– На лезвии выгравировано заклинание, источающее энергию. Но когда клинок уменьшается до размеров игрушки, он становится неуловимым, благодаря чему меч можно пронести куда угодно.
– И даже во дворец?
Торговец воровато огляделся.
– Превосходное орудие убийства! – заговорщически прошептал он.
Что за ерунда?! Не проще ли воспользоваться ядом или обычным копьем? Но заинтересовавшись диковинным предметом, не стала показывать свой скепсис. Впрочем, благодаря изящным размерам можно постоянно держать его при себе.
Прежде я думала о кинжале для Иклиса, но так даже лучше.
– Хорошо, беру.
– О госпожа, вы не пожалеете! Наконец-то мой малыш попал в добрые руки! – Торговец чуть не заплакал от умиления, но тут же деловито спросил: – Прикажете доставить в числе прочих покупок?
– Нет, волшебный меч я заберу прямо сейчас.
Расплатившись, я собиралась уже выйти, но вдруг заметила изящную поблескивающую вещицу.
– А это что?
По внутренней стороне маленького диска была выгравирована какая-то надпись, украшенная вкраплениями из драгоценных камней. Прежде я не видела ничего подобного.
– Это амулет. Очень популярный товар! Как правило, его приобретают девушки в подарок тем, кто участвует в охотничьих состязаниях.
– Как же он работает?
– Заклинание усилено волшебными камнями, поэтому в момент опасности оно включается автоматически.
– А какое там заклинание?
– Зависит от желания заказчика. Как правило, защитное. Или же заклинание, которое перемещает владельца в безопасное место.
– Здорово!
– К тому же подобные амулеты заговорены на приклеивание – их можно носить на любой части тела. Не желаете посмотреть? – вкрадчиво поинтересовался торговец.
Вскоре я вышла из лавки, неся в пакете три амулета – золотой, серебряный и бронзовый. Меч-малютку я спрятала во внутренний карман.
– Госпожа, вы хорошо провели время? – Кучер поспешил мне навстречу и взял пакет с покупками. – Куда прикажете вас отвезти?
– Говорят, где-то на западе есть тихое озеро…
– Вероятно, то, что зовется Каллия? Я знаю дорогу.
Повозка беззвучно тронулась. Конечно, мне тоже следовало бы обновить гардероб, но, непривычная к подобным вояжам, я быстро устала и мечтала поскорее вернуться в герцогское имение. Впрочем, сначала я собиралась вручить подарок Иклису…
Если уж решилась, обстановка должна быть соответствующей. Настало время рассеять мрачные чувства и мысли юноши.
– Госпожа, приехали!
Повозка остановилась. Иклис помог мне выйти из экипажа. Вжившись в роль телохранителя, он следовал за мной на расстоянии нескольких шагов.
– Бродить поодиночке совсем не весело. Иди сюда! – Я обернулась и грациозно протянула руку.
Немного помедлив, он еле ощутимо прикоснулся к моим пальцам. Я цокнула языком и крепко сжала его ладонь. Иклис съежился и низко опустил голову, однако симпатия осталась на прежнем уровне. Так, держась за руки, мы молча шли по протоптанной тропинке, пока не оказались на смотровой площадке, парящей над озером. По-моему, это место идеально подходило для свиданий, но в будний день тут было немноголюдно. Опершись на перила, я любовалась видом. Легкий прохладный ветерок доносил запах воды.
Оставив прекрасный пейзаж, я повернулась к Иклису, который замер словно статуя, и ласково сказала:
– Как настроение? Немного улучшилось?
Взгляд серых глаз, смотрящих в пустоту, сфокусировался на мне. Они будто вопрошали: «О чем ты?»
– Утром ведь произошло неприятное событие…
– Все нормально, – нехотя пробормотал он, чуть помедлив.
– Подобное случалось и раньше? – Я по-прежнему чувствовала свою вину.
– Нет, это было впервые.
– Иклис! – Я тяжело вздохнула. – Не пытайся меня одурачить! Твоя задача – стать нужным для всех домочадцев. Понимаю, это отнюдь не просто, и потому я готова помочь. Кто твой главный обидчик? Рейнольд?
Иклис бросил на меня удивленный взгляд, и я чуть занервничала.
– Расскажи, что он сделал, и я все улажу.
– Но как? – Иклис склонил голову набок.
– А?..
– Госпожа, это рыцарское общество. Оставьте.
На мгновение я лишилась дара речи. Намекает на мое бессилие? Ну и дерзость! Однако на ясном лице Иклиса не дрогнул ни один мускул.
– Увы, я раб, и вам этого никак не изменить. Если действительно желаете мне добра, сделайте вид, что ничего не произошло. Забудьте.
Откровенный ответ Иклиса меня смутил. Похоже, вопреки опасениям, он быстро адаптировался в герцогском доме и трезво оценивал потенциал самой Пенелопы.
«Если не хочешь, чтобы меня вышвырнули, лучше не высовывайся!» – подразумевал он.
Я покосилась на шкалу симпатии: всего лишь 33 %. В обычном режиме 30 % давалось по умолчанию. К тому же в игре Иклис был мягок и податлив со своей госпожой. Вот почему я рассчитывала на его преданность. Однако его истинный характер оказался далеко не прост: в отчаянных попытках выжить мы перетягивали невидимый канат. Наивные мечты завоевать расположение раба поездкой в оружейную лавку рассыпались в прах. А ведь я так надеялась поскорее прийти к финалу! Но действительность удручала своей банальностью: Иклис видел во мне спасательный трос. Или прогнивший канат…
– Похоже, ты прав, – согласилась я ослабшим голосом. – Теперь ты знаешь, какова моя роль в герцогском доме. К сожалению, я не могу даровать тебе свободу прямо сейчас. И пресечь издевательства я тоже не в силах.
Иклис уставился вдаль. Пожалуй, единственное, на что я была способна, – рассказать герцогу о диких нравах, царящих в казарме. Но с самого начала все пошло наперекосяк. Не думаю, что он озаботится судьбой раба, которого самовольно притащила в дом приемная дочь. Этот план не выдерживал никакой критики.
– В ближайшее время твое положение не изменится. – Я бросила высокомерный взгляд на Иклиса. – Но если ты и впрямь станешь блестящим фехтовальщиком, герцог это заметит. Потому ты должен тренироваться несмотря ни на что и оттачивать мастерство. А я буду защищать тебя по мере возможности.
В этот раз я решила не делать громких заявлений, ведь главный обидчик Иклиса, Рейнольд, мне был не по зубам. Я и сама каждый день ходила по тонкому льду, страдая от грубости мерзких братцев.
– Эх, Иклис… – Я горько усмехнулась. – И у тебя, и у меня жизнь не сахар.
По злой иронии все свои надежды я возлагала на несчастного раба. Ведь купить симпатию бедняка куда проще, чем добиться расположения человека, купающегося в роскоши…
– Вот, это тебе! – Измученная невзгодами, я не могла улыбаться так же мило, как главная героиня обычного режима. Я протянула руку и разжала кулак, в котором было украшение.
– Что это?..
– Настоящий меч. Он только с виду игрушечный. Возьми его за рукоять и передай клинку магическую энергию.
Иклис недоуменно хлопал глазами.
– Живее!
Наконец он сделал то, о чем я просила, и вдруг… Шух! Вспыхнул яркий свет, и меч вырос до огромных размеров.
– А-а! – Глаза Иклиса чуть не вылезли из орбит.
Клинок не был украшен ни драгоценными камнями, ни чеканкой, однако разлитое по лезвию свечение впечатляло. А я уж думала, что торговец меня обманул, и была готова требовать десятикратную компенсацию…
Иклис преобразился в одно мгновение! Величественный и прекрасный, он гордо держал в руке сияющий меч. Редкие прохожие бросали на него удивленные взгляды. Теперь нельзя было и помыслить, что этот человек – раб.
– Но зачем?.. – сдавленно проговорил юноша.
– Да, в руках раба из поверженной страны не часто увидишь волшебный меч! – Я не отрывала взгляда от Иклиса. – Но если ты и впрямь готов защищать меня ценой своей жизни, то никакого другого рыцаря мне и не нужно.
Глаза Иклиса расширились еще больше.
– Ну, что скажешь?
Я, разумеется, не планировала давить на юношу и предполагала, подобно Ивонне, произнести трогательную речь о том, что происхождение не главное, однако…
С волками жить – по-волчьи выть.
– У тебя два варианта: принять этот меч или и дальше оставаться рабом. – Я надавила сильнее.
Иклис безмолвно глядел мне в глаза. Что ж, если откажется, подарю этот меч герцогу или Дереку…
Но тут Иклис поднял клинок высоко над головой и с силой воткнул его в дощатый настил.
– Что ты… – опешила я.
Медленно опустившись на одно колено, он бесцеремонно сжал мою руку.
– Госпожа! Как ваш единственный рыцарь, клянусь в вечной верности и повиновении! – Юноша медленно склонил голову, и мягкие губы едва коснулись моей руки.
«Как ваш единственный рыцарь, клянусь в вечном повиновении и любви!» – в обычном режиме игры клятва звучала несколько иначе.
Не слишком ли рано состоялась церемония посвящения? Меня охватило беспокойство. Однако…
«Симпатия 40 %».
Симпатия возросла! Впрочем, причины оставались неизвестны, и это порождало тревогу. Ну подумаешь, другие обстоятельства, всего-то! Утешая себя, я смотрела на пепельную шевелюру Иклиса.
– Только не предай меня! – прошептала я с чувством.
Впервые я была искренна с ним, единственным моим шансом.
– А если предашь…
Единственный мой конец – смерть.
Покупки из оружейного торгового дома доставили на следующий день. Увидев гору ящиков, которая выросла у главного входа, слуги ахнули и разинули рты.
– Госпожа Пенелопа! Что это? – В комнату ворвался дворецкий.
К счастью, я завершила утренний туалет до его появления.
– Как тебе известно, это первый мой выезд за долгое время, – холодно пояснила я, повергнув тем самым Феннела в ступор.
– Но… К чему столько оружия?! Одних только ящиков с деревянными мечами больше шестидесяти!
– Да. Мне казалось, их не хватает. – Я пожала плечами.
Дворецкий посмотрел на меня отеческим взглядом, вздохнул и ответил:
– Госпожа, вы очень великодушны в своей заботе, но должен заметить, что герцог не жалеет на рыцарей средств. И запас деревянных мечей еще не истощился…
Великодушна в своей заботе! Ну и выдумщик!