Дзюсан. Академия-фантом — страница 64 из 66

н был перестать дышать, отключенный от аппаратуры, но он тянул на себя Сорату с нечеловеческой силой.

– …мой… – прохрипел он. – Мой…

Из глаз Сораты брызнули слезы. Несмотря на слабость, он отчаянно рвался на свободу, тянулся к Генри, и Макалистер, почти парализованный ужасом, едва слышал его крик.

Все остановилось – время, люди, даже стук сердца. Генри держал запястье, ощущая, как миллиметр за миллиметром оно выскальзывает из пальцев. Он рывком потянул Сорату на себя, навалился сверху и, взяв одной рукой за основание хвоста, полоснул ножом.

Они оба кубарем покатились по полу, пачкаясь в крови, цепляясь друг за друга. Генри накрыл холодеющее тело собой и взмолился отчаянно:

– Спаси его, Кику. Кику, ведь ты для этого здесь. Ты можешь, верно? Проси чего хочешь, я все сделаю.

Он готов был поверить даже в самое невероятное – в помощь призрака, но Кику и правда появилась. Не в облике медсестры из команды Дикрайна, а такая, какой Генри привык ее видеть, в коротком халатике нараспашку, узкой юбке и строгой блузке. Полупрозрачная рука погладила Сорату по щеке, и тот медленно открыл глаза. Губы дрогнули, чтобы произнести короткое имя, но сил не хватило. Он глубоко вздохнул и отключился.

Потом кто-то попытался забрать Сорату, но Генри не мог отпустить его, мышцы одеревенели от напряжения. Пришлось применить силу. Нож выпал из пальцев вместе с несколькими длинными черными волосками. Генри машинально сжал их в кулаке. Сознание ускользало, в глазах двоилось, дикая боль пронзала голову насквозь.

– Всем оставаться на местах!

Генри облегченно перевел дух. Заработал резервный генератор, заливая разгромленное помещение тусклым красноватым светом.

– …разряд… разряд… разряд…

Из-под полуприкрытых век Генри видел, как билось под ударами дефибриллятора хрупкое тело. Реаниматоры наверняка удивятся, как истощенному японцу удалось так долго продержаться на границе жизни и смерти, а Макалистеру было достаточно, что эта граница так и осталась непройденной.

Он позволил себе всего на секунду закрыть глаза.

Десять суток слились в один утомительный, бесконечно длинный день, состоящий из череды незнакомых лиц, однообразных вопросов и отупляющей усталости. Представители власти даже выделили переводчика, чтобы иметь возможность допрашивать британца столько, сколько это необходимо. И допрос накладывался на допрос, разнообразие вносило лишь посещение медицинского кабинета, после того как доктор диагностировал у Макалистера множественные ожоги и сотрясение мозга. А Генри даже не замечал боли, она накатила много позже, омывая измученное тело горячими пульсирующими волнами. В эту боль хотелось зарыться, как в одеяло, чтобы все от него отстали и позволили просто от души пожалеть себя, может быть, даже поплакать. Но подобной роскоши ему не выпадало долгих десять дней.

Учебный процесс остановился, перепуганные ученики не могли покинуть остров, а их родители не спешили приезжать по первому зову. Это тормозило расследование, хотя Макалистеру было на это уже откровенно плевать. Потому что Дикрайн все равно сбежал. Никто не заметил, как он исчез из лаборатории под прикрытием темноты и суматохи. Зато Хенрик Ларсен потерпел позорное поражение в драке с Курихарой и, светя разбитой физиономией, согласился дать признательные показания. Акихико Дайске сыграл не последнюю роль в разыгравшемся представлении. Именно он под предлогом дел вне острова сдался полиции и вывалил на них целый ворох неоспоримых доказательств творящихся в Академии злодейств. Возможно, даже пустил в ход какие-то свои ментальные штучки, но смог убедить полицейских придерживаться составленного им плана. А потом совершенно невероятным образом испарился из запертой камеры.

Зло было остановлено, но злодеи остались на свободе. Едва ли это назовешь торжеством справедливости.

На пятый день обнаружили тела. Гораздо больше двенадцати. Разной степени разложения, но все – подростки в среднем от двенадцати до восемнадцати лет. Похоже, большая их часть принадлежала тем, кого Дикрайн называл «расходным материалом». Генри был на опознании и даже нашел в себе мужество не потерять сознание даже тогда, когда пришлось произнести вслух: «Да, это она. Филлис Макалистер». Слова, острые, как битое стекло, царапали горло, а рядом не было никого, кто взял бы за руку и пообещал, что все наладится. Генри думал, что больше не нуждается в этом. И снова ошибся. Лишь раз, пересекшись с Николь в коридоре, он поймал ее полный сострадания взгляд и почувствовал, что больше не может так. Ему просто необходимо было поговорить с ним.

Кимуру разместили в одной из пустующих комнат на втором этаже мужского крыла, пока в его собственной велись следственные мероприятия. Подъем по лестнице показался Макалистеру восхождением на Голгофу.

– Можно? – Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Японец сидел на постели, привалившись спиной к стене, и безразличным взглядом смотрел в окно. Шел дождь. На вопрос Кимура отреагировал меланхоличным кивком.

Генри захотелось включить свет, так было сумрачно и неуютно, но не рискнул. Боялся, что четко видя перед собой лицо Сораты, так и не сможет заговорить.

– Как твое самочувствие?

Кимура отвернулся от окна:

– Благодарю. Вполне сносно.

И все. Ни ответного вопроса, ни проблеска эмоций в тусклом голосе.

– Где твой помощник?

Секретарь Кимуры – Масамуне Иноске – всюду следовал за господином, как тень, и даже спал на соседней койке, благо та пустовала. Сората легко пожал плечами.

– Где-то. В буфете, кажется. Хочет меня накормить.

И снова глухая пустота. Генри будто разговаривал с ней, точнее, только пытался разговаривать, потому что, сталкиваясь с равнодушием, не мог сделать и шага вперед.

– Насчет… Кику. – Генри опустил голову, опасаясь встречаться взглядом. – Она…

– Я в курсе, – отрезал Сората и, наконец, пошевелился, отводя с лица непослушную прядку. – Не утруждайтесь, Макалистер-сан, я давно все понял сам. Нет нужды пересказывать все сначала.

Генри дернулся, почти ощутив на лице пощечину, хотя Сората не сдвинулся с места, все так же сидел, подобрав ноги. Только вместо роскошного хвоста на затылке – короткие неровные пряди, чуть завивающиеся на концах от непривычной легкости. С такой прической он походил на мальчишку, если бы не глаза. Генри пересилил себя и вгляделся в них.

– Со-о-ора… – простонал он. – Мне так жаль. Прости, мне так жаль.

Японец проигнорировал сорвавшееся с губ признание, то ли не веря, то ли принимая как должное. Плотная стена отделяла бывших друзей друг от друга. Отчего-то Генри был уверен, что именно бывших.

– К Курихаре прилетел отец, кажется, очень неприятный тип, – зачем-то начал рассказывать он. – Хибики на него совершенно не похож. И он… Понимаешь, Хибики же пошел со мной тогда потому, что надеялся поговорить с Сэмом через меня. Но Сэма там не было, и я не знаю, как сказать об этом. Как разочаровать его.

– Так соври.

Генри вздрогнул. Посмотрел на Сорату, но тот встретил его вопросительный взгляд совершенно безучастно:

– Соври ему. Скажи, что с Сэмом все хорошо.

– Но… – Генри не мог найти слов. – Это же будет неправдой.

– А кому станет легче от правды? Скажите мне, Макалистер-сан. Кому вообще от всей этой правды стало легче? Вам? Нет, я же вижу, что нет. Я слышал про вашу сестру. Примите мои соболезнования, однако я уже говорил, что так оно и будет.

– Зато ты жив.

– А что, если я хотел умереть? – с ожесточением возразил Сората. – Что, если это единственное утешение для меня? Об этом вы подумали прежде, чем меня спасать?

Гнев стал первой эмоцией, что Генри сумел от него добиться. Ну и пусть так. Гнев – это уже что-то. Теперь можно было перейти к самому тяжелому.

– Ты не можешь умереть, Сората. – Он вздохнул и поднялся на ноги. – Есть кое-кто, кто хотел бы с тобой попрощаться.

В карих глазах промелькнул интерес.

– Да? Кто?

Генри опустил веки и позвал:

– Кику. Я готов сдержать слово.

Он не смотрел больше на Сорату, чтобы облегчить себе задачу, только в последний раз окинул взглядом, после чего перевел его на появившуюся рядом призрачную женщину. Духи не могут плакать, но если бы могли, Кику была бы первой.

– Сора, это я. Прости, что не могу обнять.

Генри старался абстрагироваться от произносимых им слов, глядел в пол, но все равно ощутил, с какой надеждой посмотрел на него Сората.

– Кику?.. – Он резко замолчал, будто испугался, что своим криком спугнет любимую.

– Да. У меня почти нет времени, так что считай это моим последним признанием. Я нашла тебя по приказу Дикрайна, я следила за тобой по приказу Акихико, я строила козни и пыталась управлять тобой также по приказу Акихико, но полюбила я тебя потому, что сама так захотела. Я люблю тебя, Сора. Прости… Пожалуйста, прости меня.

Генри облизнул соленые губы. Как это больно – заглядывать в чужое сердце, притворяться, пусть ненадолго, другим человеком. Человеком, которого любят, который любит, в то время как после этого сам Генри станет предметом ненависти. Это неизбежно произойдет. Сората станет переносить на него вину за все свои утраты, и даже то, что он говорил от лица Кику, станет еще одной причиной навсегда вычеркнуть его из своей жизни. Соглашаясь на просьбу Сакураи, Генри был к этому готов, думал, что готов.

– Я тоже… – Сората поднял голову как раз в тот момент, когда Генри рискнул посмотреть на него. – Передай, что я ее люблю.

Генри повернулся к призраку, и она под его взглядом развеялась дымкой.

– Она ушла.

Сората целую минуту не шевелился. Выражение его глаз невозможно было прочитать, да Генри и не хотел этого.

– Я пойду. – Он отвернулся. – Прости.

Сората не ответил. Его взгляд был устремлен в пустоту, в которой он, наверное, видел что-то, чего очень хотел. Генри закрыл за собой дверь, чтобы дать ему возможность побыть наедине со своими порушенными мечтами.

И еще в этот день Академия «Дзюсан» перестала существовать.