— Идем, Алиера, прогуляемся, — сказала Сетра.
Так они и сделали, а я задремал. В таком состоянии по-настоящему не спишь, а просто дремлешь, развалившись, переполненный снедью, с глупой ухмылкой на физиономии.
Иногда я люблю жизнь.
— Здравствуй, Влад, — проговорила Коти. — Извини, что разбудила, но мне сказали, что ты хотел поговорить со мной.
— Я не спал, — возразил я.
— Конечно же нет.
Выглядела она отлично. Там и сям прибавила несколько фунтов, однако это были приятные фунты. Она носила серую блузу с жестким стоячим воротником и красно-коричневые брюки, которые сужались книзу и были заправлены в остроносые черные сапожки. При ней был кинжал — простая рукоять с кожаной оплеткой, — и никакого другого оружия. Во всяком случае я такого не заметил, а в подобных делах я разбираюсь.
— Не возражаешь, если я присяду?
— Э, а разве тебе требуется мое позволение?
Лойош и Ротса дружно дернулись.
«Валяйте.»
«Уверен?»
«Угу.»
Лойош переместился к ней на руку и потерся головой об ее щеку. Она улыбнулась и поприветствовала его. Миг спустя Ротса опустилась ей на плечо. Коти почесала обоих джарегов и заворковала. Ей определенно недоставало их. Я обрадовался бы и пожалел самого себя, если бы захотел.
— Я слышала про твою руку, — сказала Коти.
Я покосился на нее:
— Откуда?
— От Киеры.
Я кивнул.
— Рад, что ты поддерживаешь с ней связь.
Она кивнула.
— Как это вообще случилось?
— С Киерой?
— С твоим пальцем, — без тени улыбки отозвалась она.
— Гостил на Востоке, а когда собирался вернуться, забыл его упаковать.
— Ты действительно снова был на Востоке?
Я кивнул.
— Научился ездить верхом. Но пока не научился получать от этого удовольствие.
Это вызвало легкую улыбку. А потом она спросила:
— Итак, что у тебя на уме?
— Южная Адриланка.
— Ты о ней слышал?
— Угу.
— От Алиеры, разумеется.
— Не напрямую.
— Полагаю, ты намерен спуститься в город и спасти меня, как дзур приходит на помощь беспомощной девице.
— Ну, на уме у меня не совсем это. — Но довольно близко к цели, черт возьми. — Ты намерена утверждать, что у тебя все в порядке и никакая помощь тебе не требуется?
— И какую же помощь ты можешь предложить, Влад? Я спрашиваю не риторически.
Она сказала «Влад». Раньше она звала меня «Владимир».
— Я знаю немало народу. Некоторые до сих пор желают оказать мне услугу.
— Какую же — убить тебя? Ты хоть знаешь, какую цену джареги назначили за твою голову?
— Вообще-то нет. Какую? — Странно, но прежде меня никогда не интересовала точная цифра.
— Ну, я точно не знаю, но очень много.
— Я думаю. Но все же найдутся те, кому я по крайней мере могу задать вопрос-другой. — И пока она не ответила, я спросил: — Так как у тебя дела?
— Вполне неплохо. А у тебя?
Я издал неопределенный звук. Она кивнула и поинтересовалась:
— У меня что, выросли бородавки?
— Хм?
— Ты то и дело смотришь на меня, а потом отворачиваешься.
— А.
Лойош вернулся ко мне. Коти погладила Ротсу по голове.
— У тебя неприятности, — проговорил я.
Она кивнула.
— Я могу помочь.
— Я ненавижу… Что такое?
— Ничего. Я думал, ты скажешь… Неважно. Но я правда МОГУ помочь.
— Тебя, Влад, я не ненавижу.
— Хорошо. Я могу продолжать?
Вошел Такко и спросил, не желаем ли мы чего-либо. Мы хором сказали: «Клявы», а Коти добавила: «Ему побольше сливок и поменьше меда. Какую предпочитаю я, ты знаешь».
Такко проворчал нечто в смысле, что он знает, какую кляву предпочитаем мы оба, а может — что он приготовит кляву так, как сочтет нужным, а мы пусть пьем и благодарим.
— Я ненавижу то, что мне нужна твоя помощь, — произнесла она.
— Ты уже сказала. Я понимаю.
Я поднялся и стал расхаживать. Она спросила:
— Ты волнуешься или расстроен?
— Это потому что я хожу из угла в угол?
— У тебя поникли плечи и ты сутулишься. Это или волнение, или расстройство.
— А. — Я снова сел, но она, пожалуй, способна разгадать мои чувства и по тому, как я сижу. — И то, и другое, думаю. Волнуюсь, позволишь ли ты мне помочь. Расстроен тем, что ты этого не хочешь.
— Не думаю, что я могу убедить тебя подрядиться на эту работу за плату.
Я засмеялся было, потом перестал.
— Отчего же. Есть плата, которую я охотно приму.
Она взглянула на меня так, как смотрит тот, кто вас очень хорошо знает. И подождала.
— Кое-какие сведения, — объяснил я.
— А именно?
— Скажи, что означал этот взгляд.
— Какой взгляд?
— Когда я упомянул Южную Адриланку.
Она нахмурилась.
— Понятия не имею, как я на тебя тогда посмотрела.
— Вроде как с облегчением.
— С облегчением?
— Да. Ты словно боялась, что я скажу что-то другое.
— О.
Некоторое время мы оба молчали.
Вернулся Такко с клявой для нас. Когда-то я спросил Сетру, сколько ему лет, и она ответила: «Он моложе меня».
Он поставил кляву и повернулся, намереваясь уйти. Я спросил:
— Такко, сколько лет Сетре, если точно?
— Она моложе меня, — отозвался он и зашаркал прочь. Можно было догадаться.
Коти сделала глоток клявы.
— Ты хочешь получить плату вперед? — наконец спросила она.
— Это неважно.
Она прикусила губу.
— А если я скажу, что мне это не по средствам?
Я пожал плечами.
— Не знаю. Я все равно все сделаю.
Она кивнула.
— Да, я так и думала, что ты это скажешь.
Лойош потерся головой об мою шею.
Еще три (ее) глотка, и она проговорила:
— Ладно. Поехали.
Внезапно у меня появилось дело. Может, если повезет, я кого-нибудь убью. Мне сразу стало лучше.
— Начнем с имен, — предложил я.
— С имени, — уточнила Коти. — Я знаю только одно.
— Мадам Триеско.
Она уставилась на меня.
— Алиера этого не знает.
— Я же сказал, информация не прямо от нее. Мой источник…
— Кто?
— Это важно?
Она посмотрела на меня так, как смотрела когда-то — не искоса, но сквозь слегка прикрытые веки. Я знал, что это значит.
— Ладно, это важно, но сейчас я бы предпочел его не называть.
— Это твоя подруга Киера?
— Я же сказал, прямо сейчас предпочитаю не называть.
Миг спустя она коротко кивнула.
— Ладно. Да, Триеско.
— И что ты о ней знаешь?
— Имя.
— Ты знаешь, что она из Левой Руки?
Она пожала плечами.
— Предполагаю, поскольку это «она».
— Ладно. Где в точности идут дела в Южной Адриланке?
Она вздрогнула.
— Там, где я их не контролирую.
— У тебя есть люди?
— Нет, я их распустила. Я пыталась прикрыть лавочку, и…
— Да, я слышал. Кого-то можно вернуть?
— Никого из тех, кого я желала бы.
Этот тон мне был знаком; о возражениях я и не думал.
— Ладно. Мне надо кое-что проверить.
— Если тебе причинят вред, мне это весьма не понравится.
— Мне тоже.
— Не шути так.
— Знаешь, есть масса более трудных дел, чем отвести в сторону Левую Руку Джарегов.
Уголок ее рта дернулся.
«Маленькая победа, Лойош.»
«Как скажешь, босс.»
Она сказала:
— До меня дошли кое-какие слухи.
— О чем?
— О тебе. О дженойнах. О леди Телдре.
Почти неосознанно моя рука коснулась рукояти длинного тонкого кинжала на боку. Да, она была там.
— Пожалуй, это более или менее правда, — проговорил я.
— Леди Телдра мертва?
— Не совсем.
Она нахмурилась.
— Ты участвовал в сражении с дженойнами?
— Ну, там скорее была драка, а не сражение, — заметил я. — Но как раз эта часть верна.
— И как это случилось?
— Сам удивляюсь. Целый ряд случайностей, наверное.
Она отпила еще клявы и окинула меня медленным, оценивающим взглядом.
— Я не уверена в том, о чем с тобой теперь говорить.
— Ну, не знаю. Вряд ли это так сложно. Можешь вспомнить об угнетенных выходцах с Востока, чтобы заставить меня обороняться. Должно сработать.
Глаза Коти сузились, но она промолчала.
— Ладно, — произнес я, — давай-ка лучше о деле. А ты пока придумай тему для беседы.
Она промолчала.
Я поднялся. Даже несколько часов спустя и после отдыха, это было непросто. Надеюсь, сейчас на меня никто не нападет, я двигаюсь слишком медленно.
«Ты всегда…»
«Заткнись, Лойош.»
— Ладно, Коти. Буду на связи.
— Действуй, — сказала она.
Я вышел из комнаты без дальнейших церемоний, даже не оглядываясь, поскольку мне было трудно сказать что-либо. Немного порыскав, я нашел Такко.
— Будь так добр, спроси Сетру, не телепортирует ли она меня.
Он даже не поморщился.
У меня есть походный рюкзачок, в котором сложена запасная рубашка, несколько пар носков и пара-тройка плащей, которые я меняю в зависимости от погоды и иных обстоятельств. Я развернул серый и пристроил на место кое-какое оружие из той коллекции, которой меня вчера снабдил Морролан. Потом я надел плащ, проверил, правильно ли он сидит, и глубоко вздохнул.
Сетра вошла и кивнула мне. Я снял амулет и спрятал его.
— Удачи, — пожелала она. Я кивнул.
Мгновение, и я стоял на восточной стороне Цепного моста, в Южной Адриланке.
2. Чесночный хлебец
Михи сообщил, что господин Валабар приготовил сегодня вечером. «Вечер» пока еще был ясным днем немного за полдень, но не будем занудствовать. Тушеный домашний перец; говяжья грудинка; картофель «Пепельная Гора»; жаркое из кетны, фаршированной фенарианскими сосисками; бифштекс из виннеазавра с анисовым желе; говядина с тройным луком. Затем он отступил и застыл в ожидании. Меня занимала эта странность, пока я не сообразил, что он просто дает клиентам время обдумать заказ, и в то же время готов ответить на их вопросы.
— А ты что порекомендуешь? — спросил Телнан.