Ее город — страница 37 из 50

— Уважаемые хозяева, за каждый подъем на восьмой этаж надо доплачивать. Мы сделаем двадцатипроцентную скидку, как обычные фирмы по переезду, так что получится по пять мао за одну ходку.

Я считаю плохо и сразу не сообразила, сколько придется доплатить. А вот Ван Хунту и его жена считали просто отлично, более того, они привыкли жить в условиях ограниченного бюджета — это они мне подсказали, что стиральный порошок и лапшу быстрого приготовления намного выгоднее покупать оптом, по несколько упаковок. Они переглянулись и быстро вычислили итоговую цифру. Не Вэньянь тихонько предупредила меня, что при таком раскладе стоимость расходов на ремонт увеличивается еще на несколько процентов. Хозяева квартир, расположенных на восьмом этаже, злились из-за хитрости бригадира и ощущали, что истина ускользает от них. Да, действительно, восьмой этаж — это слишком высоко, и по трудозатратам подъем материалов на первый этаж и на восьмой несоизмеримы. Кто-то хихикнул и попросил дополнительную скидку. Бригадир мялся полдня, словно терпел огромные убытки, а потом процедил сквозь зубы:

— Ладно уж, буду работать в ноль. Четыре с половиной мао!

Внезапно это показалось нам дико смешным. Четыре с половиной мао и пять мао — велика ли разница? Столь «большое» одолжение принимать от бригадира не имело смысла, поэтому все проглотили гнев и разошлись. Лишь Не Вэньянь не выдержала, прикусила губу чуть ли не до крови, а потом воскликнула:

— Этот пройдоха нас дурит! Вот же мерзавец! Я хочу поговорить с ним!

Ван Хунту подозвал к себе бригадира — тот подошел и остановился как вкопанный.

— Хватит вешать нам лапшу на уши. Если ты и правда не хочешь на нас заработать, то надо снизить носильщикам таксу. За каждое коромысло — по два с половиной мао, как тебе такая идея?

Бригадир возмутился:

— Это что вообще такое? Только что все восемь семей согласились, кивали башками!

Не Вэньянь сказала:

— Мы не кивали. А на других мне плевать. Я радею за две квартиры на восьмом этаже. Сделайте нам таксу по два с половиной мао.

— Хозяйка, вынужден вас обидеть: возьму я со всех поровну. По четыре с половиной.

Не Вэньянь напустилась на него:

— Вот что я тебе скажу. Не стоит слишком уж борзеть. Ты ведь по всей округе предлагаешь свои услуги, так? Один из моих братьев работает в администрации, а другой — в полиции, веришь?

Бригадир поднял обе руки, словно сдавался, и холодно проговорил:

— Верю я, разумеется, верю! И боюсь! Да и если вы меня дурите — это пустяки. Но прошу все же проявить снисхождение. У вас тут восемь таких квартир, и всем настолько снизить цену я себе позволить не могу — как я людей уговорю на подобное?!

Не Вэньянь сказала:

— Ой, да я сама это сделаю. Договорюсь с носильщиками. Только не надо строить козни втихаря. Я на такое не поведусь. Знаешь ли, незаменимых людей нет. Как говорится, когда мясник помирает, свинину все равно едят!

Ван Хунту подошел к ним и свирепо уставился на бригадира. Под напором супругов тот снова поднял руки в молчаливом согласии. Не Вэньянь потащила меня к старому носильщику. Тот молчал, и, в общем-то, никакого обсуждения не получилось, потому что вещала исключительно Не Вэньянь. Она сказала:

— Мы обо всем договорились с бригадиром. Ты от него в этом вопросе больше не зависишь. Теперь он тобой не распоряжается — будешь трудиться только на нас с соседкой, а когда закончишь, мы с тобой напрямую рассчитаемся. Понял?

Старик как будто бы не понял — ни один мускул не дрогнул на его лице. Не Вэньянь еще раз повторила то же самое, но с бо́льшим чувством, и до него вроде что-то дошло. Он поискал взглядом бригадира — видимо, волновался и хотел получить одобрение начальника. Не Вэньянь снова помянула двух своих младших братьев и заверила, что старому носильщику не стоит бояться бригадира, беспокоиться не о чем — тот согласился и не станет портить жизнь старику. Долго, правдами и неправдами, она уламывала старика, и в конце концов он кивнул. После этого мы осыпали его благодарностями. Не Вэньянь дала ему яблоко. Ван Хунту зажег и вручил сигарету, и еще по одной вставил за каждое его ухо.

В результате этот старик в одиночку перетаскал отделочные материалы в наши квартиры. Даже когда оказалось, что мешки с цементом порвались, мы не стали придираться. Карбонат кальция рассыпался по всей лестнице, а старый носильщик даже не заметил; кроме того, он перебил целую кучу керамической плитки. Не Вэньянь очень переживала. Она готова была взорваться, но боялась, что других носильщиков не найдет, а потому придержала гнев и взялась умолять старика. Перехватив его взгляд, она обиженно попросила: «Будь поаккуратнее, ладно? Мы простые люди, живем на одну зарплату, содержим старых родителей и детей. Нам правда очень несладко приходится, понимаешь?»

Старик отводил глаза, но ничего не отвечал. Рабочие, которые стояли рядом, посмеивались. Не Вэньянь разозлилась и напустилась на них:

— Чего ржете? Что тут смешного?

Молодой носильщик не смутился:

— Так мы не над вами смеемся, а над стариком. Он словно немой, как истукан каменный.

В этих словах слышался подтекст: он вроде бы ругал старика, но на самом деле защищал его. Не Вэньянь вскинулась, а потом решила, что ей не по статусу пререкаться с каким-то мигрантом, тем более если сейчас она его переспорит, то рабочий, ремонтируя ее квартиру, может напакостничать — например, использует меньше гвоздей, и тогда пол вскоре расшатается. Не Вэньянь отстала от рабочих, прикрыла рот рукой, прибежала ко мне, плюхнулась на балконе и с силой постучала по области сердца, приговаривая:

— Мне плохо! С сердцем…

В следующий раз старый носильщик перетаскивал наверх стекла и зеркала и отбил уголки. Не Вэньянь снова взмолилась:

— Старик, я тебя даже дедушкой готова называть! Прошу тебя, будь осторожнее!

Старик молчал, понурившись и прижимая к себе коромысло.

Она продолжила:

— Посмотри на себя! Голова уже вся седая, все тяготы человеческой жизни тебе понятны, житейской мудрости ты набрался. Мы ведь так хорошо с тобой обращались, подарили тебе фрукты и сигареты, помнишь? Почему же ты такой невнимательный и безалаберный? Стекла и зеркала очень дорогие!

Не Вэньянь тараторила, словно из пулемета, аж лицо побледнело, и в уголках рта проступила пена. Она требовала от старика ответа. И тот ответил:

— Я буду осторожнее!

Мы отправились к Чжан Хуа, чтобы посоветоваться и, возможно, найти еще какого-то носильщика.

— Первого встречного с улицы? Без одобрения бригадира? Ему что, жить надоело?

Когда мы услышали эти слова, у нас не осталось сил спорить и настаивать на своем. Чжан Хуа отвела нас в другие квартиры — показать, что происходит. Выяснилось, что все носильщики, которым поручили подъем материалов на восьмой этаж, тоже что-нибудь да ломали. Им платили за количество ходок, поэтому они торопились, желая как можно больше раз подняться на восьмой этаж, в итоге сил у них не осталось, ноги дрожали, руки не удерживали коромысло. В сравнении оказалось, что наш старик не худший вариант, и мы смирились. Чжан Хуа заметила:

— Только посмотрите, чем питаются эти мигранты. На обед у них — большая пампушка и соленья, а запивают они это водой из-под крана. Откуда же им взять силы носить тяжести? Они и так стараются.

Крыть было нечем. Мы разошлись по домам и скрепя сердце ждали окончания ремонта. Душевные силы окончательно оставили Не Вэньянь: каждый раз видя, как старик бьет плитку, она в слезах хваталась за грудь. Ван Хунту помалкивал, но больше не угощал старика сигаретами.

Никто не ожидал, что по окончании ремонта старик придет за расчетом и сунет нам помятую бумажонку. Я уже доставала деньги, когда Не Вэньянь меня одернула:

— Стоп!

Они с мужем провели расчеты, и оказалось, что старик посчитал по тому же тарифу — четыре с половиной мао.

(7)

На долгое время повисло сердитое молчание. Не Вэньянь выпучила глаза так, что они стали похожи на два куриных яйца. Она была поражена до глубины души, ошарашена, словно школьница, внезапно провалившаяся на экзамене. Ван Хунту все-таки мужчина и обладал куда более выдающимися умственными способностями, так что попытался образумить старого носильщика:

— Мы к тебе обратились исключительно потому, что бригадир задрал цену, не так ли? Ты согласился, верно? Почему же по итогу работы решил тоже заломить цену? Если бы ты, как и они, попросил четыре с половиной мао, разве мы наняли бы тебя, а?

Когда дошло до денег, старый носильщик открыл рот, правда говорил он простыми фразами:

— Ничего не знаю. Знаю только, что вы меня наняли. Не предупреждали, что оплата другая. Во всех квартирах такая.

Мы не знали, что на это ответить. Не было необходимости вспоминать детали разговора — мы их и так отлично помнили. Не Вэньянь тогда действительно не озвучивала старику цену, нам казалось, что и так все понятно.

Не Вэньянь воскликнула:

— Черт возьми! Ужас, что делается!

Старый носильщик больше ничего не произнес, он стоял на площадке перед нашими квартирами с протянутой рукой и ждал оплату.

Ван Хунту сказал:

— По два с половиной мао!

Старик решительно покачал головой.

Ван Хунту попробовал еще раз:

— Ну хотя бы три!

Носильщик все так же твердо покачал головой.

И тут Не Вэньянь прорвало. Она уже не могла сдерживаться, начала размахивать руками с перекошенным лицом и орать надтреснутым голосом:

— Ах ты, деревенщина, совсем совесть потерял! А как же те вещи, которые ты перепортил? Естественно, придется оплатить все убытки! Но если мы заставим тебя это сделать, то всей твоей зарплаты не хватит, ты это понимаешь вообще?

Старик никак не реагировал, но и уходить не собирался. Сгущались сумерки, а он по-прежнему стоял у нашей двери. Мы не могли успокоиться. Ван Хунту несколько раз выходил и рычал:

— П-шел вон!

Но старик не двигался с места. Пришлось Ван Хунту схватить старого носильщика за руку и потащить вниз по лестнице. Я тут же побежала к Не Вэньянь обсудить сложившуюся ситуацию, предложила просто отдать ему деньги, и делу конец. Но Не Вэньянь вскипела: