— Тише, — предостерегла девушка. — Нас, наверное, подслушивают.
— Подслушивают? Ну и на здоровье. Что такого я еще могу сказать, что уже не сказал нашему гостю?
— Поймите, он в чем-то прав…
Взгляд Андрея Ивановича, устремленный на девушку, выразил крайнее недоумение. Аня взяла лист бумаги и карандаш, написала неустоявшимся почерком: «Нужно разыграть постепенное признание его правоты. Если они с самого начала будут убеждены, что мы согласились только под давлением, с нас глаз не спустят. А так, возможно, нам предоставят некоторую свободу, пусть и не сразу. Тогда возрастают шансы найти способ смыться из Фоксхола».
Прочитав написанное, Сретенский потянулся за сигаретами и зажигалкой, прикурил, а скомканный листок поджег в пепельнице.
— И в чем же он прав, по-твоему? — спросил он, чувствуя себя дураком. Что, если никакого прослушивания нет и комедия ломается впустую? Впрочем, в таком случае они ничего не теряют… — В своих глобальных воззрениях?
— Его воззрения отражают принятую здесь систему взглядов. Шут с ними. Но подумайте, как нам повезло!
— Повезло?
— Конечно. Мы проникли в новый, незнакомый мир. Нам предлагают изучать его, заниматься научной работой. Многим ли ученым на свете выпадает такая редкостная удача? Мы искали аномальные явления, а нашли куда больше… Да любой ученый на Земле охотно отдал бы правую руку, чтобы оказаться на нашем месте! А вы говорите — не хочу… И было бы из-за чего — из-за здешней политики! Неужели вам так уж важно, какой у них общественный строй?
— Да в общем-то нет, но…
— И снова «но»! Андрей Иванович, пусть себе живут, как хотят. Вы сами говорили об искушениях. Может ли существовать для ученого искушение сильнее, чем познание?
— Вот тебе раз. Ты уже забыла об НКВД и тюрьме…
— И правильно сделала. То было недоразумение. Они ведь действительно нас не приглашали!
Аня слишком напирает, мелькнуло у Сретенского. Пережимает, как плохая актриса… Ладно, она вообще не актриса, но кто там слушает на другом конце линии — театральные критики?
Подойдя к стопке пластинок, Андрей Иванович перелистал их, выбрал сонаты Моцарта в исполнении Вальтера Гизекинга. Комнату заполнили звуки рояля, чистые и ясные, почти лишенные педальных эффектов, но не сухие.
— Мне трудно сейчас ответить, — проговорил Сретенский медленно. — Давай отложим этот разговор, хотя бы до обещанной экскурсии в Институт. Там посмотрим… В конце концов, я ученый, а не политик, и спасать мир — не моя профессия. И ты права, очень многие отдали бы правую руку…
Внезапный удар грома заглушил рояль Гизекинга. Стемнело, в оконные стекла застучали капли дождя.
— О, — задумчиво сказал Сретенский, — здесь бывают грозы…
Да, Андрей Иванович. Здесь бывают грозы.
7
«Боинг» летел много выше облаков, приближаясь к российской столице на высоте десять тысяч пятьсот метров. Стивен Брент (по документам бизнесмен Джон Аллен) развалился в кресле у иллюминатора. На его коленях лежал раскрытый номер журнала «Роллинг-стоунз», на столике перед ним стояли две пятидесятиграммовые бутылочки водки.
Все прошло гладко, слишком гладко для опасавшегося осложнений Брента. Из мотеля «Лаки Дэй Инн» он заехал в известную ему квартиру, где провел полчаса, после чего его внешность слегка изменилась. Там же он обзавелся новой одеждой и дорожным чемоданом, а пачка наличных похудела вдвое. Расслабился Брент только в самолете, набравшем высоту. Бизнесмен Джон Аллен благополучно проскользнул мимо полиции, ФБР и тех, других…
Так ему казалось, но он ошибался.
В пилотской кабине «боинга» собирались пить кофе. Первый пилот, командир корабля Грегори Макинтайр, рассказывал смешную историю о злоключениях своей жены, которая отправилась в кино на только что купленном «форде», да вместо того оказалась в полицейском участке. Его с улыбками слушали второй пилот Дик Вагнер (получивший летное свидетельство, наверное, раньше, чем научился ходить) и бортинженер Стюарт Хаббл. Остальные члены экипажа дремали в ожидании стюардессы с подносом.
— Ваш кофе, джентльмены, — провозгласила вошедшая девушка, и тут же поднос с чашками вырвался из ее рук.
Стопятидесятитонный «боинг» будто налетел на что-то в воздухе с адским грохотом. Он содрогнулся, накренился и начал падать, как сложивший крылья орел. Макинтайр уцепился за штурвал, бросил взгляд на стрелку альтиметра. Самолет стремительно терял высоту. Ревели аварийные зуммеры, вспыхивали красные лампочки, приборы сигнализировали о повреждениях систем.
Макинтайр выкручивал штурвал влево, чтобы не дать падавшему боком самолету перевернуться. Вагнер и Хаббл запускали устройства пожаротушения. Несчастная стюардесса, ухватившаяся за откидное сиденье, до крови кусала губы.
Вагнер посмотрел в правое боковое стекло. Под — крылом вместо двух двигателей «Пратт и Уитни» он увидел торчащие края изорванного металла и свисающие провода…
— Командир, мы потеряли третий и четвертый! — закричал Вагнер.
Макинтайр не ответил. Самолет тянуло влево, и, лишь прилагая огромные усилия, командиру удавалось удерживать его. Хаббл возился с электропроводкой, пытаясь восстановить хотя бы основные линии.
Свист ветра под правым крылом звучал как реквием. Дик Вагнер вызвал диспетчерскую службу аэропорта Шереметьево-2.
— Терплю бедствие, иду на вынужденную посадку… потеряв оба правых двигателя. Готовьте полосу…
— Вас понял, — раздался в динамике спокойный голос диспетчера.
— Какого черта он так невозмутим! — вскипел Макинтайр. Может быть, недостаточно хорошо знает английский и до него не дошла вся серьезность ситуации? Нет, невероятно. Представить себе диспетчера, слабо знакомого с международным языком авиапереговоров… А, вот в чем дело! Ведь на жаргоне потеря двигателя означает просто отказ, а «боинг» способен совершить нормальную посадку и при двух отказавших двигателях. Да, диспетчер неверно интерпретировал сообщение.
— Объясни ему, Дик, — распорядился Макинтайр.
— Диспетчер, у нас произошел взрыв или какое-то столкновение… Оба правых двигателя физически отсутствуют, их нет, ясно?
— Вас понял, — повторил диспетчер, и теперь его напряженный тон неопровержимо свидетельствовал: в самом деле понял. — Снижайтесь до высоты круга, выполняйте разворот курсом на юг.
Снижайтесь до высоты круга! И без того не прошло десяти минут после аварии, а «боинг» уже находился на высоте четырех тысяч метров.
— Сливай топливо, — приказал Макинтайр, осторожно разворачивая самолет.
Хаббл перебросил тумблер. Керосин хлынул из обоих баков в крыльях, оставляя за «боингом» взрывоопасный шлейф.
— Выпускай шасси..
Дополнительное сопротивление, созданное колесами шасси, еще более осложнило управление самолетом. Пятьдесят километров до полосы, высота три тысячи…
— Мы разобьемся, — прорыдала стюардесса.
— Черта с два, — обронил Макинтайр. Пот в три ручья струился по его лбу, а он не мог оторвать рук от штурвала. Удерживать «боинг» на курсе становилось все труднее. Командир понимал, что девушка права. Машина, идущая на снижение с такой скоростью, не дотянет до полосы…
Теперь нужно было изменить курс на двадцать градусов влево, но самолет окончательно перестал слушаться рулей. У Макинтайра оставался последний шанс: ослабить тягу двух левых двигателей, менять обороты и таким образом управлять самолетом. Он так и сделал. «Боинг» стал подчиняться, но, потеряв тягу, он проваливался еще быстрее.
— До полосы три километра, высота четыреста, — доложил Вагнер. — На полосу не попадаем.
Обороты первого двигателя Макинтайр уменьшил на две трети, второго — на треть. Самолет тяжело повернул влево, и командир толкнул сектор газа. Полоса приближалась. Скорость — четыреста километров в час. Слишком быстро… Похоже, все усилия напрасны, удивительно спокойно подумал пятидесятилетний ветеран ВВС США, командир корабля Грегори Макинтайр.
С того момента, как под крылом «боинга» громыхнул взрыв, в пассажирских салонах царила паника. Вопли и стоны охваченных предсмертным ужасом людей смешивались со зловещим завыванием ветра. С полок сыпалась ручная кладь. Какая-то старушка истово молилась вслух, молодой человек пробежал по проходу между креслами и врезался головой в переборку. Некоторые надевали автоматически выпавшие при быстрой потере высоты кислородные маски, многих рвало.
Стивен Брент сидел с отсутствующим видом, будто все происходящее его не касалось. Однако касалось, и еще как! Брент был почти полностью уверен в том, что самолет заминировали с единственной целью — помещать бизнесмену Джону Аллену прибыть в Москву. Это простая логика. Чтобы уничтожить «боинг» наверняка, взрывное устройство следовало заложить где-нибудь внутри фюзеляжа… Так и поступили бы любые террористы, но это если бы на планирование и подготовку акции хватало времени. Тут же, видимо, второпях прицепили магнитную мину к одному из двигателей правого крыла или поместили под кожух. Значит, Брента-Аллена вычислили и обнаружили в последний момент (возможно, когда он находился в посадочной зоне аэропорта или уже в самолете). Некогда им было продумывать безупречное покушение… Вместе с тем они могут перестраховаться и для дополнительной гарантии ждать Брента в Москве. Но на борту терпящего крушение «боинга» эта мысль не показалась Стивену Бренту слишком важной. До Москвы надо еще долететь… Живым.
Не будучи авиационным специалистом, Брент все же понимал, что самолет почти неуправляем, а скорость чрезмерно велика. Он не думал о собственной смерти, вернее, страх прятался где-то на периферии сознания. Невыносимым для Брента было то, что из-за него погибнут люди, много людей, которые и не подозревают о мрачных тайнах Фоксхола и которые просто оказались в том же самолете…
Вытащив из кармана футляр с Ключом, Брент открыл крышку и посмотрел на мерцающие кристаллы. «Боинг» разобьется, это ясно. Даже если сядет на полосу, огромную скорость погасить не удастся, и «боинг» врежется в здание аэровокзала, в пожарную машину или в другой самолет. Привести в действие Ключ — вот что нужно сделать. Как бы он ни сработал в столь необычных условиях, хуже не будет. Возможно, какие-то силовые поля, вызываемые к жизни Ключом, смягчат удар. А может быть, самолет забросит в Фоксхол, где он опять же или каким-то образом уцелеет, или… Нужно попытаться. Один шанс из миллиона лучше гарантированной гибели. Пусть Фоксхол. Как бы там ни пришлось экипажу и пассажирам, живые могут вернуться домой. Мертвые — нет.