Единственная (ЛП) — страница 13 из 41


– Но почему, черт возьми? – гневно вставил Итан, удивляя Адама.


– Я делаю свою работу, – сказала она ровным голосом. – Вы меня обманули, когда я спросила, не видели ли вы ее. У меня есть очень важный человек, который поставил мой город с ног на голову, потому что ищет пропавшую жену. Свою новобрачную, надо добавить. Теперь я нахожу ее здесь. Она выглядит очень сильно напуганной, так что, уж простите меня, но я хочу услышать из ее собственных уст, что, черт возьми, происходит.


– Она боится не нас, – уточнил Райан.


– Отлично, тогда она может пойти со мной и все объяснить, – сказала Лейси.


Холли резко вхдохнула, героически пытаясь не паниковать. Она не могла позволить братьям попасть в беду из-за того, что они защищают ее. Настало время самой за себя постоять. Адам сказал, что его друг мог справиться с разводом. Ей придется пойти с этой Лейси и все объяснить. В противном случае весь этот ад может вернуться.


Она двинулась к высокой женщине, решив, что больше не будет бояться. Райан поймал ее руку, пытаясь потянуть обратно.


Она повернулась к нему, стараясь не показывать страх.


– Я должна сделать это, – сказала она.


– Мы пойдем с тобой, – предложил Райан.


Она покачала головой.


– Нет, вы не можете. Это то, что я должна сделать сама.


В глазах Райана мелькнула неопределенность, и на мгновение она могла поклясться, что видела страх. Тогда выражение его лица стало непроницаемой маской.


– Я вернусь, – тихо сказала она.


– Не нравится мне все это, – заявил Итан.


– Ее муж не подойдет к ней, – заявил Адам. – Вы меня слышите, Лейси? Вы получаете ваше чертово заявление, но держите этого ублюдка подальше от нее. Я доверяю вам ее безопасность.


Холли вздрогнула от твердости в его голосе. Лейси побледнела, но кивнула.


Положа руку на кобуру, Лейси показала на дверь.


– После вас, мэм.


Холли повернулась, чтобы посмотреть на трех братьев и замешкалась.


Она не хотела оставлять убежище, которое нашла здесь.


Прежде чем она успела последовать за Лейси, Адам шагнул вперед и притянул к себе.


Его губы нашли ее, он жадно целовал ее, будто вливая свою силу в нее.


Лейси откашлялась у двери, и Холли повернулась, чтобы уйти. Она вышла на холод и вздрогнула. Она и не подумала захватить пальто.


Девушка направилась к джипу Чероки, и ее ботинки захрустели по снегу. Лейси показала на пассажирское сиденье и обошла машину, чтобы сесть за руль.


Холли скользнула в теплую машину, благодарная Лейси за то, что та оставила двигатель работающим. Она выглянула в окно, а Лейси завела двигатель. В горле стоял комок, когда они всё дальше и дальше отъезжали от дома.


***

– Мы не можем просто позволить ей идти! – сказал Итан.


Райан стоял там, где Холли покинула него, задумчиво глядя на дверь. Адам провел рукой по волосам и задумался, какого черта они наделали.


– Я не доверяю этому ублюдку. Голосую за то, чтобы поехать в город и присмотреть там за всем. Если она будет нуждаться – от нас там будет гораздо больше пользы, чем если мы будем сидеть здесь.


Итан кивнул в знак согласия.


Адам посмотрел на Райана, который до сих пор не пошевелился.


– Ты идешь, брат?


– Она ушла, – напряженно сказал он. – Откуда нам знать, что она захочет вернуться?


Даже сейчас, когда заявление возмутило Адама, он знал: Райан высказал и его собственный страх.


– Она ушла, чтобы защитить нас, – прорычал Итан. – А вообще-то это наше дело – защитить ее.


– Пойдем, мы теряем время, – сказал Адам.


У него не было никакого желания стать посредником в драке между его младшими братьями.


***

Холли и Лейси въехали в город в тишине. Когда подъехали к небольшому деревянному зданию, в котором размещался отдел шерифа, Холли напряглась. Сердце билось быстрее.


В нескольких футах от них был припаркован BMW Мейсона.


– Вы не сказали, что он будет здесь, – сказала она, поворачивая яростный взгляд на Лейси.


Лейси пожала плечами.


– Он ваш муж. Где же еще ему быть? Он беспокоился о вас.


– Вы ничего не знаете о моем муже! – разозлилась Холли.


Лейси быстро посмотрела на нее.


– Слушайте, он говорит, что вы были похищены. Если нет – хорошо. Просто пройдите внутрь, подпишите заявление, и сможете уйти.


Дрожащими руками Холли открыла дверь. Она ступила на ледяной тротуар


и пождала Лейси.


В дверях она вытерла потные ладони о джинсы. Она найдет в себе мужество. Она может сделать это. Мейсон не сможет причинить ей боль в присутствии свидетеля, и она не пойдет с ним, несмотря ни на что. Это был ее шанс избавиться от него.


– Дорогая! Ты здесь!


Она съежилась, когда голос Мейсона раздался эхом по всей комнате. Он обнял ее, но она отстранилась, отойдя на наибольшее расстояние, на какое только могла.


Мейсон повернулся к Лейси.


– Огромное спасибо за возвращение моей жены. Если вы не против, мы уходим. Я хочу убедиться, что она цела и невредима.


Холли выдохнула.


– Я никуда не пойду с тобой.


Мейсон повернулся к ней, спиной к Лейси. Его глаза опасно блестели.


– Я понимаю, через что ты прошла, любовь моя. Я увезу тебя подальше отсюда.


Холли попятилась, взглядом умоляя Лейси о помощи.


Лейси откашлялась.


– Мистер Бардвелл, ваша жена утверждает, что ее не похищали. Она здесь по собственному желанию и, похоже, уезжать не хочет.


Мейсон развернулся, и Холли увидела, что он нацепил самую милую свою улыбку.


– Я ценю вашу заботу о моей жене, но это личный вопрос, который лучше решить нам двоим. Может быть, вы дадите нам провести несколько мгновений наедине.


– Нет! – вскрикнула Холли.


– Я боюсь, что это невозможно, мистер Брадвелл. Если только миссис Бардвелл этого не захочет.


Она вопросительно посмотрела на Холли, чтобы убедиться. Холли яростно покачала головой.


– Вы сказали, что мне потребуется только подписать заявление. Я с ним не поеду.


Мейсон потянулся к ней и сжал ее руку так, что должны были появиться синяки. Его пальцы больно впились в ее предплечье, и она охнула от боли.


– Я забронировал нам рейс из Денвера. Мы должны скоро собираться, если хотим на него успеть.


Она пристально посмотрела на Лейси, которая слегка покраснела.


– Мы может пару минут поговорить наедине? Две минуты. Если я не выйду через две минуты, заберите меня.


Лейси выгнула бровь от удивления, но кивнула.


– Я буду снаружи, – она сурово посмотрела на Мейсона. – Не делайте глупостей, мистер Бардвелл.


Как только Лейси вышла за дверь, Холли вырвала свою руку и быстро отошла подальше от Мейсона.


– Держись подальше от меня, черт возьми, – прошипела она. – Я никогда с тобой не поеду.


– Может быть, ты уже не помнишь, что с тобой случится, если ты меня ослушаешься. – предупреждающе сказал он.


Она резко вскинула голову, намеренная не показывать ему, как сильно ей овладел ужас. Вместо этого она решила пойти ва-банк.


– Я знаю, что ты сделал в день нашей свадьбы, – тихо сказала она. – Я видела, как ты убил того человека.


Губы Мейсона побелели и сжались в тонкую полоску.


– Не угрожай мне, Холли. Я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родилась.


– Это ты не угрожай мне! – парировала она. – Я собираюсь подать на развод, Мейсон, и ты дашь мне согласие на него, или, клянусь Богом, я обращусь в СМИ, в полицию, в ФБР, куда только понадобится, чтобы рассказать всему миру, какой ты жалкий ублюдок. Глаза Мейсона расширились от удивления.


– Ты – маленькая паршивая шантажистка.


Она стиснула зубы.


– Я собираюсь отсюда уйти, и я никогда с тобой не уеду. Если ты еще когда-либо подойдешь ко мне, если ты хотя бы прошепчешь мое имя, я сделаю все, чтобы ты сгнил в тюрьме.


В глазах Мейсона промелькнуло удивление. Он ее недооценил. Она смогла прочитать это в выражении его лица. Ну, ничего страшного. Но она, черт возьми, убедится, что он этого больше не сделает. Дверь открылась, и Лейси вошла внутрь.


– У вас все в порядке? – спрашивая, она смотрела на Холли.


– Я как раз ухожу, – сердито сказал Мейсон. – Похоже, ошибся.


Он прошел мимо Лейси и захлопнул за собой дверь. В ушах у Холли загудело, и она почувствовала, что вот-вот свалится в обморок.


– Вот, – сказала Лейси, придвигая ей стул. – Возможно, вам следует сесть.


Холли буквально упала на стул, положив сжатые в кулаки руки на колени. Она сделала это. Она встретилась с Мейсоном лицом к лицу и пошла против него. Теперь только она хотела вернуться к Адаму, Итану и Райану.


– Можно воспользоваться вашим телефоном? – хрипло спросила Холли.


Лейси показала на свой стол.


– Пожалуйста.


Холли встала и подошла к столу, а потом поняла, что она даже не знала номера телефона. С горящими щеками она посмотрела на Лейси.


– У вас есть номер телефона Адама?


Лейси на одном дыхании выпалила номер, что свидетельствовало о их близком знакомстве, и это обеспокоило Холли. Она набрала номер и с нетерпением ждала соединения. После десяти гудков она мягко положила трубку, от волнения чувствуя стеснение в груди.


– Можете попробовать номер мобильного, – сухо сказала Лейси.


Лицо Холли опять вспыхнуло, но она подняла трубку и выжидающе посмотрела на Лейси. Набрав продиктованный Лейси номер, она поднесла трубку к уху и приготовилась ждать.


***

Братья уже почти были в городе, когда зазвонил мобильный Адама. Адам схватил его и рявкнул «алло».


– Адам? – тихий голос Холли донесся по телефону.


– Детка, ты в порядке? – настойчиво спросил он.