Единое правление — страница 23 из 29

— И чем это для тебя закончилось?

— Пытка водой доставила мне больше удовольствия, — невозмутимо отвечает Ти.

Брэй, который молчал все это время, подходит и обнимает меня.

— Как ты держишься, Хол? Я слышал, ты решила залететь? Я был бы признателен, если бы утренняя тошнота прекратилась.

— Откуда ты знаешь, что меня тошнило? — спрашиваю я, сбитая с толку.

— Потому что с ней было то же самое. Мы даже сходили и сделали тест, чтобы убедиться.

— О, простите. — Хотя втайне я рада, что плохо было не мне одной.

— Все в порядке. Утром мы можем поблевать вместе. Давай, садись и дай мне поговорить с племянником.

— Знаешь, это может быть девочка, — говорю я Райли.

— Нет, — твердо отвечает она. Райли нравится думать, что она в некотором роде ясновидящая, когда речь идет о подобных вещах. Это не так, но я позволяю ей так думать. — Эй, малыш, я твоя любимая тетушка Рай. Ты будешь любить меня больше всех, потому что я копия твоей мамочки, — шепчет она мне в живот, и у меня замирает сердце. Я не могу сдержать улыбку, которая растягивается на моем лице.

— Я приготовил для вас одну из гостевых комнат. Мы переезжаем в собственный дом через два дня.

— Вы купили новый дом? Когда? Где? Ты мне не сказала? — Райли взволнованно достает свой телефон. — Какой адрес? Дай-ка я посмотрю.

Ти называет ей адрес, и она вскрикивает, когда на экране появляется изображение. Затем он наклоняется и целует меня в щеку.

— Кажется, мне пора уходить. Брэй, хочешь выпить? — предлагает он.

— Да, конечно. — Мой шурин что-то бормочет Райли, и ее лицо краснеет, после чего он выходит вслед за Тео за дверь.

— Ладно, выкладывай. Какого хрена, Холли? Это не дом. Это… Я не знаю, что это, но это безумие.

— Я знаю. Он идеален, верно?

— Это гребаный особняк на стероидах. Холли, для чего тебе может понадобиться такой большой дом? Когда мы приехали сюда, я подумала, что ошиблась адресом, но потом увидела вокруг всех этих головорезов в черных костюмах и решила, что мы там, где надо. Кстати, Брэй очень хочет в отель.

— Он не хочет оставаться здесь?

— Он считает, что здесь небезопасно.

— Этот дом — крепость, Рай. Здесь очень безопасно. К тому же здесь повсюду спрятаны маленькие комнаты для паники. Я покажу тебе, где некоторые из них находятся.

— Если это такая крепость, зачем тебе нужны комнаты паники?

— Понятия не имею. Но они здесь есть.

— Хорошо, тогда как насчет экскурсии? Покажите мне все вокруг. Чем ты занимаешься здесь целый день? — спрашивает она.

— В последнее время я занимаюсь покупкой мебели онлайн. Обставляю новый дом.

— О, с этим я могу помочь. Тратить деньги твоего муженька станет моим новым любимым занятием.

Я смеюсь. Конечно, так и будет.

После того как я показала Райли все вокруг, мы нашли Брэя и Ти, играющих в бильярд. Я не видела, чтобы кто-то пользовался этой комнатой. Но судя по тому, как Ти внимательно осматривает стол и шары и как он наклоняется, держа кий, он точно делал это не раз и не два. И у меня вдруг возникает желание запрыгнуть на стол и улечься на нем, чтобы он вот так же склонился над моим телом. Черт возьми, как мне удалось заполучить этого божественного мужчину?

— Хол, сделай мне одолжение. Подойди и встань здесь на секунду. — Брэй манит меня пальцем. Смутившись, я подхожу и встаю рядом с ним. — Спасибо, возможно, ты отвлечешь его, и он действительно промажет.

— Подожди, ты проигрываешь? — спрашиваю я. Знаменитый Брэй Уильямсон не проигрывает. Ни в чем. По его словам, во всяком случае.

— Я не проигрываю. Я просто еще не выигрываю.

— Ну, я не буду помогать тебе победить его, — говорю я, жестом указывая на своего мужа. Я обхожу стол и подхожу к Тео. Наклонившись к его уху, я шепчу: — Мне нужно, чтобы игра закончилась, чтобы ты мог выгнать этих двоих, положить меня на этот стол и трахнуть.

Губы Ти приподнимаются с одной стороны, когда он смотрит на меня.

— Райли, Холли показала тебе, где твоя комната?

— Да, спасибо, — отвечает она.

— Хорошо. — Он бросает кий на стол. — Брэй, ты выиграл. — Ти наклоняется вперед, и в следующую минуту я оказываюсь у него на плече. — Это был долгий день. Холли устала. Спокойной ночи, — говорит он, выходя из комнаты.

Я не слышу их ответа, но слышу смех сестры. Не проходит и минуты, как Ти взбегает по лестнице и захлопывает дверь нашей спальни.

Он ставит меня на ноги и отходит назад.

— Это платье, сними его. Сейчас же, — приказывает он, и мои трусики становятся мокрыми от его тона.

Я тянусь за спину и расстегиваю молнию, позволяя бретелькам упасть с каждого плеча, после чего платье падает на пол, и я выхожу из него. Я остаюсь стоять в комплекте из черных кружевных трусиков и бюстгальтера.

— Сними рубашку, — говорю я ему.

— Ну-ну. Так дело не пойдет, Dolcezza. Ты не отдаешь приказы. Ты подчиняешься моим.

Я хочу поспорить с ним, но больше всего я хочу, чтобы он сказал мне, что делать прямо сейчас. Это чертовски сбивает меня с толку.

Ти кружит вокруг меня, как хищник, загоняющий добычу, кончиками пальцев проводя по моему позвоночнику.

— Va tutto bene, dolcezza. Ti farò stare davvero bene11. — Я понятия не имею, что он только что сказал, но, Боже, это звучит чертовски сексуально. — Я сделаю так, что тебе будет очень хорошо, — рычит он, расстегивая мой лифчик. Он медленно стягивает бретельки с моих рук, пока кружево не падает на пол, а моя грудь не освобождается, поднимаясь и опускаясь при каждом тяжелом вдохе. Он сжимает мою грудь в своих руках, его пальцы щиплют и тянут мои соски. Я откидываю голову назад, прижимаясь к нему. — Открой глаза. Смотри. Я хочу, чтобы ты видела, что я делаю с тобой. Я хочу, чтобы ты увидела, как ты чертовски красива, когда кончаешь для меня. — Одна из его рук приподнимает мою голову, и, когда мои глаза открываются, мой взгляд тут же встречается с его взглядом через зеркало на стене от пола до потолка. Жар в его глазах опьяняет. — Ты видишь это, Холли? Ты видишь, как ты чертовски великолепна?

Когда я смотрю на свое отражение, то замечаю, как раскраснелась моя кожа. Мои волосы, рыжие, спутанные, свисают через плечо. Мои глаза, затуманенные от удовольствия и желания. Моя грудь вздымается, заставляя выгибаться и искать его прикосновений. Я выгляжу развратной. Я выгляжу, как женщина, испытывающая всепоглощающую похоть.

— Чертовски чувственная. Ты поразительная, Dolcezza. И моя. Все это… — Его ладонь плавно скользит по моему все еще плоскому животу. — …мое.

— Твое, — соглашаюсь я. Потому что я его.

Его пальцы проникают внутрь моих трусиков, и он обводит мой клитор.

— Хочешь, чтобы я заставил тебя кончить от моих пальцев, Холли?

То, как мое имя слетает с его языка, посылает мурашки прямо в мое сердце.

— Да, — всхлипываю я, когда мои колени начинают подгибаться. Его зубы касаются моей шеи, и все мое тело содрогается. Он вводит два пальца внутрь, стимулируя ладонью мой клитор, пока он идеально входит и выходит из меня. — О Боже! — Мои бедра двигаются в одном ритме с его рукой, стремясь к большему. В тот момент, когда он прикусывает мою шею, я получаю это большее и полностью теряю себя. Если бы не Ти, удерживающий меня в вертикальном положении, я бы растеклась лужицей на полу.

— Чертовски красиво. Я мог бы смотреть, как ты делаешь это снова и снова, и мне не надоест, — рычит он, поднимая меня и бросая на кровать. Затем он спускает мои трусики с моих ног, сжимает их в одной руке, подносит к носу и вдыхает, после чего засовывает их в карман. — Раздвинь ноги. Покажи мне мою мокрую киску, Холли.

Я раздвигаю бедра так широко, как только могу.

— Хорошая девочка, — хвалит он. — А теперь засунь пальцы внутрь себя. Сохрани тепло для меня.

Медленно, дрожащей рукой, я нащупываю свой клитор, затем скольжу дальше и ввожу два пальца. Они не так хорошо ощущаются, как пальцы Тео. Но делать это. С собой. Перед ним. Наблюдая, как он раздевается… Я снова чертовски возбуждаюсь.

— Не смей, бл*дь, кончать. Ты только сохраняешь свое возбуждение для меня, Dolcezza.

Я стону и пытаюсь сбавить темп. Но я уже совсем близко.

— Ти, пожалуйста, мне нужно… Мне нужно…

— Я знаю, что тебе нужно, Холли. Это прямо перед тобой, — говорит он, дважды поглаживая свой член вверх-вниз. Он встает на колени на кровати, вынимает мои пальцы и подносит их ко рту, чтобы облизать дочиста. — Ммм, лучшее, что я когда-либо пробовал, — стонет он. Он направляет свой член к моему входу. — Знаешь, я позвонил доктору.

Что? Он болен? Какого черта он сейчас говорит о докторе?

— Я хотел убедиться, что, трахая тебя так, как мне нравится, я не наврежу ребенку.

— Что?

— Не наврежу, между прочим. Док уверил меня, что мы можем трахаться так часто и так много, как захотим.

— Ну и ну, я рада, что тебя успокоили. Я могла бы сказать тебе это сама, Ти, — дерзко заявляю я.

Он делает рывок бедрами — входит одним глубоким, жестким движением, — фактически выбивая из меня всю дерзость.

— Ха, может быть, все, что мне нужно было сделать, чтобы ты перестала быть такой ох*енно болтливой со мной, — это засунуть свой член в твою жадную, маленькую, тугую киску. Похоже, ты наконец-то замолчала, Dolcezza.

— Ты всегда можешь попытаться, — вырывается у меня, когда он снова входит. Он поднимает обе мои ноги и кладет мои лодыжки себе на плечи. Его руки поднимают мои бедра, и под этим углом кажется, что он еще глубже вошел в меня. Возможно ли это вообще? Он начинает медленно, скользя членом внутрь и наружу в легком, мучительном темпе. — Сильнее, Ти, трахни меня сильнее. — Я пытаюсь двигать бедрами навстречу его толчкам, но его крепкая хватка не дает мне такой возможности.

— Скажи, пожалуйста, Холли. Куда подевались твои манеры? — Он ухмыляется.

Я могу спорить. Быть упрямой. Но это не даст мне того, чего я хочу сейчас. Нет, самый быстрый и простой способ получить то, что я хочу, — это подчиниться.