Единая Сила — страница 66 из 101

— Знамения тревожат нас, о Великий владыка, — сказала их предводительница, с виду похожая на ведьму. — То, что нам противостоят живые корабли, в корне противоречит всем нашим верованиям. Даже в качестве испытания нашей твёрдости боги не пошли бы на такое святотатство. Мы умоляем вас, владыка, объяснить, каким образом неверные получили доступ к нашим биотехнологиям и кто разрешил им создать живые корабли, подобные нашим.

— Это ещё не всё, владыка, — сказала другая провидица. — Несколько вражеских кораблей сумели перехитрить наших довинов-тягунов и прорваться к поверхности Йуужань'тара. Мы рискуем потерять наше главное посадочное поле.

Шимрра, наконец, стряхнул с себя летаргию:

— Должен ли я напоминать вам, что я глубоко заглянул в восьмой кортекс и имел беседу с Йун-Харлой относительно этого вопроса?

Главная провидица кивнула:

— Мы не забываем об этом, о Великий, и просим только разъяснения. Могли ли древние пророчества и откровения быть ошибочными? Могли ли они быть неверно истолкованы? Возможно ли, что боги не послали нам эти живые корабли в качестве дополнительного испытания, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО перешли на сторону джиидаев?

Глаза Шимрры вспыхнули, как два солнца.

— Ересь! Ересь в моём доме! — Верховный владыка устремил скипетр на провидиц. — Идиотки, бесполезные карги! — Он развернулся к «убийцам». — Прикончите их всех!

Двое «убийц» размотали амфижезлы и со смертоносным спокойствием приблизились к четырём женщинам. Провидицы не сопротивлялись, они послушно подняли головы и вытянули тощие шеи, подставляя их под удары лезвий. «убийцы» обезглавили их точными движениями. Одна из отрубленных голов ещё катилась по полу, когда в зал вбежал глашатай:

— О Великий владыка, верховный жрец Джакан, старшая формовщица Кела Кваад и верховный префект Дратул просят аудиенции!

Шимрра вернулся к трону и сел.

— Зови их поскорее, глашатай.

Троица стремительно вошла в зал, остановившись на мгновение при виде четырёх безголовых трупов. Шимрра едва заметно улыбнулся:

— Они осмелились усомниться в правильности моего толкования откровения. — Взгляд Верховного владыки посуровел. — Помните об их судьбе, когда будете высказывать свои опасения.

— У нас нет никаких опасений, о Грозный владыка, — сказал Дратул, явно импровизируя. — Узнав из доклада мастера войны о живых кораблях, мы пришли воздать хвалу вашему предвидению. Боги почтили йуужань-вонгов, послав им ещё большие испытания.

— Вы так спешили сюда, чтобы высказать мне это? — спросил Шимрра.

— Один лишь вопрос, повелитель, — сказал Джакан. — Это боги даровали живые корабли Альянсу, или эти корабли происходят непосредственно с живой планеты?

Шимрра небрежно махнул рукой в сторону Ном Анора:

— Ответь ему, префект, раз уж ты у нас главный эксперт по Зонаме-Секот.

Ном Анор, чьё присутствие в зале немало удивило Джакана и Келу Кваад, испуганно сгорбился. От неожиданности он потерял дар речи.

— О владыка, я… я знаю только то, что мне докладывают мои шпионы в подполье. Но я… я подозреваю, что никаких живых кораблей не существует. — Выдумка придала ему смелости. — Я полагаю, что наши пилоты стали жертвами джиидайских трюков.

Дратул сердито показал на виллипы, демонстрирующие изображение живого корабля:

— Значит, по-твоему, это тоже джиидайский трюк?

Шимрра свирепо ухмыльнулся:

— Отвечай своему начальнику, префект Ном Анор.

Ном Анор расправил плечи.

— Почему бы и нет? Мы знаем, что они умеют внушать ложные образы и вкладывать слова в уста тех, кем они манипулируют. Мы также знаем, что в прошлом им удавалось сбивать с толку наших йаммосков.

Шимрра заговорил прежде, чем Дратул успел возразить.

— Находчивость префекта Ном Анора достойна восхищения. Однако этот корабль, который показывают нам виллипы, и в самом деле не является порождением джиидайских хитростей. На вопрос верховного префекта Джакана я отвечу так: сами боги научили живую планету, как создать этих чудовищ. Но джиидаи здесь ни при чём. — Он помолчал, затем добавил: — Еретики навлекли на нас это последнее испытание. Боги не хотят отдавать нам эту галактику, пока еретики и «отверженные» свободно разгуливают среди нас. Они не позволят нам воспользоваться отравленным кораблем, пока мы не установим порядок на Йуужань'таре.

Оними, шаркая, пробрался в середину зала.

— О Великий, — начал он. — В небе смятенье, внизу вражья рать. Можно с расправой чуть-чуть подождать…

— Довольно с меня твоих бесстыжих стихов, «отверженный»! — рявкнул на него Шимрра. — Только благодаря моему расположению ты избавлен от жалкой жизни, которую влачат такие, как ты. Что, ты тоже сомневаешься в правильности моего решения? Значит, ты тоже испугался поражения? Или, может, ты переметнулся на сторону еретиков?

Оними простёрся ниц перед троном:

— Я остаюсь вернейшим из ваших слуг, о владыка.

Шимрра не обратил на него внимания.

— Еретиков необходимо истребить! — Он повернулся к командиру «убийц». — Половину воинов гарнизона Цитадели я вкладываю в десницу префекта Ном Анора. Он поведет их против еретиков и «отверженных». Не оставлять в живых никого!

— Будет исполнено, о Великий владыка, — отвечал командир. «убийцы» синхронно повернулись к Ном Анору и выбросили вперёд кулаки, приветствуя его.

Всё более растерянный Дратул переводил взгляд с Ном Анора на Шимрру и обратно:

— Но что будет с Йуужань'таром, владыка? Наши довины-тягуны перегружены. Враги превратили наше небо в решето…

— Я сам расправлюсь с теми, кто оскверняет нашу землю. — Шимрра обвёл взглядом Джакана, Келу Кваад и Дратула. — Отправляйтесь в Колодец Планетного Мозга. Я свяжусь с ним и приготовлю его к вашему прибытию.

— И что потом? — спросил Джакан.

— Ты увидишь, жрец.

Движением пальцев Шимрра велел всем удалиться, в том числе Оними. Когда представители элиты выходили из зала, Дратул притянул Ном Анора к себе:

— Мы знаем, что командир Эх'м Вал доставил на Йуужань'тар живой корабль, — прошипел он. — Ты мог при всех сказать об этом и положить конец шарадам Шимрры. В чьих интересах ты скрыл правду в тот момент, когда наша судьба висит на волоске?

— В своих собственных интересах, — невозмутимо ответил Ном Анор.

Дратул оттолкнул его от себя:

— Как всегда. Я бы убил тебя прямо сейчас, если бы не твой легион телохранителей. Но ты умрёшь раньше, чем закончится этот день, Ном Анор. Если не от моей руки, то от руки кого-нибудь другого.

Ном Анор посмотрел на Джакана, потом на Келу Кваад и, наконец, на Оними, который внимательно прислушивался к их разговору.

— Становись в очередь, верховный префект, — заявил он. — У меня и без тебя хватает врагов.


* * *

Солдат-человек протянул руку в перчатке и постучал костяшками пальцев по круглому фонарю кабины перевёрнутого «когтя» Джага.

— Погоди минутку, летун! — крикнул он.

Потом над — или под — головой Джага вдруг открылся люк, и показались несколько пар рук, которые принялись освобождать его от ремней безопасности.

— Вылезай, — сказал тот, который стучал по фонарю.

Джаг соскользнул на протянутые руки своих спасителей, которые поставили его на ноги и поддержали те несколько мгновений, пока мир вращался у него перед глазами, а прилившая к голове кровь растекалась по жилам. Кто-то снял с его головы шлем и поднёс к губам фляжку.

Когда головокружение прошло, Джаг увидел, что его истребитель — у которого не хватало трёх когтеобразных солнечных панелей — свалился в заросли плодоносящих деревьев, росших посреди илистого поля виллипов. Вызволившие его солдаты носили ракетные ранцы, шлемы с голопередатчиками и костюмы биологической защиты. Сквозь переплетение ветвей виднелось истерзанное небо Корусканта, исчерченное инверсионными следами и метеорами. Сверху сыпались бесчисленные кораллы-прыгуны и истребители Альянса. За быстро движущимися клубами дыма мелькали вспышки взрывов.

Над вонючим болотом висела дымовая завеса; со всех сторон доносились разрывы снарядов и шипение торпед, свист лазерных лучей, рёв йуужань-вонгских животных и кровожадные вопли воинов — все эти звуки отражались от отвесных йорик-коралловых стен и переваренных фасадов некогда величественных космоскрёбов, возвышавшихся в этом районе.

— Он ранен? — громко спросил кто-то.

Джаг узнал под камуфляжной раскраской покрытое морщинами лицо капитана Джаддера Пейджа. Он похлопал себя по ногам и туловищу.

— Я не пострадал.

Пейдж подозвал связиста:

— Передай на «Право на власть», что полковник Фел совершил вынужденную посадку и временно записался в пехотинцы.

— Атака! — крикнул далёкий голос.

Пейдж и ещё несколько десантников швырнули Джага на землю за секунду до того, как из зарослей вырвался рой жуков-пуль и жуков-бритв, срывая листву и овальные плоды и срезая целые ветки. Раздались два оглушительных взрыва, и ливень живых снарядов утих.

Над деревьями пронеслось звено жёлтых «крестокрылов» с чёрными полосами, стрелявших из счетверённых лазеров по невидимой цели внизу. Пейдж, Джаг и остальные присели на корточки, затем медленно поднялись на ноги. Боевые дроиды в ламинаниевой броне образовали периметр перед деревьями. Возле разбитого «когтя» Джага два медицинских дроида перевязывали раны нескольким людям и ботанам. Пейдж протянул руку:

— Я капитан…

— Я вас знаю, — прервал его Джаг. — Спасибо, что помогли.

Пейдж пожал плечами и показал на двоих мужчин, стоявших по обе стороны от него.

— Гарик Лоран, — сказал он, повернувшись к первому из них, человеку с бритой головой. — Келл Тайнер, — представил он второго, на этот раз просто лысеющего.

— «Призрачная эскадрилья», — произнёс Джаг, пожимая им руки. — Мы с вами встречались на Борлейас.

Он снова повернулся к Пейджу:

— За секунду до того, как в мой «коготь» попали, я видел, как разбился второй транспорт.

Пейдж угрюмо кивнул:

— Гратчины облепили его и прогрызли корпус. Я послал в каньон отряд на поиски выживших.