Единая Сила — страница 87 из 101


* * *

Положив руки Люка себе на плечи, Мара и Кент понесли его из Зала Собраний через предназначенную для воинов мембрану, затем по коридору, ведущему к южному выходу из Цитадели — туда, где был возведён временный мост, соединявший крепость с площадью, на которой стоял покорёженный, исцарапанный и порядком истерзанный «Тысячелетний Сокол». Сквозь толпы пребывавших в явном замешательстве «отверженных» к фрахтовщику проталкивались Харрар, Тахири и капитан Пейдж. Отряды коммандос, бойцов сопротивления и ОЙВ-дроидов разоружали захваченных воинов, представителей элиты и рептоидных солдат-рабов, переживших осаду. Повсюду высились горы беспорядочно сваленных ножей-куфи, тактических виллипов и крабовой брони; три сотни амфижезлов были сложены штабелями, как дрова.

От Священных Пределов поднимался дым; небо было похоже на лоскутное одеяло от инверсионных росчерков и топливных следов ракет, но пространство вокруг Цитадели было относительно безопасным. На дальней стороне площади неподвижно лежали гигантские бронированные чудовища.

У основания трапа «Сокола» процессию уже встречали Кахмаим, Миуолх, Ц-3ПО и Р2-Д2. Увидев, что голова Люка свешивается на грудь, а ноги волочатся по земле, дроид-астромеханик горестно всхлипнул.

— Господин Люк ранен! — всполошился Ц-3ПО. — Скорее врача!

Опустив Люка на мостовую, Мара и Кент проверили его состояние.

— Он вошёл в транс, — сообщила Мара. — Пытается исцелиться.

Она приказала ногри и дроидам немедленно готовить «Сокола» к старту. Не успели они исчезнуть в чреве корабля, как перед джедаями возник протолкавшийся сквозь толпу Джаг Фел.

— Где Джейна? — спросил он.

— Где-то внутри с Джейсоном, — ответил Кент. — Хан, Лея и Ном Анор ищут их.

Подняв руку ко лбу, Джаг из-под ладони посмотрел на вершину Цитадели.

— Я пойду за ними, — бросил он.

Мара схватила его за руку прежде, чем он успел сдвинуться с места.

— Никуда ты не пойдешь, летун. Мы не знаем, что там сейчас творится. Нужно переправить Люка на госпитальный фрегат. «Соколу» понадобится эскорт, и твоя помощь будет нелишней.

Фел перевёл взгляд с Люка на Мару и кивнул:

— Пойду к истребителю.

Едва Джаг исчез из виду, как Харрар повернулся к кучке стоявших неподалёку пленников — элите йуужань-вонгского общества. Впереди всех возвышались верховный жрец Джакан и мастер-формовщик Кела Кваад; их охраняли воины йуужань-вонги — те самые, что переметнулись на сторону еретиков… если не всего Альянса.

— Верховный владыка Шимрра мёртв, — сумрачно объявил Харрар.

Новость вызвала восторженные возгласы «отверженных» и вопли пленников. Многие жрецы, потрясённые новостью, лишившей их последней силы духа, рухнули на колени и принялись бормотать молитвы. Обезоруженные воины, также припав на одно колено, били себя кулаками по противоположным плечам и с гордым презрением оглядывали своих захватчиков.

— Мои поздравления, джиидаи, — обратился Джакан к Маре, Кенту и Тахири, в то время как еретики нараспев восхваляли Пророка Йу'шаа. — Вы обратили нашу цивилизацию в руины.

Мара ответила за всех троих:

— Как и вы собирались поступить с нашей цивилизацией.

Харрар повернулся к Джакану:

— Это не джиидаи. Это дело рук самих богов.

Кент покосился на Харрара:

— А что будет, когда Нас Чока узнает о гибели Шимрры?

Жрец растерянно покачал головой:

— Скоропостижная кончина Верховного владыки… беспрецедентна.

Мара и Кент взяли Люка под руки и принялись заносить на корабль. Едва они ступили на трап, как из толпы еретиков донёсся чей-то голос, зовущий джедаев. Харрар нашёл взглядом окликнувшего их «отверженного».

— Он заявляет, что сможет продлить жизнь мастера Скайуокера — если только вы позволите. Для полного излечения противоядия не существует.

— Это правда? — переспросила Мара. В её голосе слышалось отчаяние.

Харрар искоса посмотрел на еретика.

— Он бывший формовщик. Его помощь будет для мастера Скайуокера ценнее, чем помощь любого из нас. Вероятно, даже ценнее, чем бакта.

Джакан принялся грозно увещевать формовщика, добровольно вызвавшегося помогать джедаям, а Харрар переводил для Мары и Кента:

— Верховный жрец спрашивает: «Победа затмила твой разум, и ты готов отказаться от своих убеждений, как от поношенной одежды?». — Харрар выслушал ответную реплику еретика. — «Отверженный» отвечает: «Только от тех убеждений, которые подразумевали содействие войне».

Джакан продолжал. Выслушав его тираду, Харрар перевёл:

— Верховный жрец выражает надежду однажды вновь услышать эти слова из уст «отверженного» — после того, как Альянс признает его виновным в военных преступлениях, а для его казни будет избрана машина, наделённая интеллектом.

Бывший формовщик горестно пожал плечами. Когда Харрар переводил его слова, голос жреца дрогнул.

— «Отверженный» говорит, что смерть несравненно лучше всего того, что ему довелось пережить на Йуужань'таре.

Внезапно земля под их ногами задрожала. На секунду Мара решила, что это из-за репульсоров «Сокола», но в следующее мгновение обнаружила, что причина — сама Цитадель. Не сводя глаз с «летающего мира», еретики в смятении стали отступать к дальнему краю площади, где большие звери поднялись на ноги и испуганно ревели. Землетрясение усилилось, фасад Цитадели пошёл трещинами, а вниз по её отвесным бокам лавиной обрушились гигантские йорик-коралловые глыбы. Мостовая под «Соколом» вспучилась, затем стала местами проваливаться; правый диск шасси корабля на метр погрузился в треснувшую поверхность. Световой меч Энакина, выскользнув из рук Тахири, покатился в разлом. Девушка попробовала призвать его Силой, но рукоять, очевидно, упала слишком глубоко.

— Оставь его! — резко бросила Мара, когда Тахири уже была готова сорваться с места и бежать к расщелине.

Со стороны Цитадели раздался оглушительный треск. Конусообразный венец священной горы медленно отделился от основания и взмыл к небесам. Опустив Люка на вибрирующий трап «Сокола» и ухватившись за поручень, Мара повернулась к Тахири.

— Джейсон и Джейна в страшной опасности. — Она повернула к Люку искаженное страданием лицо, затем перевела взгляд на Кента. — Нельзя позволить этому кораблю уйти.


* * *

Джейсон был уже на полпути в командную рубку, когда ощутил, как спасательный корабль отделяется от Цитадели «летающего мира». Сам взлёт удивления не вызвал, но Джейсона обуревали смешанные чувства и переживания. Фаворит Шимрры не просто уводил их подальше от бойни, подальше от взбаламученного Корусканта, от родителей и друзей-джедаев. Он как будто уводил их за пределы пространства и времени, в смежное измерение.

Джейсон неустанно карабкался наверх. Взобравшись на одну из последних ступеней, он сильно оттолкнулся ногами: пролетев сквозь шахту, он выскочил на палубу просторного мостика корабля и сразу же принял оборонительную стойку. Впереди возвышался фаворит Шимрры: его уродливое тело кренилось в сторону, скрюченные руки отдавали команды пульсирующей приборной панели. А между ними, в окружении замысловато сработанных религиозных статуй, находилась Джейна. Она была подвешена в метре над палубой на йорик-коралловых крючьях, торчавших из внутренней переборки корабля. Насколько мог судить Джейсон, она была парализована, но находилась в сознании. Тепло её живого тела резко контрастировало с холодной костяной и йорик-коралловой отделкой мостика.

Она прикоснулась к нему в Силе: голос её был не громче шёпота, но достаточно разборчив, чтобы уловить суть: «отверженного» зовут Оними, и он не желает следовать примеру Цавонга и Хали Ла. Те жаждали кровавого зрелища — они хотели заставить близнецов схлестнуться друг с другом в смертельном поединке. Оними же ждёт только их смерти.

Йуужань-вонг наблюдал за Джейсоном с дальней стороны мостика, не оставляя управления кораблем. Он вел его сквозь изорванное в клочья небо — вёл силой мысли, как отметил про себя Джейсон. Так, как мог бы йаммоск.

— Ты не найдёшь во мне целостности, джиидай, — процедил Оними на общегале, словно передразнивая Вержер — те слова, которые она говорила Джейсону, пока тот находился в «объятиях боли». — Поверь, всё, что ты ощущаешь во мне — лишь обман.

И теперь Джейсон понимал правду. Это Оними управлял воинами во время сражения в тронном зале. Оними, а не дуриам, был повинен в землетрясениях, которые едва не обрушили Цитадель…

— Шимрра — это Шимрра, — произнес Оними, предугадывая следующую мысль Джейсона. — А я — это я.

— Верховный владыка, — признал Джейсон.

Когда понимание стало глубже, он обнаружил, что образ Оними, улавливаемый «вонг-восприятием», гораздо более всеобъемлющ, чем можно было себе представить. Оними был перед ним как на ладони, и в то же мгновение Джейсон понял, каким образом этот «отверженный», бывший формовщик, сумел заполучить такое могущество. Но даже Оними не сознавал, к чему в действительности привели его эксперименты: он сумел излечить травму, нанесённую йуужань-вонгам в далеком прошлом.

Он восстановил контакт с Силой!

— Вержер говорила Ном Анору, что ты — самый опасный из всех джиидаев, — продолжал Оними. — Впрочем, так и должно быть, раз в тебе заключён Йун-Шуно — настоящий изменник, губитель всего, что я пытаюсь создать. Но скоро я убью тебя, и ты станешь моим пропуском в божественный пантеон. Я уничтожу всё, что дорого тебе: расу, подарившую тебе свою кровь и пожертвовавшую тысячами жизней, поклоняясь тебе; но прежде всего — живую планету, которую ты вернул из Неизведанных регионов. Уже сейчас она предчувствует свою гибель. Она отчаянно хватает воздух и не может надышаться. Ты чувствуешь это? Мои корабли прорвали щит, который ты пытался создать, и всё ближе подступают к поверхности. Сознание планеты проклинает тебя за то, что ты не смог её защитить!

— Как это так? — спросишь ты. Как такое могло произойти? А ведь это ваши военные создали яд, которым вы надеялись истребить мой народ, а я устроил так, что он отравит планету, которую ты с таким трудом убедил сражаться на своей стороне. Разве здесь не чувствуется рука нового бога, джиидай Йун-Шуно? Где же теперь твоя драгоценная Сила, этот выдох Йун-Йуужаня — теперь, когда такое допускается?