Его чужая жена — страница 61 из 61

— Порознь и никогда вместе! Знаний Тони как раз хватило на то, чтобы создать личину дворецкого. Кстати, работа была достаточно грубой. Дениза увидела его истинное лицо с помощью магического светлячка. Я не знаю, как он планировал действовать дальше, если бы меня осудили. Вполне вероятно, уехал бы в колонии и оттуда под видом Родри прислал поверенного, чтобы получить наследство. Впрочем, это лишь мои догадки, и ответа мы уже не узнаем… — Руперт едва заметно нахмурился, по всей видимости еще раз переживая ту сцену у раскидистого дуба.

Дениза подошла к нему и, игнорируя всех, положила руку на плечо. Сен-Клер улыбнулся и повернулся к невесте.

— В любом случае все закончилось, — подытожил он.

— Но что ваш кузен делал в старой часовне? — поинтересовался Чакред.

— Как вы уже поняли, под алтарем есть тайник. Энтони спрятал там кольцо и пришел забрать его.

— Как вы догадались, что он там появится? — В голосе ловчего послышалось восхищение.

Лорд Сен-Клер рассмеялся:

— О, прошу, не приписывайте мне несуществующие таланты! Я просто вынудил Тони сделать это. В тайнике помимо кольца лежали еще и перчатки. Дениза обнаружила их там, когда случайно забрела в часовню. Поэтому я попросил маму съездить в Реддинг и попросить дворецкого отнести покупки лично. Среди свертков лежали и эти злополучные перчатки. Я знал, что Тони слишком дорожит кольцом, и как только поймет, что тайник открывали, то побежит проверять. Вы же, Чакред, прекрасно справились с задачей привезти этого идиота Симмерсона. Правда, теперь я думаю, что без него все прошло бы гораздо лучше! — Руперт вновь посмотрел на Денизу.

Она улыбнулась и покачала головой. Тони все-таки умер, и девушка наконец чувствовала, будто с плеч свалился тяжелый груз.

— А что случилось с кольцом? — поинтересовался герцог.

Лорд Сен-Клер пожал плечами:

— Наверное, Энтони потерял его, пока караулил в парке Денизу.

Виконтесса опустила ресницы, словно опасаясь, что кто-нибудь сможет в ее глазах прочитать правду.


— Никогда больше не пугай меня.

Дениза посмотрела на возлюбленного, провела пальцами по щеке. Браслет на запястье вновь зазвенел, последний узел распался.

— Я постараюсь, — искренне пообещала девушка.

Руперт выдохнул, подошел к телу кузена и снял с пальца кольцо.

— Старинный артефакт… именно он защитил Тони… — Он протянул кольцо невесте.

Она взглянула на печатку. Ворон и лебедь. Недавно Дениза уже видела такой узор… Девушка решилась. Не говоря ни слова, она подошла к корням дерева. Краем сознания Дениза слышала таинственный шепот пикси:

— Хранительница…

— Дочь Морриган…

— Пришла…

— Я хочу забрать то, что оставила, — тихо сказала девушка.

Один из узловатых корней приподнялся, открывая ее взгляду цепь и, теперь Дениза была в этом уверена, мантию древних королей.

Дениза взяла королевские регалии и повернулась к лорду Сен-Клеру.

— Они принадлежат тебе по праву. — Девушка протянула сверток возлюбленному.

— Что это? — недоуменно нахмурился Руперт.

— Королевская мантия. Морриган сказала отдать тому, кто этого достоин. Я не знаю никого, более достойного этих реликвий.

— Хранительница сделала свой выбор! — раздалось из рощи.

Невысокая светловолосая женщина вышла из-за деревьев. В руках у нее был небольшой обруч, украшенный чеканными ромбами. Следом шли еще две, уже знакомые Денизе, женщины: пряха и та, с пустошей. Девушка вдруг поняла, что это и есть триединая богиня, или же три сестры: Айне, Морриган и Рианнон.

Дениза почтительно склонила голову, приветствуя древних богинь.

— Преклони колено, сын Лиира! — произнесла Рианнон, держа в руках золотой обруч, в центре которого полыхал рубин.

Ее сестры тем временем накинули мантию мужчине на плечи и закрепили ее цепью.

Оглянувшись на Денизу, Руперт повиновался. Рианнон водрузила обруч ему на голову:

— Отныне Корнуи принадлежит тебе!

Она отступила к своим сестрам. Все еще смотря на богинь, Руперт поднялся с колен.

— Магия Корнуи — твоя власть, — сказала Айне.

— Земля Корнуи — твоя жизнь! — подхватила Морриган.

— Ты можешь пробудить старых богов! — продолжила Айне.

— И начать кровавую битву, — добавила Рианнон. — Герои собрались в наших чертогах. Они пируют и ждут своего часа. Ты поведешь их на битву?

Дениза затаила дыхание.

— Нет! — Руперт спокойно смотрел на них. — Время старых богов ушло, и я не хочу больше проливать кровь!

Богини переглянулись.

— Ты привела достойного короля, хранительница! — обратилась к Денизе Морриган.

— Теперь мы спокойны, — кивнула Айне. — Земли Корнуи находятся под защитой достойного короля!

— И можем вновь вернуться к своим братьям и сестрам… — задумчиво произнесла Рианнон. — Примите наше благословение… будьте счастливы.

Миг — и они исчезли. Дениза посмотрела на Руперта, все еще стоявшего в мантии и с короной на голове. Драгоценные камни ярко сверкали в лучах солнца.

— Что ты будешь делать со всем этим? — тихо спросила Дениза.

Руперт пожал плечами:

— По-моему, лучшее, что мы можем сделать, — никому об этом не рассказывать. — Он бережно снял регалии и подошел к дереву. — Я прошу хранить это для меня и моих детей.

Корни вновь дрогнули. Лорд Сен-Клер опустил все в тайник и повернулся к Денизе:

— Пойдем домой!

— Домой? — переспросила она.

— Конечно! Если ты не поняла, то нас только что обвенчали сами боги! Разумеется, завтра мы предстанем и перед священником, но теперь, любовь моя, мы связаны воедино. — Лорд Сен-Клер протянул девушке руку.

Она вложила свою ладонь в его и улыбнулась:

— Пойдем домой!

Рыжий терьер радостно запрыгал вокруг.

Сентябрь — декабрь 2018