Эффективный повелитель — страница 43 из 45

Сказав это, Изабелла спрятала глаза.

— Ты же говорила, что простолюдинов нельзя обучить магии, — хмыкнул я.

— Так и есть. Но отец был схожего с тобой мнения. Особенно после того, как мы попали в этот мир. Просто мы это не афишировали.

— Я понял.

— Но будь предельно осторожен, Дерек. Магия разрушения — не самая безобидная. И может причинить вред не только тебе, но и людям, окружающим тебя.

— Хорошо, матушка, спасибо! А ты займись, пожалуйста, обучением Стефана. Если ты сможешь подтянуть его до приличного уровня, у нас будут два лекаря. И других женщин тоже начни обучать. Из тех, что обладают зачатками магии.

— Да. Правда, не всех из них стоит учить, — поморщилась матушка. — Только самых верных. Те, что нас никогда не предадут.

— В этом есть правда, — согласился я.

* * *

Итак, до возможного боя совсем мало времени, а у меня целая стопка интересных книг. И каждая из них может спасти жизнь мне или моим воинам.

С одной стороны, руки чесались изучить те книги, которые я достал из хранилища. Но сейчас они мне были не так важны, я ведь даже не знаю о чём они. А вот книги, что дала мне мать, оказались наиболее уместны к предстоящим событиям.

Я даже не знал, за что взяться. Из трех книг одна была посвящена магии иллюзий. Это был третий том, и посвящен он был заклинаниям внушения и управления. Книга открывала безобидную на первый взгляд магию иллюзии совсем с иной стороны…

Две другие книги были посвящены магии разрушения: холоду, огню и воздуху.

И эти книги были сейчас очень даже кстати. По крайней мере, они мне очень пригодятся не только в бою, но и если я решу идти в подземелье.

Я только и успел прочесть заглавья книг, а темвременем Штоллен уже выстроил войска.

Выстроились все сорок гвардейцев, даже те, кто вчера был ранен. По крайней мере, матушка хорошо поработала с ними. Из тех, кому следовало бы ещё отлежаться, были только гвардейцы барона Кроули.

Я подошел к старшине. Тот чеканно повернулся ко мне и торжественно поклонился.

— Господин Трувор, докладываю о готовности войск, — произнес он.

Следом к нам подошли двадцать охотников, которых возглавлял старший охотник с пышными пшеничными волосами — Борис.

— Мы тоже готовы выступать, — произнес он.

Неплохая сила, — шестьдесят воинов!

— Так, — сказал я, повернувшись к старшине. — Нужно отобрать одного самого толкового десятника и оставить его в лагере. Ему в подчинение оставим десяток гвардейцев и семерых охотников.

Даже при таких раскладах, воинов с нашей стороны будет вдвое больше чем у северян.

Штолен хмыкнул.

— Согласен с вами.

— Пускай будут на чеку. На случай, если ситуация изменится, эти бойцы смогут прикрыть людей. Также оставьте на подступах дозорных. Пусть смотрят в оба. Нельзя допустить, чтобы с нашими людьми что-то случилось в наше отсутствие.

— Слова мудрого правителя, — одобрил Штоллен.

К нам подошла матушка, а за ней появился барон Кроули, разговаривающий с Ганимедом.

Тем временем, старшина дал команду:

— Фолкрик, три шага из строя!

Вперед вышел здоровенный детина с рыжей бородой, торчащей из-под шлема и поклонился сначала мне, а потом и Штоллену.

— Ты остаешься за старшего по военной части, — обратился я к нему.

— Ты слышал слова господина Трувора? Обеспечь безопасность наших людей и наших земель.

— А кто будет всем остальным руководить? — тут же спросил Кроули.

Наступила короткая пауза. Все навострили уши, ожидая моего ответа.

— За старшего в поселении в наше отсутствие остается Изабелла Трувор, — объявил я. — В помощь ей будет господин Ганимед.

Кроули улыбнулся, но его глаза опасно сощурились. Я же продолжил:

— Буду благодарен, если наш гость, господин Кроули, окажет моей матушке поддержку в управлении и делах. Но, в любом случае, последнее слово всегда должно оставаться за Изабеллой Трувор. А теперь отправляемся, — заключил я.

* * *

В этот раз решили не брать всех коней, а взять только семерых. Трех коней оставили для дозорных, чтобы они в случае подступающей опасности смогли быстро донести весть до жителей лагеря и организовать оборону.

Так же мы взяли пару телег, запряженных двумя конями. На обратном пути мы, вероятно, повезем трофеи. Не нести ведь груз на себе.

Я решил не ехать верхом, а организовать себе пространство в одной из телег, чтобы по пути изучить книги, которые дала мне матушка. Я уже успел пробежать глазами книгу по магии иллюзий. Она заинтересовала меня гораздо больше, чем магия разрушения.

Там были очень интересные заклинания: «Подчинение», «Внушение боли, 'Приказа организму убить себя», и другие довольно злые заклятия, сильно контрастирующие с теми, что я изучил ранее. Если первые две книги говорили о безобидных заклинаниях, то третий том учил убивать и подчинять посредством иллюзий.

Я сильно изменил свое мнение об этой школе магии. Иллюзии могут быть весьма опасны.

И заклинания магии иллюзий из первой части книги, я натолкнулся на заклинание защиты против иллюзий. Да уж, теперь я понимаю, что они просто необходимы. Ведь если кто-то попытается воздействовать на меня или подчинить, я, вероятно, не смогу этому противостоять. По крайней мере, прежний Дерек точно бы не справился.

Поэтому, изучив заклинания и методы защиты, я начал тренироваться. Однако это занятие было довольно скучным.

В соседней телеге, со связанными руками, сидел Терин, старшина северян. Он молча раскачивался в такт колёсам и задумчиво смотрел перед собой.

Кто знает, если бы матушка дала мне заклинание подчинения чуть раньше, возможно я смог бы уже его расколоть.

Устав тренировать защитную магию я позвал старшину Штоллена.

Я спрятал от глаз книгу школы иллюзий и положил перед собой две книги магии разрушения.

— Господин Штоллен! — позвал я.

— Да, господин Трувор? — спросил он, поравнявшись с телегой.

— Мне нужна ваша помощь кое в чем. Матушка дала мне эти книги по магии разрушения. Я хотел бы их изучить. Она также упомянула, что вы достигли определенных успехов в этой области. Хотел бы обменяться с вами опытом, и чтобы вы объяснили пару приемов, так сказать, на пальцах.

Штоллен немного подумал и кивнул. Даже не удивился моей просьбе. Я внутренне порадовался, что не пришлось его долго убеждать.

Благодаря жучкам, я уже знал, что Штоллен, обсудив с матушкой предстоящую битву, планировал отговорить меня от участия в бою. Но я хотел быть во всеоружии и иметь возможность представлять куда большую угрозу, чем от меня могли ожидать.

Глава 25Вероломство

Несмотря на довольно теплую погоду, с неба сыпались плотные комки снега. Один из гвардейцев сказал, что это град, но в моем представлении град должен был выглядеть как-то иначе.

Мы как раз подобрались к тому месту, которое указал нам Терин. Северянин слишком поздно понял, что Штоллен водит в его за нос, и на самом деле не знал, где находится деревня. Терин ругался, но уже было поздно.

Деревня северян была действительно неплохо отстроена. Забор был пониже, чем у нас, но зато он был закончен и уже представлял серьёзную защиту. За забором виднелись пара изб и казарма. Внутри явно была видна суета. Северяне явно паниковали.

— Смотри-ка, — произнес Штоллен. — Вещи-то всюду разбросаны. Они планировали сбежать. Только не учли, что мы так быстро придем к ним под стены.

Штоллен довольно погладил усы и подмигнул старшине северян.

— Что-то мне подсказывает, Терин, твои-то тебя не торопились спасать, так что не горюй так сильно. Оставили бы тебя одного в плену у врага. И плевать им было, что бы мы с тобой сделали. А ты ещё их защищал.

Молодой старшина лишь зло глянул на Штоллена, затем уставился в землю перед собой.

— Не будем терять времени, — произнёс я. — Вызывай своего господина на переговоры.

— На переговоры с кем? С мальчишкой? — набравшись смелости спросил северянин, с вызовом взглянув на меня.

Вместо ответа, Штоллен отвесил размашистую оплеуху парню.

— Ты на господина рот не раскрывай. За такое и повесить могут, — назидательно поделился мудростью старшина. — Давай не болтай а делай, что тебе сказано.

Он взял за шкирку парня, будто это был подросток. Встряхнул его хорошенько, поставил на землю. Затем повернулся ко мне:

— Господин Дерек, вы бы пока здесь подождали, а то мало ли что в голове у этих северян.

Я упрямо поравнялся с старшиной.

— Идёмте, господин Штоллен, — твёрдо произнёс я.

Со стен нас уже заметили, как и гвардейцев, что выстроилась на границе леса.

— Зови господина своего, — приказал Штоллен, стоило нам подойти ближе.

— Господин Тарлин! — позвал пленник. — Как и было приказано, я привел к вам графа Трувора, для ведения переговоров о совместной деятельности.

А парень-то не без чувства юмора. Или он на что-то надеется?

Со стороны забора, в нас нацелились наконечники стрел.

Вскоре над забором появился высокий мужчина. В руках он держал топор.

— Вы пришли на переговоры? Только Людвига я не вижу. А что же с войсками? Как-то не по добрососедски, — с усмешкой произнес он.

— Да мы как-то не разобрались, что у вас северян принято считать гостеприимством, — заявил старшина. — Вчера вот ночью мы вас, видимо, не со всеми почестями встретили. Решили исправить ситуацию. Сами пришли с гостинцами.


— Ты, кажется старшина? — сощурился Тарлин. — Я что-то не понял, а кто ты такой, чтобы вести переговоры? Я не вижу здесь аристократов. А тебя за такое своеволие, вполне могу признать к ответу. Я вот королю доложу, что здесь творится и какой произвол допускает граф Трувор. В миг здесь появятся королевские инквизиторы.

Я выступил вперёд.

Штоллен поморщился и дёрнулся было, но удержал себя в руках, чтобы не вредить моему авторитету.

— Я буду вести с вами переговоры, — заявил я, глядя на Тарлина в упор.