Единственная для оборотня и теща в нагрузку — страница 34 из 87

– Это так, но я хотел бы объяснить свое поведение после вашего переноса сюда.

– Здесь я тоже все понимаю. Андриан пояснял, что отсутствие обоняния стало причиной вашей повышенной раздражительности. К тому же вы ожидали обрести пару, а получили ребенка. Потом вместо ребенка ею оказалась я, что тоже вас несколько разочаровало. Я не юная дева и значительно отличалась от вашего идеала женщины.

– Зачем вы так? – вскинулся он.

– Но это правда. Я все понимаю. К тому же вы Владыка и привыкли к повиновению, а у меня другое воспитание, и я не приучена подчиняться приказам. Любой выйдет из себя. Если вы действительно сожалеете и хотите загладить то, что между нами произошло, сделайте мне предсвадебный подарок.

– Все что пожелаете. Моя сокровищница в вашем распоряжении.

В первый момент я посмотрела на него непонимающим взглядом, а потом до меня дошло, что он хочет откупиться украшениями. Не знаю, что он увидел в моих глазах, но тут же спросил:

– Чего вы хотите?

Наконец-то мы добрались до главного. Мысленно представила встречу с придворными, их взгляды, вопросы… и заговорила с откровенной искренностью:

– Я не хочу никого видеть. Мне тошно от внимания слуг, придворных. Окружающие сгорают от любопытства, желая знать, что произошло между нами. Они будут внимательно оценивать каждое наше слово, жест… Я хочу избежать пристального внимания и просто набраться сил. Провести время с дочерью в уединенном месте, где нет ни одного придворного, где никто не знает, кто я.

– Это затруднительно сделать. Мы не можем сейчас уехать. Перед торжеством надо решить много организационных вопросов, вам заказать платье, ознакомиться с ходом прохождения церемонии, как себя вести с гостями… – Он замолчал под моим взглядом.

МЫ?! Он предполагает, что я захочу остаться с ним наедине после всего, что он сделал?!

– Когда я говорила об уединенном месте, я имела в виду такое, где из знакомых лиц будет лишь одно – лицо моей дочери. Где не надо притворяться и поддерживать разговор. Может, вы постараетесь и меня понять? Если ваш целитель напичкал меня успокоительным и на теле не осталось следов, то это не означает, что после произошедшего я так спокойна. Мне необходимо прийти в себя и обрести душевное равновесие. К тому же мне надо подготовить дочь к тем изменениям, что произойдут в нашей жизни. Я о многом не прошу, хотя бы дней семь. Если телу этого времени хватило, то, может, и душе достаточно, чтобы исцелиться. – От волнения я встала, и он тоже тут же поднялся.

– Я даже не представляю, как исполнить вашу просьбу и где найти такое место, чтобы я был спокоен за вашу безопасность.

– Кажется, я знаю, – в беседку зашел Арквиэн.

– Не вмешивайтесь! – ощетинился Люциан. – Вас позвали снять браслет, и только.

– Я могу помочь. У меня есть поместье в прекрасном тихом месте. Соседи далеко, и у нас не принято нарушать личное пространство без приглашения. Вас там точно никто не знает, и вы сможете обрести необходимый вам покой. Я могу провести вас туда. С вашего позволения, – с достоинством поклонился он Люциану.

– Мне это не кажется хорошей идеей. Что вы задумали? – Оборотень был напряжен и не скрывал своего недоверия.

– Хочу лишь оказать услугу. Я ни на что не претендую и тут же вернусь к вашему двору, как только отдам указания слугам и управляющему. В наших лесах безопасно. Я бы никогда не подверг вашу избранную опасности, осознавая последствия. Могу поклясться, что против вас ничего не замышляю.

– Не надо меня сопровождать. Думаю, для слуг этого будет достаточно. – Я оголила браслет. – Это именно то, чего я хотела. Там меня точно никто не знает, и я проведу время на природе с дочерью. Вы сделаете мне такой подарок? – посмотрела я на Владыку.

– Вы сговорились? – Люциан подозрительно посмотрел с эльфа на меня.

– Клянусь, что даже не знала о существовании этого поместья.

– Когда вы хотите уехать? – через силу спросил он.

– Немедленно, а то сейчас каждый посчитает своим долгом поинтересоваться моим здоровьем и спросить, как я себя чувствую. – Мускул на щеке Владыки дернулся – пусть я этого и не хотела, но случайно бросила камень в его огород, ведь именно таким был его первый вопрос при нашей встрече.

– У вас пять дней. Собирайте вещи, – отрывисто бросил оборотень, изучив меня взглядом. Я видела, с каким трудом ему далось это решение.

– Спасибо! – с чувством произнесла я и поспешила удалиться, пока он не передумал.

* * *

Как бы я ни хотела быстрее покинуть это место, но пришлось дождаться портных, чтобы они сняли с меня мерки для платья к предстоящему торжеству, так как я похудела. Фасон предложила им обсудить с леди Паттерсон. Не хотелось терять время, и она больше в этом понимает, а еще мне было все равно. К тому же я не планировала надевать это платье, но если придется, то тогда хоть в рубище, плевать.

Следующей была встреча с казначеем. Я написала письменное распоряжение на время моего отсутствия выплачивать зарплату служанкам из денег на моем счету и оставила ему доверенность. Свой поступок объяснила тем, что первое время после свадьбы мне будет недосуг думать о таких мелочах. На самом же деле не хотела оставлять преданных мне людей без денег, если удастся исчезнуть. Формулировка «на время моего отсутствия» мне показалась достаточно расплывчатой, чтобы их не рассчитали.

К обеду не спускалась, поев в комнате с дочерью, а вот укрепляющий отвар от целителя выпила с удовольствием. Спокойствие и бодрость мне сейчас необходимы как воздух. Я жутко боялась, что все сорвется в последний момент.

Из вещей первым делом приказала упаковать дорожные костюмы и пару платьев. Хотелось отправиться налегке. Но когда мне сказали, что дорожный саквояж с помощью магии вмещает в себя много и практически ничего не весит, я приказала собрать туда все вещи, что были у меня и у дочери, а потом сама положила наличность. Может, это было и подозрительно, но мои слуги это обсуждать не будут, а Владыка вряд ли полезет в гардеробную.

Самый трудный разговор оказался с дочерью. Она категорически не хотела уезжать и просила оставить ее тут. Пришлось соблазнять ее возможностью познакомиться с самыми настоящими эльфами. Как хорошо, что с теми, кто находился сейчас при дворе, она не сталкивалась. Расписала ей путешествие в волшебный лес, где мы некоторое время погостим, и как много нового она расскажет своему другу. В итоге согласия ее я добилась.

Когда было все готово и пришло время открытия портала, я была спокойна как удав. Хвала отвару, иначе бы Владыка явно что-то заподозрил бы. Он и так был хмур и заметно нервничал. Арквиэн активировал портал, но неожиданно Люциан решил сам проверить, куда тот ведет, шагнув туда. Арквиэн недоверие воспринял спокойно, но меня поразил его взгляд на меня, с затаенной тоской.

– Я желаю вам удачи, – успел сказать он, прежде чем вернулся Владыка. Тот дал добро, и мы быстро шагнули в портал, который тут же свернулся за нами.

Глава 13

Мы оказались в просторном холле дома, среди обалдевших слуг. Как я потом узнала от служанки, при активации портала они ожидали увидеть хозяина, а тут выскакивает злющий оборотень, спрашивает, куда он попал, быстро осматривается по сторонам, а потом с рычанием предупреждает, что они за меня головой отвечают, и скрывается в портале. Стоит ли говорить, что когда появились мы с дочерью, была немая сцена.

– Я супруга Арквиэна Сен-Арка Эвельдасского, – представилась я, обнажая брачный браслет. – Покажите мне наши покои.

– Господин тоже прибудет? – спросил слуга, одетый в черно-золотистую ливрею дома.

– Он пока занят делами.

После краткого знакомства нас сопроводили в хозяйские покои. Слуги еще приходили в себя от неожиданности, а я хотела поскорее бросить вещи и осмотреться. Было интересно, куда нас занесло.

Лишь когда дочь что-то у меня спросила и не поняла мой ответ, пришлось снимать браслет-переводчик, и я осознала свой просчет. Браслеты, что я заказала магистру Карастосу под видом того, что хочу знать языки гостей, он сделал в единственном экземпляре. Присутствие дочери на приеме не предполагалось. Так и получилось, что у нее браслета не было и она не понимала язык окружающих. А вот это проблема.

Я оценила отсутствие в этом доме смежной комнаты для жены. Не то что у Владыки, у того смежные покои не пустовали. Интерьер мне тоже понравился. Бежевый, зеленый и кофейный цвета создавали атмосферу уюта и покоя. Большие окна в пол делали комнату светлой и воздушной. У Арквиэна хороший вкус, но я в этом и не сомневалась.

Дочь первым делом подбежала к окну. Я же села на мягкую постель, так как после пережитого напряжения ноги ослабли. Усмехнувшись, подумала: «Все же я оказалась в постели Арквиэна, правда, без него».

На миг почувствовала легкую грусть. Он даже не стал за меня бороться. Надеюсь, отступные того стоили. В то же время я была ему благодарна, так как не сомневалась, что он хотел мне помочь, отправляя сюда. Он догадывался о моих планах. Об этом говорили и его слова при прощании. Жаль, что так между нами все вышло, но, видимо, не судьба. Наверное, их священное озеро, благословляя нас, не учло существования одного не в меру наглого и невыносимого оборотня.

Раздался стук в дверь, и вошедшая служанка сообщила, что меня просит о встрече управляющий. Я сказала дочери подождать меня в комнате и пошла за служанкой. В гостиной, заложив руки за спину, меня дожидался дородный немолодой эльф, который впился в меня холодным изучающим взглядом. Так смотрят на незваного гостя, после ухода которого пересчитывают столовое серебро.

– Госпожа, – чуть поклонился он. – Я управляющий имением, Вингилот Борланд Друвайт.

– Калинина Ольга Андреевна, – представилась я в ответ.

– К моему сожалению, на ваш счет не поступало никаких распоряжений, и ваш визит для нас явился полной неожиданностью. Мы ничего не слышали о браке хозяина. Вас не затруднит еще раз показать браслет?