Единственный конец злодейки — смерть. Том 3 — страница 28 из 41

Я огляделась по сторонам и, закатав рукав, сняла браслет. Магия тут же рассеялась, и по плечам рассыпались розовые локоны. Я спрятала браслет в карман. Теперь в левой руке не было ничего, кроме кольца с огромным рубином.

Не теряя времени, я направилась к решетке дальней камеры. Несмотря на довольно звучные шаги, фигура узника оставалась неподвижной. Сняв со стены факел, я поднесла его к решетке и лишь тогда увидела пепельные волосы заключенного.

— Привет, — поздоровалась я.

Съежившееся тело вздрогнуло. Юноша медленно поднял голову и сощурился от света пламени.

— Госпожа?! — не веря сам себе, прошептал Иклис и нетвердой походкой подошел к решетке.

Ни наручников, ни кандалов я не увидела. Ну хоть так. Приблизившись, юноша протянул руку. Я почувствовала щекой холодное прикосновение и с трудом сдержалась, чтобы не отпрянуть.

— Это сон?.. — пробормотал Иклис.

За дни заточения он заметно похудел, однако лицо его по-прежнему напоминало кукольное. И вдруг…


Система

Хотите проверить уровень симпатии Иклиса?

(18 миллионов золотых монет / 400 очков репутации.)


— Нет, Иклис, ты не спишь! — Я попыталась улыбнуться, но вместо этого получился оскал.

Юноша испуганно вздрогнул. Видимо, он и вправду решил, что грезит. Серые глаза, в которых отражался свет факела, расширились.

— Но… что вы тут делаете?! — спросил Иклис, поглаживая мою щеку.

Как бы ни было противно, надо терпеть!

— Как ты?

— А как вы, госпожа? — чуть помедлив, спокойно задал встречный вопрос Иклис.

— Трудно сказать… Точнее, плохи мои дела! Сам видишь, я прокралась к тебе тайком, да еще в таком дурацком наряде!

Прежде я не была с Иклисом откровенна, но сейчас слова вырвались сами собой. Теперь наши отношения напоминали песочный замок, размытый волнами.

— Ты слышал новости? Заговорщиков, которые готовили побег, казнили. А прочих дельманцев, работающих на ферме, расселят подальше друг от друга…

Я ожидала увидеть на лице Иклиса ярость или негодование, но юноша лишь кивнул, оставаясь по-прежнему бесстрастным.

— Знаешь, все это время я думала день и ночь. Почему ты так со мной поступил? Наверное, я сделала для тебя недостаточно? Тебе так не давал покоя твой статус? А может быть… — я поглядела на ошейник с желтым камнем, — может быть, всему виной абсурдное недопонимание?

— Госпожа…

— Иклис, для меня это загадка! Говорят, ты отказался от свободы и денег.

Ладонь юноши, по-прежнему касавшаяся моей щеки, дрогнула. Я потерлась лицом о его руку (прежде так делал сам Иклис) и шепотом спросила:

— Скажи, ты меня так сильно ненавидишь?

— Госпожа…

— Ты вступил в заговор, желая прикончить меня? А когда план рассыпался, отыскал герцогскую дочку, чтобы я стала в этом доме никем?!

— Ох… — Иклис тяжело вздохнул, лицо его побледнело.

— Решил избавиться от хозяйки, которая не в состоянии дать тебе свободу?

— Госпожа! — воскликнул он. — Вы ошибаетесь! Я и помыслить подобного не смею!

— Тогда почему же, Иклис, ты так поступил? — Я старалась говорить мягко, но едва ли мне это удавалось.

С усилием сдерживая волнение, я отняла ладонь Иклиса от своей щеки, просунула руки меж прутьями решетки и обхватила его лицо. Будто бы вовсе не злилась, а только печалилась.

— Ты втянул меня в заговор дельманцев, чем лишь упрочил нашу связь. Но кто же будет твоей хозяйкой?

— Никто! — решительно отрезал Иклис. — Скоро я стану свободным человеком.

— Как?

— Слухи о рабе-доносчике дошли до самого императора! Поэтому, желая подтолкнуть других к подобным «подвигам», мне подарят свободу.

— Если такова твоя цель, почему же ты отверг предложение Дерека?

— Чтобы остаться в этом доме.

— Я ничего не поняла!

— Даровав награду, младший господин, несомненно, выставил бы меня за дверь. Но я выбрал другой путь. Я буду преданным слугой, благодарным за все хорошее. Так я смогу видеть вас, госпожа!

— Видеть… меня? — членораздельно переспросила я, словно ребенок, читающий по слогам.

— Да, госпожа. — Иклис кивнул. — Я не хочу расставаться с вами.

— Ха!..

Да что, в самом деле, творится у него в голове?!

— Иклис, ты ничего не перепутал?! Теперь, когда ты привел родную дочь герцога, я буду вынуждена покинуть этот дом.

— Если так… я отправлюсь вслед за вами!

— Не говори чепухи!

Все попытки вернуть самообладание оказались тщетны. Не могу поверить, что поставила на этого персонажа все, что у меня было.

— Думаешь, я мечтаю о таком компаньоне?! — Я отпустила лицо юноши и, нечаянно царапнув его, вцепилась в ворот одежды.

Красно-бордовая шкала симпатии принялась мерцать. Я понимала, что надо остановиться, но, опьяненная бурлящим гневом, не могла этого сделать.

— Ты сумасшедший псих, живущий в иллюзиях!

— Но на этот раз я руководствовался собственной выгодой.

— Что? — Я окаменела.

Пытаясь выжить в чертовой игре, я тщательно анализировала поведение персонажей, прежде чем сделать очередной шаг. Однако Иклис по-прежнему оставался темной лошадкой, и я решительно ничего не понимала.

— Серьезно?.. — вырвалось у меня. — Я же исполняла каждое твое желание! — Дыхание сбилось.

Возлагая на юношу все свои надежды, я разбивалась в лепешку, чтобы угодить ему, не привлекая внимания Экхартов.

— Иклис, чего тебе не хватало?! Я дала тебе все возможное: доброе отношение, нашла наставника, одежду, оружие…

И это было правдой: я не жалела на Иклиса средств, а временами даже шла на риск. Казалось бы, я неукоснительно следовала принципу соблазнения, который лежал в основе этой проклятой игры!

— Объясни, ну почему? — Я по-прежнему держала его за воротник. — Или ты предполагал вмиг обрести свободу и богатство?! Отвечай же!

И надо было этому случиться за несколько дней до побега!

— Признайся, ты меня любишь? Любишь? — Я нервно встряхнула Иклиса дрожащими руками.

Разве девяносто девять процентов симпатии — это не любовь? Ну пожалуйста, скажи «да»! Я подняла умоляющий взгляд на индикатор симпатии.

— Госпожа… — бледные потрескавшиеся губы пришли в движение. — Так вы знали?! — Глаза смущенного юноши округлились.

— Уж как не знать! — Я издала странный звук — то ли усмехнулась, то ли всхлипнула.

Я помню те моменты, когда взгляд Иклиса, направленный на меня, становился все более опасным, но вскоре он осмелел и стал высказывать свои желания. Я же расценивала его поведение как зеленый свет.

— И не смей глядеть на меня в упор!

— Так вы знали… — Ресницы серых глаз перестали дрожать. — Но почему же тогда отказались?!

— Потому что это — безумие!

С другими мужскими персонажами дела мои и правда не клеились, и я думала над предложением Иклиса. Но на такой отчаянный шаг, наверное, не решилась бы и настоящая Пенелопа. Что же все-таки замышлял этот молчаливый хитрец?..

— По-твоему, я должна была бросить все: семью, дом, статус?! А дальше что? Влачить жалкое существование? Неужели, сделавшись рабом, ты утратил всякие представления о чести?!

— Ровно этого я и боялся: вы добровольно не уйдете отсюда.

— Что?

— Вы вели себя как самый несчастный человек в мире, но даже не пытались выбраться из этого гадкого особняка! — Глаза Иклиса возбужденно вспыхнули.

— Что?.. — Я не на шутку испугалась.

— Вам, госпожа, невдомек, что, повстречав раненную чудищами Ивонну, я не находил себе места. А если бы я просто убил ее, не оставив следов, вы бы подарили мне свою улыбку? — спросил Иклис.

Ого! Меня пробрала дрожь. Я никогда не понимала, о чем он думает, но сейчас Иклис открылся с новой стороны. Отпустив ворот его рубашки, я отпрянула, но юноша стремительным движением схватил мою руку и энергично прижал ее к своей щеке.

— Поверьте, госпожа, я могу быть полезен! Расправившись с Ивонной, я сделаю вас настоящей дочерью герцога.

— Да как ты…

— Я все продумал! Можете с легким сердцем покинуть поместье, уж я-то знаю, как поставить этот дом на уши!

— Пусти!

Я вдоволь наслушалась его речей и хотела высвободиться, но Иклис усилил хватку и снова потерся щекой о мою ладонь.

— Почему бы вам просто не сдаться и не отказаться от своей цели?

— Что ты имеешь в виду?

— Думаю, вы не просто так отдали за меня сумасшедшие деньги.

Какой прозорливый! Ну конечно, я надеялась повысить симпатию Иклиса и сбежать из этой проклятой игры.

— Ох… — тяжело вздохнула я. — Иклис, неужели тебя совсем не волнует положение в обществе?

Улыбка юноши стала более уверенной: мне даже показалось, что он насмехается.

— Неужели лучший мастер меча империи может остаться незамеченным?!

— Э-э… ну-у-у…

Лишившись дара речи, я лишь хлопала глазами как круглая дура. Влепить бы сейчас ему пощечину!

— Но, погнавшись за богатством и славой, я рискую лишиться главного…

— Чего же?

— Тебя, Пенелопа!

Взгляд Иклиса был мне знаком: такими же глазами он смотрел, предлагая бежать. И вдруг юноша медленно поцеловал мою руку.

— Я знаю, ты использовала меня! — Губы Иклиса все еще касались моего запястья. — Твои речи были сладки словно мед, но, стоило мне приблизиться, ты тут же испарялась!

Белки пылких серых глаз густо покраснели. Казалось, он ненавидел меня всей душой.

— Ты, Пенелопа, абсолютно равнодушна ко мне, но я все равно…

И тут я наконец услышала заветные слова.

— …люблю тебя!


Система

Вы потратили 18 миллионов золотых монет на проверку уровня симпатии Иклиса.

(Остаток: 999+ миллионов золотых монет.)

Симпатия 99 %.


Какой толк в этом признании, если я все еще здесь?! До цели остается один-единственный процент, но, кажется, мне никогда его не заполучить! Я стала мрачнее прежнего.

— Да, Пенелопа, я предатель, заслуживающий смертной казни, — продолжил Иклис, — но ты будешь моей!

— Совсем спятил?!

— Да! — Глаза его страстно блестели. — И это ты свела меня с ума, притворяясь, будто ничего не понимаешь! Пожалуйста, делай что хочешь, я все равно не разлюблю тебя!