю. И все же.

— И о чем вы беседовали?

— О многом. Главным образом, о еде. А еще… Сетра, ты же знаешь дзурлордов.

— Я бы сказала, да.

— Я так и не понял, насколько все это трудно и серьезно.

— Да. Не расстраивайся. Это смущает почти всякого, кто не является дзуром. Они думают, что дзурлорд живет исключительно ради возбуждения, или ради возможности славно пасть в схватке с непобедимым врагом. Как ты заметил, дело несколько сложнее.

— А ты можешь объяснить эти сложности?

— Откуда подобный интерес?

— Не знаю. Твой приятель, вернее, ученик, Телнан, — он меня заинтересовал.

Сетра добыла из кармана одну из неописуемых сетриных улыбок и нацепила ее.

— Итак, — сказал я, — если дело не сводится к возбуждению или славной смерти, что тогда?

— У каждого по-своему. Некоторые наслаждаются праведным чувством принадлежности к избранному меньшинству.

— Ага. Этим мне хочется закатить оплеуху.

— А некоторые просто хотят поступать правильно.

— Многие хотят поступать правильно, Сетра. Я пытаюсь не позволить таким слишком наседать на меня.

— Дзурлордам нет дела до правильных поступков, если только все прочие не восстают против них.

— Хм. Странно, что я не видел кое-кого из них, вставших на защиту выходцев с Востока во время тех волнений несколько лет назад.

— В общем-то, такое не было вовсе невозможным… Что тут забавного?

— Картинка: герой-дзур, защищающий текл. Его возненавидела бы Империя, его возненавидела бы Гвардия, его возненавидел бы Дом Дзур, его возненавидели бы теклы.

— Именно, — согласилась Сетра. — Поэтому такое могло бы случиться.

Я покрутил это так и эдак, а потом сказал:

— Ладно, а как разобрались с последствиями нынешних волнений?

— Кто, в частности?

— Морролан.

— Жив, дышит, вернулся в Черный замок.

— И как он воспринял новости?

— О леди Телдре? Плохо, Влад.

Я кивнул и снова погладил эфес кончиками пальцев. Снова возникло присутствие, успокаивающее и одновременно отдаленное.

— А Алиера?

— Удалилась вместе с Морроланом.

Я кашлянул.

— А императрица?

— А с ней-то что? — нахмурилась Сетра.

— Так, подумалось, не желает ли она пожаловать мне герцогский титул за героизм, проявленный…

— Влад, ради всего этого ты бы сюда не возвращался.

— Ну да. — Наконец я решился. — Кое-что возникло.

— Да? Рассказывай.

— Не уверен, что могу.

Она кивнула.

— Северо-Западное наречие — то бишь нынешний наш язык, — слабо соответствует процессу мышления и не способно столь совершенно отобразить все оттенки чувств и семейных отношений, как, например, Сариоль; однако оно может дать достойное, на свой манер, приближение, и искусному оратору обычно удается четко передать смысл своих намерений.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять: наживку она не взяла. Обед несколько замедлил мои мыслительные процессы. Наконец я проговорил:

— Это дело джарегов, и личное дело.

За свою весьма долгую жизнь Сетра где-то научилась по достоинству ценить молчание. Я вроде как тоже научился, но она владела этим искусством лучше.

Я выдохнул:

— Коти. Южная Адриланка.

— А, ну да, — сказала она. — Пожалуй, с учетом полученного из моих источников среди джарегов, я могу сложить общую картину.

Я не стал уточнять относительно ее «источников среди джарегов».

— А как ты услышал? — спросила она.

— Марио.

Сетра вздернула бровь.

— Понятно.

Разумеется, она выстроила ту же цепочку связей, что и я: Марио-Алиера-Норатар-Коти, — но озвучивать ее не сочла нужным.

— И что ты собираешься делать?

— Я бы попросил совета, но ты наверняка откажешься его дать, а если и дашь, я наверняка слишком упрям, чтобы ему последовать.

— Совершенно верно по обоим пунктам. Ты связывался с кем-нибудь из своих?

— Сетра, «мои» — это теперь вы. Ты, Морролан, Алиера. Ну и Киера, конечно же.

Сетра Лавоуд выглядела несколько растерянной. Не каждый день увидишь такое.

— Но должны же у тебя быть знакомые джареги, с кем ты все еще можешь поговорить.

— С теми, кому я могу доверять, я не желаю подобного проделывать.

— Подобного чему?

— Ставить их под удар, прося помочь мне.

— Даже по части информации?

— Ладно, подумаю, — проворчал я. — А где ты отыскала дзура?

— Телнана? Ледяное Пламя указало на него.

— Да?

— Вернее, Ледяное Пламя указало на его оружие.

— Я хочу об этом услышать?

— Да, но я не хочу тебе рассказывать.

— Даже под пыткой?

— Это не так уж забавно, как ты полагаешь.

— Но ты, кажется, возрождаешь Лавоудов.

— Да, потихоньку. А что? Думаешь, это может тебе пригодиться?

Я издал короткий смешок.

Лойош, что странно, безмолвствовал; думаю, он лучше меня понимал, что происходит. И Сетра тоже. Возможно, это понимал даже ломбардщик с Тарнского проезда.

— Так как ты поживаешь, Сетра?

— Влад, я живу на этом свете очень и очень давно, — вздохнула она, а вот ты ограничен во времени.

— В общем, да.

— Я научилась терпению.

— Полагаю, что так.

— Я могу сидеть тут сколько потребуется, но может быть, ты наконец спросишь о том, что действительно тебя беспокоит?

Я вздохнул и кивнул.

— Расскажи мне о Коти.

— А-а.

— Ты не знала, о чем я хочу спросить?

— Мне следовало бы.

Я кивнул.

— Так о чем ты хочешь знать, собственно говоря?

— Начнем так: здорова ли она?

Она нахмурилась.

— Мы не очень часто встречаемся. Нормально, сколько я знаю.

— А с кем она встречается?

— С Норатар.

— И все?

— По крайней мере из тех, кого знаю я.

Я кивнул.

— А с кем встречается Норатар?

— С Алиерой.

— Ладно. И я полагаю, нельзя повидать Алиеру, не видя Морролана?

— А ты не хочешь видеть Морролана?

Вместо объяснения я коснулся эфеса Леди Телдры. И почувствовал при этом нечто, похожее на приятный ветерок с привкусом океана, омывающего лицо моей души. Да, знаю, звучит глупо. Ну что ж, почувствуйте это сами, а потом попробуйте описать получше.

— Если хочешь, я спрошу леди Алиеру, может ли она нанести мне визит.

— Был бы весьма благодарен.

Она кивнула, лицо ее на минуту стало отсутствующим.

— И как? — спросил я, когда Сетра снова посмотрела на меня.

Она кивнула.

Через пару минут Алиера вплыла в комнату. Ну, может, вошла. Или и то, и другое вместе; ее платье, серебряное, с черной отделкой у шеи и на рукавах, ниспадало до самой земли, и я не мог понять, она передвигается столь грациозной походкой или искусно левитирует. Улыбка на губах, Искатель Тропы на боку и пушистая белая кошка в руках.

Она поцеловала Сетру в щеку и повернулась ко мне.

— Привет, Влад. Рада встрече. Как же давно мы не виделись — целых четыре часа, или уже пять?

— Спасибо, что заглянула, Алиера. Она сказала тебе, о чем я хочу попросить?

— Нет, — сказали обе одновременно.

Я кивнул.

— Я хочу найти свою… Я хочу найти Коти.

— Зачем? — спросила Алиера. Она все еще улыбалась, но в голосе возникли ледяные нотки.

— Неприятности с джарегами, — произнес я. — Вы не желаете знать об этом. Ну, честь драконов и все такое.

Она проигнорировала шпильку и заявила:

— Коти больше не связана с джарегами.

— Связана, в том-то и беда. Или ей следует связаться с джарегами, чтобы более не быть с ними связанной, так, наверное, лучше выразиться.

Алиера нахмурилась:

— Влад…

«Начинается, босс. Если б не кошка, она бы уже уперла руки в бока.»

«Знаю, знаю.»

— Ты пропадаешь на несколько лет, потом внезапно возникаешь, заключаешь в оружие душу нашего друга, заставляешь мою мать опасаться за собственную жизнь, подвергаешь риску самые основы бытия — а теперь собираешься уладить неприятности между женщиной, с которой расстался, и бандой преступников, от которых она ухитрилась отречься. Я правильно тебя понимаю?

Что ж, полагаю, кое-что из этого было частично правильно, с определенной точки зрения. Но с моей точки зрения все это выглядело так неправильно, что правильное располагалось где-то на совсем другой карте.

— Ну да, точно так, — отозвался я.

— Ладно, просто уточняю.

Алиера погладила кошку. Лойош сделал несколько мысленных замечаний, которые не совсем выражались в вербальной форме.

Я спросил:

— Значит, ты скажешь мне, как связаться с Коти?

— Нет.

Я вздохнул.

— Но я дам ей знать, что ты хочешь с ней поговорить.

— Когда?

— Это срочно?

Я начал придумывать остроумный ответ, передумал и просто сказал:

— Не уверен. Тут много чего еще происходит — и это может длиться вечно, а может взорваться буквально через час. В этом часть нынешних трудностей: я слишком мало знаю.

Она кивнула.

— Хорошо. Нынче вечером я увижу ее и Норатар, тогда и расскажу. Но как же она до тебя дотянется, пока ты носишь эту свою… штуку?

Она имела в виду, разумеется, Камень Феникса, что висел на цепи у меня на шее.

— Если Сетра не возражает, я просто останусь здесь, а Коти может связаться с ней.

Сетра кивнула.

— Хорошо, — решила Алиера. И добавила: — Сетра, нам кое-что следует обсудить.

Я тихо застонал, дамы воззрились на меня, и я пояснил:

— Если вы намекаете, что мне следует удалиться, не уверен, что смогу.

Алиера снова нахмурилась; потом чело ее разгладилось.

— А, ну да. «Валабар». И как?

— Выше всяких похвал.

— Надо как-нибудь там перекусить.

Она что же, ни разу… Я уставился на нее, не в силах что-либо сказать. Наверное, она соврала.