Единственный истинный король — страница 104 из 105

Бывшей. Теперь она станет членом его семьи, и наверняка в жизни ещё возникнут такие ситуации, когда ему очень, очень пригодится помощь знаменитой ведьмы из-за Дальнего леса.

Сквозь прозрачные стёкла прохода Тедрос видел начинавших собираться на его свадьбу гостей. Вот Марианна с теми, кто остался от старых Весёлых ребят Робин Гуда. Королева Джасинда, великолепно выглядевшая в окружении одиннадцати новых девушек-рыцарей в белых доспехах. Они, эти рыцари, помогли королеве подавить попытку дворцового переворота, затеянную прежними рыцарями Ордена одиннадцати. А вот и Бубешвар со своим отрядом мангустов. Их встречает и каждого целует в мохнатую головку принцесса Ума – благодарит за то, что они в своё время затормозили продвижение армии Яфета. Гости из Фоксвуда – Калеб, Седрик и директриса Гримлейн. Их Тедрос сам навестил несколько дней назад, чтобы рассказать всю правду о Чеддике – своём рыцаре, друге и брате. О, смотрите-ка, кто к нам приехал! Гензель, Гретель, Брайер Роуз (она же Спящая красавица) и Джек – истребитель великанов – остатки старой гвардии из Лиги тринадцати…

Все они выходили на лужайку, наслаждались свежезаваренным индийским чаем масала, шафрановым пудингом и фисташковыми пирожными, которые приготовила мама Рины – она буквально настояла на том, чтобы именно ей вместе с Юсуфом доверили готовить праздничное угощение. Скажу по секрету, что после свадебной церемонии гостей ждал двенадцатислойный торт с кардамоном и розовой водой.

Затем Тедрос заметил Поллукса, который крадучись прохаживался в сторонке, блестя своей прилепленной к телу пуделя головой и стараясь держаться подальше от Кастора. Впрочем, своего братца Кастор уже заметил и окинул его бешеным взглядом. Поллукса, разумеется, на свадьбу не пригласили, но он был мастер просочиться куда угодно. Появились новые гости. Королева фей из Гилликина. Ледяной великан с Фростплейнз. Королева гномов из Ути. Все они постепенно перемешались в общей толпе со студентами Школы. И Поспишил тоже пришёл. Старый священник был в золочёной ризе и принёс с собой лёгкий алтарь, у которого собирался совершить таинство брака.

«Все здесь, – подумал Тедрос. – Забыты прежние обиды, прощены грехи. Леса объединились под рукою Льва, все приглашённые друзья пришли на торжество…»

Все, кроме одного.

Тедрос поспешил к Галерее Добра. Он бы, наверное, совсем забыл про Мерлина в этой суматохе, если бы только шляпа волшебника не напомнила о нём, не подняла такой шум, что Тедросу пришлось её засунуть под подушку, чтобы она не мешала нимфам одевать невесту к свадьбе.

Сначала Тедрос подумал, что Мерлин, должно быть, уже на лужайке и его, ставшего девятнадцатилетним, просто трудно узнать. Но с другой стороны, зная необязательность Мерлина и его привычку вечно опаздывать…

Нет, наверняка он слоняется сейчас где-нибудь по коридорам Галереи Добра, вспоминает свои старые заклинания, старается вернуть былую форму. Тедрос спрыгнул с лестницы и побежал искать Мерлина, представляя, какую задаст сейчас трёпку этому оболтусу. Распахнул раздвижные двери и влетел в Галерею Добра.

Но Мерлина здесь не было.

Тедрос огляделся по сторонам. В галерее было пусто и тихо, блестели застеклённые витрины с экспонатами, напоминающими о лучших выпускниках Школы. У Мерлина в этом музее был свой собственный уголок в память о скромном начале карьеры великого волшебника, когда он был студентом Школы. Как же давно это было, как же давно! Тедрос подбежал к стенду Мерлина, но все экспонаты были там на месте – старые книги заклинаний, его аттестат за первый курс, медаль за победу в Испытании сказкой. Нет, непохоже, чтобы юный волшебник побывал здесь.

«Наверное, он всё-таки внизу, вместе со всеми гостями», – подумал Тедрос, собрался пойти назад…

Затем что-то бросилось ему в глаза.

Один из сборников заклинаний.

Книга была открыта на странице, где юный волшебник нарисовал оживший пейзаж – закат над тихим, спокойным морем, и розовый песок, и лениво катящиеся, пурпурные от солнечных лучей волны. Внезапно волны замерли, не докатившись до берега.

Под картиной было написано её название.

«САНСАРА
Там, где кончается время»

Сансара.

Тедрос уже слышал это слово.

Его Мерлин произнёс на Авалоне, когда двенадцатилетним подростком рассердился на них с Агатой.

«Если бы я мог видеть будущее, то, наверно уж, не сидел бы здесь, став на десятки лет моложе, чем нужно, не выслушивал бы ваши идиотские вопросы, а грелся бы себе на солнышке где-нибудь на пляже в Сансаре. Да, в Сансаре. На солнышке. Именно так я представляю своё будущее».

Тедрос посмотрел на картину, на застывшие пурпурные волны.

Там, где кончается время.

У Тедроса похолодело под сердцем.

– Тедрос?

Он обернулся.

Агата.

Она была в своём свадебном платье, рядом с нею стояли Софи и Хорт. Лица у них были бледными, глаза прикованы к тому, что держала в своих руках Агата.

Это была шляпа Мерлина.

Синий бархат шляпы выцветал прямо на глазах, разъезжались истлевшие нитки на швах. Шляпа волшебным образом стремительно старела.

Затем выдохнула из себя вместе с облачком пыли:

– Долг обязывает…

Но Тедрос уже бежал со всех ног, а следом за ним и все остальные.



К тому времени, когда они прибыли, его волосы начали седеть, первые морщины избороздили бывшее ещё совсем недавно юным и гладким лицо.

Он лежал на боку на кушетке, старый бархатный плащ раскинулся вокруг него словно лиловое море, разожжённый в камине огонь отбрасывал световые блики на изразцы с изображением королей и русалок.

Они собрались вокруг него, и Тедрос опустился на колени.

– Мальчик мой, – сказал Мерлин.

– М, что происходит? Остановись!.. Ты должен остановиться, – принялся умолять Тедрос, наблюдая за стремительно стареющим магом. Вот ему сорок… сорок пять… пятьдесят… Щеки бледнеют, появляются складки на лбу, мешки под глазами. – Прошу тебя, Мерлин.

– Вторая молодость бесплатно никому не даётся, Тедрос, – прошептал волшебник. – В своё время этот урок крепко запомнили король и королева из Борна Корик. Хотели всегда оставаться молодыми, а оказалось, что они брали время в долг у самих себя. Вот и я тоже. Прожил лишних девятнадцать лет за девятнадцать дней. А это больше, чем мне оставалось, когда всё это началось. И вот теперь Отец Время пришёл получить должок.

– Но наверняка есть способ как-то противостоять этому! – воскликнула Агата. – Что-то такое сделать… Я думаю, что если захотеть…

– Всё, чего я хочу, это быть сейчас с вами, – сказал волшебник. Его волосы стремительно становились белыми как снег. Он посмотрел на Тедроса в его парадном костюме, на Агату в подвенечном платье, на Софи со смазанной на губах помадой, на Хорта с растрёпанными волосами. – Вас всех впереди ждут великие дела. И как же много любви между вами!

Его плечи ссутулились, на руках появились старческие пигментные пятна.

Шестьдесят. Семьдесят. Семьдесят пять лет.

– Останься со мной, Мерлин, – сквозь слёзы попросил Тедрос. – Мы можем ещё долго быть вместе… Сможем весь мир увидеть…

Глаза Мерлина помутнели за круглыми стёклами его очков.

– Для меня весь мир был заключён в тебе, мой мальчик. Теперь пришла пора отправиться туда, где кончается время. Пересечь грань, за которой настаёт вечная тишина… – речь волшебника становилась всё более медленной и невнятной. – Повтори мне… Повтори мне то, что ты сказал Леди Озера… Что ты сказал, после чего она отдала тебе своё желание волшебника?

– Мерлин, – всхлипнул Тедрос, глядя на то, как угасает прямо глазах старый волшебник.

– Скажи, мой мальчик, – схватил его за руку Мерлин.

– Я рассказал ей о том, как сделал предложение Агате, – тихо ответил Тедрос.

Он взглянул на Агату, и она молча кивнула ему – «Продолжай».

– Я разбудил Агату посреди ночи, – начал свой рассказ Тедрос, нежно сжимая сухонькую ручку мага. – Мы были в Камелоте. Незадолго до этого приехали туда из Школы. Она спала в своей комнате. Я разбудил Агату, сказал, что мне нужна её помощь. Разумеется, она сразу вышла вместе со мной. Мы с ней прокрались мимо стражников и через сады вышли на берег Дикого моря. Я объяснил, что нашёл пророка, который предсказал, будто моё правление может быть предохранено от Зла с помощью волшебного талисмана. Загадочного драгоценного камня, который появляется только раз в году в тот момент, когда Луна встречается с морем. И сегодня, – сказал я Агате, – именно такая ночь. И указал рукой на освещённую Луной скалу вдали от берега. Вода была ледяной, море неспокойным. Но я обещал Агате, что если мы найдём заветный камень, то он навсегда защитит нас от всякого Зла. Неудивительно, что она нырнула в волны раньше, чем я успел договорить. Мы поплыли вместе, борясь с приливным течением. Агата не дала мне утонуть, когда течение потащило меня вниз, я помог ей выбраться, когда она запуталась в водорослях. Мы оба промёрзли до костей, из последних сил гребли руками, с хрипом втягивали в себя воздух, ничего не видели слезящимися от солёной воды глазами. Наконец, мы выбрались на гладкую, залитую лунным светом скалу, и здесь Агата почти сразу нашла талисман. Это было кольцо с бриллиантом, которое я заранее оставил здесь для неё. Она сразу всё поняла. Что талисман был вопросом, а путь к нему – доказательством нашей любви. Проще говоря, с помощью этого кольца я спрашивал, согласна ли она стать моей женой? Хочет ли она, чтобы я стал её мужем? То, что мы друг ради друга рисковали своими жизнями, плывя в ледяной воде, стало лучшим ответом на мой вопрос. Даже смерть не должна стать непреодолимым препятствием на нашем пути. Не должна стать. «Вот почему мне так необходимо иметь ваше желание волшебника, – объяснил я Леди Озера. – Чтобы удержать любовь, за которую я так упорно боролся. Любовь, которую вы сами всё ещё могли бы найти, несмотря даже на то, что у вас не осталось былой магической силы. Вы просто должны дать своей истории ещё один, новый шанс. Должны довериться воле судьбы. Судьбы, которая свела нас с вами вместе. Вре