Ее андалузский друг — страница 76 из 82

— Как у тебя дела, Андерс? — спросил Ларс, направляя дуло пистолета ему в живот.

— Что ты сказал?

Ларс не стал повторять вопрос. Андерс сглотнул.

— С чем?

— Со всем.

Андерс смотрел на маску, висящую на шее у Винге.

— Да все нормально. Я не понимаю, Ларс…

Голос его звучал испуганно.

— Чего ты не понимаешь?

— Всего этого. Что ты тут делаешь… с пистолетом? — Андерс попытался улыбнуться.

— Прекрасно понимаешь.

— Да нет же! — Теперь в голосе звучали нотки злости.

— Ты сердишься, Андерс?

Аск развел руками.

— Нет-нет, прости, я не сержусь, я просто… удивлен.

Подобострастная улыбка снова появилась на его лице — кривая и отвратительная.

— Послушай, Ларс, что случилось? Мы можем договориться. Убери пушку, пожалуйста!

Винге посмотрел на него пустым взглядом, не меняя положения пистолета.

— А как мы договоримся?

— Как хочешь, тебе решать, — проговорил Андерс с отчаянием в голосе.

Винге сделал задумчивое лицо.

— А что мы на самом деле должны решить?

Андерс не понял:

— Что?

— О чем мы можем договориться? Ты сказал, что мы договоримся. О чем?

Андерс уставился на Ларса.

— Не знаю. О том, ради чего ты пришел сюда.

— А почему я пришел сюда, как ты думаешь?

— Да не знаю я!

Взгляд Андерса соскользнул на бахилы на ногах у Ларса, он поперхнулся.

— Знаешь прекрасно.

— Нет! — голос Андерса звучал с надрывом.

Ларс выдержал паузу — долгую и томительную театральную паузу.

— Сара.

Аск попытался вопросительно улыбнуться:

— Да? А кто это?

Ларс уставился на Андерса.

— Прекрати, — спокойно проговорил он.

— Ларс, я не понимаю, о чем ты говоришь.

В состоянии страха Андерсу не удавалось убедительно лгать. Ларс показал это гримасой, и Андерс, как ни удивительно, расслабился. Он посидел молча, бросил взгляд в открытое окно кухни, сделал глубокий вздох.

— Это не я. Это Хассе. А приказ отдала Гунилла. Я не имел к этому никакого отношения.

— Что произошло? — спросил Ларс.

Андерс облизнул пересохшие губы.

— Сара догадалась о чем-то, прочтя твои записи на стене. Ты ведь все записал на стене, не так ли?

Винге не ответил.

— Так что она отдала приказ — Гунилла, я имею в виду… Эта девчонка знала все, в том числе об одном деле, которым Гунилла занималась раньше. Там фигурировала одна девица, Патриция как-то ее там… я не знаю, в чем там суть.

Ларс покачал головой:

— Нет, Сара ничего не знала. Она действовала наобум.

Андерс не понял.

— Ты ведь видел стену, не так ли? Как кто-то мог что-то там понять? Там и не было никакой логики. Я написал все это, когда был под кайфом. Она ничего не понимала, и я ничего не понимал…

— Ты хочешь сказать, что теперь понимаешь?

Ларс кивнул.

— Да, теперь понимаю.

В глазах Аска неожиданно промелькнула гордость.

— Ты удивлен?

Ларсу нечего было на это ответить, он лишь пожал плечами.

— Ты понял, как умно мы вели дело?

Ларс поднял глаза.

— Почему вы держали меня в неведении? — произнес он обиженным голосом.

— Мы собирались посвятить тебя, Ларс. Просто приходилось соблюдать осторожность. Но еще не поздно. Подключайся. Мы доведем это дело до победного вместе.

— Но вы убили Сару?

Андерс опустил глаза в пол.

— Хорошо, Ларс, подумай сам. Наша главная проблема — Гунилла. Вместе мы можем изменить ситуацию. Один ты не справишься, а я имею доступ ко всему. Только убери пушку… Давай сделаем это вместе, Ларс. Засадим ее за решетку раз и навсегда. Договорились?

Ларс заколебался, задумался, снова посмотрел на Андерса.

— Как ты себе это представляешь?

У Андерса появилась надежда, к нему частично вернулась былая уверенность в себе. Он покосился на пистолет, потом снова посмотрел на Винге.

— Мы соберем все, что у нас на нее есть, составим план и заявим на нее; ты будешь молчать обо мне, а я — о тебе…

— А Хассе?

— Это тебе решать, Ларс. Я могу убрать его, могу сделать это для тебя. Не забывай, что твою девушку убил он, а не я.

Ларс кивнул своим мыслям.

— Идея хорошая…

Андерс с облегчением улыбнулся, хлопнул себя ладонями по коленям.

— Да! Молодец, Ларс! Засадим ее вместе, ты и я, как одна команда.

Аск перевел дух, стал раскачиваться на стуле.

— С чего начнем? — спросил Ларс.

Андерс торопливо заговорил:

— Важнее всего не вызвать подозрений у Гуниллы или Хассе… Несколько дней будем работать как обычно, а по вечерам — встречаться. Составим план, который потом начнем реализовывать. Все получится. Главное, чтобы мы сделали это вместе: ты и я, Ларс!

Винге с сомнением чуть опустил дуло пистолета.

— Прости, что я пришел сюда вот так, Андерс, — с оружием и все такое…

Аск махнул рукой, показывая, что ничего страшного не случилось. Он был в полной уверенности, что его уговоры подействовали на дурачка Винге. Но вот тот снова приподнял пистолет, переложил на несколько мгновений в ладонь левой руки, прицелился и выстрелил прямо в его полуоткрытый рот. В маленькой кухне выстрел прозвучал оглушительно. Пуля прошла через гортань и затылок Аска и ударилась в дверь холодильника у него за спиной. В кухне воцарилась полная тишина. Андерс с удивлением взирал на Ларса. Стул, на котором он покачивался, на мгновение застыл в состоянии невесомости, стоя на двух ножках. Но потом гравитация взяла свое, стул рухнул назад, ударившись о пол кухни вместе с Аском.

Натянув на рот маску, Винге поднялся, подошел к нему и присел на корточки. Андерс не сводил глаз с Ларса, узкая струйка крови стекала на пол из его затылка.

— Дерьмовый ты мужик, Андерс! Ты что, меня совсем за идиота считаешь?

Ларс ощущал легкий запах жженого мяса.

— А теперь обдумай сложившуюся ситуацию: ты умираешь, я остаюсь.

Аск пытался что-то сказать, но его губы двигались беззвучно, он походил на рыбу, выброшенную на берег.

— Не слышу тебя, Андерс, — проговорил Ларс. — Тебя ждет ад, ты убивал женщин. В больнице лежит сбитый тобой мальчишка. Вероятно, парализованный до конца своих дней. Надеюсь, у них там, внизу, есть особый отдел для такой падали, как ты.

Он терпеливо наблюдал, как жизнь вытекала из Аска на линолеумный пол. Когда тот перестал дышать, Ларс поднялся, открыл окно и вытер пистолет кухонным полотенцем, не сводя глаз с трупа Андерса. Что он чувствовал? Угрызения совести? Нет… Облегчение? Нет. Он ничего не чувствовал.

Ларс включил радио на полную громкость. Снова сел на корточки рядом с телом. Вложил в правую руку мертвого пистолет, направил дуло в окно, держа свою руку как можно дальше, чтобы на ладони Андерса остался отчетливый след пороха. Нажал на курок. Выстрел потонул в звуках новостей, пуля вылетела в открытое окно, пролетела над парком Ванадислунден, над Восточным вокзалом и упала где-то на Лидингё. Возможно, соседи скажут потом, что им почудилось два выстрела. Ну и что? Свидетели часто ошибаются. Полиция всегда исходит в своей работе из того, что свидетели — дураки.

Закрыв окно, он оглядел положение тела Аска на полу, прикинул, куда мог упасть пистолет, вывалившийся из его руки, и положил оружие чуть в стороне от мертвого тела. Затем пошел в спальню и распаковал чемодан Андерса, положив одежду обратно в шкаф, а паспорт — в ящик комода. Пустой чемодан он задвинул под кровать. Затем тихонько вышел из квартиры, закрыв за собой дверь, сняв у двери латексные перчатки и маску.


В ту ночь он спал тяжелым сном. Проснулся в половине шестого утра, заказал себе кофе в номер — потребности в еде не чувствовал. Дождавшись восьми часов, он сделал один звонок. Его собеседник был удивлен, но Ларс настаивал на встрече.

К этому моменту он принял душ и погладил рубашку. Рубашка сидела на нем ровно, была застегнута на все пуговицы, когда он причесывал волосы, стоя перед зеркалом в ванной. Он был слегка под кайфом, но держал ситуацию под контролем: причесывался медленно и старательно.

Ботинки начищены до блеска, брюки пролежали ночь под матрасом. Вид у него был респектабельный. Ларс оглядел в зеркало свое лицо. Оно не вызывало у него отрицательных эмоций, когда он был подзаряжен таблетками. Он выработал выражение лица, трудно поддающееся определению, пустое и ничего не говорящее. Затем взял пиджак, висевший на спинке стула, надел его. Взял спортивную сумку, лежавшую на кровати, и вышел из номера.

Появляться в городе в дневное время было смертельно опасно, но у него не оставалось выбора. Встреча должна произойти днем, чтобы его собеседник ничего не заподозрил. Ларс назначил встречу на площади Мария-торгет. Место открытое — он легко мог его просматривать.


Стоя на последнем этаже в подъезде жилого дома, Ларс наблюдал в бинокль за парком. Часы показывали 11.44, а встреча была назначена на половину двенадцатого. В бинокль рассматривал людей. В основном мамы с колясками, дети, качающиеся на качелях, кое-где — папы, согнувшиеся над своим годовалым ребенком, делающим первые шаги. Ларс осмотрел дальнюю часть парка, выходившую в сторону улицы Санкт-Паульсгатан. Люди торопились, проходили стайками подростки, на скамейках сидели пенсионеры.

Винге повернул бинокль в сторону Цорнсгатан — там тоже ничего. Машины, люди, бредущие без определенной цели, толстые провинциалы, поедающие мороженое возле небольшого киоска.

Опустив бинокль, Ларс взглянул на часы: 11.48. Что ж, уйти ни с чем? Он решил взглянуть в последний раз. И вдруг посреди парка заметил на скамейке одинокого мужчину. Ларс навел на него окуляры. Мужчина сидел, запустив одну руку за спинку скамейки. У него были длинноватые волосы и небольшая лысина на затылке. Когда мужчина чуть повернул голову, Ларс разглядел роскошные усы. Это он!

Ларс набрал на мобильном его номер, приложил трубку к уху и наблюдал за мужчиной в бинокль. Увидел, как тот начал искать в кармане телефон, достал, ответил.

— Слушаю!