Эфирные контрабандисты — страница 54 из 58

По всему выходило, что нам с Араэле невероятно повезло… Задержись мы хоть на миг, когда убегали — и нас бы погребло там, под руинами древнего ликея. И если у меня в семечке пневмы ещё был запас на возрождение, то вот Араэле бы умерла окончательно. А Бонги бы собрал наши записи, рано или поздно нашёл бы ключ, получил бы сферы познания — и вернулся бы с триумфом на Большую Скалу.

Но всё вышло иначе. Он отправился на перерождение, мы вышли с добычей — и теперь именно мы вернёмся с триумфом. Вот только он на меня теперь будет так зол, что не простит никогда… «Впрочем, я его тоже никогда не прощу, — решил я для себя. — Где бы мы с ним не встретились, я буду делать всё, чтобы разрушить его планы. Пусть познакомится со своей же собственной мстительностью… Там, в ликее, он перешёл ту грань, за которой я готов к всепрощению».

Мысль была смелой — и одновременно глупой. Но мне было так обидно за Араэле, которую он решил окончательно убить, и я был так зол на то, что он не только не отблагодарил меня за освобождение от духов, но и хотел присвоить всю добычу — что хотелось самому лететь его искать и убивать-убивать-убивать… Пока не сдохнет окончательно, беспринципный гад…

От тяжёлых мыслей меня отвлекла Араэле. Она подошла, встала рядом и посмотрела на город.

— Столько лет простоял, да? — заметила она. — А потом мы пришли и устроили такие разрушения…

— А разве мы сюда больше не вернёмся? — с надеждой спросил я. — Мало ли, что там ещё осталось… Можно попробовать отключить охрану!..

— Как только я сообщу в Академию, что ты вскрыл механизмы защиты, нас сюда уже не пустят, Фант! — Араэле засмеялась. — Нет, нас обязательно отблагодарят и вознаградят… Но всё самое вкусное будут собирать известные и уважаемые археологи.

— Это несправедливо! — заметил я. — Давай не будем сообщать в Академию, как проходить защиту…

— Тогда археологи тебя сами поймают. И будут жестоко пытать, пока не признаешься! — ответила девушка. — Ну а если серьёзно, то нет, Фант, не будем мы ничего скрывать. Если ты сам не хочешь обрести чуть больше веса в нашем обществе, то я этим займусь за тебя!

— Но!.. — попытался я увильнуть от сомнительной участи.

— Я сделаю из тебя уважаемого человека! — строго заявила девушка, а потом помолчала и добавила. — И не спорь со мной! Руины я ещё найду…

— Зачем тебе это? — спросил я, но в ответ получил лишь лукавый взгляд хитрых глаз.

Впрочем, наверно, она была права… Нельзя выжить в цивилизованном обществе, будучи одиночкой. Мы, люди, вообще такие: и без общества нам плохо, и в обществе — тоже не очень. Права она, наверно, но уж больно взгляд был хитрый…

— А ещё тебе надо выучиться на капитана и получить патент! — неожиданно сказала Араэле. — Если добычу оценят в приличную сумму, полетишь со своим механиком на Большую Скалу и будешь учиться. Так надо, Фант, поверь мне…

— Ты всю жизнь за меня расписала! — заметил я с лёгким укором.

— Да у тебя ещё и нормальной жизни нет, чтобы что-то расписывать… — девушка отмахнулась. — Вот когда будет, тогда и распишу. И не спорь! Я права!

— Ладно-ладно…

Плохо, когда у тебя самого нет никаких планов на жизнь. А у меня они пока сводились к «получить папир», «обезопасить свою тушку» и начать жить в своё удовольствие. Но ещё хуже, когда на тебя есть планы у сильных мира сего — даже если это девушка, которая тебе глубоко симпатична, хотя и долбанута на всю голову. С другой стороны, иметь за спиной дом — это вообще немалое подспорье. Да и на Большую Скалу мне хотелось — чего греха таить… Там уж точно можно будет узнать, как попасть из этой дыры, куда меня закинуло после смерти, в другую дыру, немного получше.

— Пойдём, капитан! Замёрзнешь! — сказала Араэле, подхватив меня под руку и потянув к люку вниз. — К тому же, я утолила только первый голод, и совсем не прочь утолить второй. Так что надо послать братцев готовить…

И этот план мне тоже нравился, потому что вынужденное голодание в Городе Молний привело к тому, что я всё ещё никак не мог насытиться. В общем, я поупирался лишь для виду и лишь секунду, а потом пошёл за Араэле — отъедаться досыта и учиться непрошибаемой уверенности в своей правоте…

Глава 52

В которой мы отправляемся на Мелангу и узнаём, что мы не одни такие упорные в достижении целей

Путь на Мелангу я проложил по прямой. Мы поднялись над облаками и полетели к скале. На поверхности моросил мелкий дождик, какие бывают преимущественно осенью, когда погода уже начинает портиться. Правда, в этих широтах, как мне объяснили, ещё будет долгое бабье лето, которое затянется до середины осени. Но потом всё-таки начнутся затяжные дожди, которые плавно сменятся снегопадами.

Настроение у меня было весьма благодушным — особенно когда я вспоминал, что в Город Молний больше мне соваться не надо. Всё-таки местечко было жутковатое и неприятное… И не только из-за призраков, которых, как я понял, хватало и во внутреннем городе — но и потому что постоянные налёты конкурентов сильно раздражали. Ну не нравился мне Бонги — вот совсем не нравился…

Что мы ему тоже не нравимся, а в особенности не нравлюсь ему я — стало понятно, едва я заметил спешившие нам наперехват точки дирижаблей. Взяв бинокль, я присмотрелся к ним повнимательней и понял, что не ошибся в своих предчувствиях — эмблема дома Сарда была на всех кораблях. И пусть я не заметил среди них дирижаблей с серьёзным вооружением — на первый взгляд, вооружён был лишь наш старый знакомый с двумя орудиями — зато их количество как бы намекало, что дела наши плохи…

— Вот как вы так быстро?! — возмутился я, пытаясь прикинуть, что делать дальше.

Раньше дирижаблям Бонги требовалось несколько дней, чтобы починиться и вернуться к руинам. Однако теперь они явно появились быстрее… Если только не предположить, что в этот раз они квартировались на скале поближе, то вывод напрашивался такой, что готовились они к тому, чтобы нас поймать, сильно заранее. К тому же, они явно не к Городу Молний летели, а фактически нам наперехват, отрезая «Шарк» от Меланги.

— Что там? — обеспокоенно буркнул Рубари, заслышав мой возмущённый голос.

— Дирижабли Дома Сарда, — ответил я. — Двенадцать штук.

— Пр-сто л-тят м-мо? — с надеждой спросил механик, заглядывая в рубку.

— Хотелось бы, чтобы так… Но для этого они слишком сильно рассредоточились!.. — ответил я. — Больше похоже, что им нужны именно мы.

— Что у вас там случилось? — поинтересовалась Араэле, привлечённая разговорами.

Я указал ей на точки дирижаблей и молча протянул бинокль. Девушка долго рассматривала противников, и лицо её по мере этого процесса становилось всё жёстче и жёстче.

— Если они не нападут, я очень сильно удивлюсь… — сказала она, оторвавшись от разглядывания открывшихся впереди мрачных перспектив. — Фант, они твой дирижабль обчистят — даже не сомневайся!..

— А я и не сомневаюсь, — согласился я с ней. — Так что если «Шарку» и придётся падать, то там, где они не смогут покопаться в нашей добыче. На Меланге орудия есть?

— Есть несколько… — девушку задумчиво накрутила рыжий локон на палец и принялась его внимательно разглядывать. — Думаешь, они нам дадут добраться до скалы?

— Ну… Мы попробуем с ними сейчас поиграть в догонялки… В любом случае, — я глянул на Рубари. — Если к тебе кто-то приближается, даже если он с эмблемой дома, ты ведь можешь считать это угрозой… Так?

— Так! — кивнул Рубари.

— Нет! — сказала Араэле.

— Противоречивые показания… — я покачал головой. — Хорошо… Делаем следующим образом: пытаемся пройти мимо, а если видим, что к нам кто-то полетел, даём предупредительный залп из корабельного орудия…

— Фант, у вас не орудие, а мусор, прости уж!.. — перебила меня девушка. — Таким только чудовищ по поверхности гонять…

— Для того мы его и ставили, — не стал я скрывать своих неамбициозных планов. — Однако у них-то орудие только на одном дирижабле. Попробуем проскочить… А всё, нужен новый план!

Пока мы обсуждали, что делать и как действовать, нас успели обнаружить. И чёрные точки резко изменили курс, наводясь на «Шарк». К сожалению, у наших противников на руках были все козыри, начиная от попутного ветра и заканчивая набранной высотой. Оставалось только развернуться и приступить к почти запланированному бегству.

— Араэле, орудие на тебе! — сказал я. — Рубари, готовь логосы и винты. Будем уходить! И ткните Кесана, пусть он хоть какой-нибудь щит выставит…

Я не хотел терять «Шарка» и вообще не хотел проигрывать. Что на дирижабль, что на трофеи, добытые в Городе Молний, было потрачено слишком много сил и времени. Вот так обидно проиграть — всего в шаге от победы! — было бы слишком даже для моего невезения. Хотя нет, вру — совсем даже не слишком… Но сдаваться я не собирался в любом случае. Крутанув штурвал, я развернул корабль назад и начал резво уходить от преследователей.

Поначалу мне казалось, что у нас всё-таки получится сбежать. Я решил дождаться удобного момента, сделать петлю — и снова взять курс на Мелангу. Увы, никакого удобного момента люди Бонги нам давать не собирались. Дирижабль с двумя орудиями взял правее, перекрывая подходящий для разворота сектор. А два небольших дирижабля ушли левее — с явным расчётом нас перехватить, если решим разворачиваться в другую сторону. Остальные девять выстроились сетью, напоминавшей по форме ромб — и начали преследование.

Один из дирижаблей дома Сарда оказался вполне себе быстроходным курьером с маленькой гондолой и длинным сигарообразным аэростатом. И скорость он показывал немаленькую, вскоре начав настигать наш «Шарк». Когда до остальных преследователей было ещё километров пять, этот быстроходный как раз преодолел отметку в полтора километра, и Араэле открыла стрельбу. Первые три воздушных лезвия она положила чуть в стороне — в качестве предупредительных выстрелов.

Понятное дело, что быстрый дирижабль не обратил на наше бряцание оружием никакого внимания — и продолжил идти на сближение. Впрочем, нет, всё-таки кое-какая реакция на нашу стрельбу была: в ответ нам по аэростату прилетел огненный шарик. Оказывается, небольшое орудие было и на этом дирижабле. Вреда никакого от него не было, но для Араэле это стало своеобразным водоразделом. Раз по нам выстрелили, то можно начать палить в ответ…