— Алло?
— Привет.
— Привет. Я надеялась, что вы позвоните.
— Как прошел вечер?
— Нормально. Никто ни с кем не ругался. Даже мой брат был в хорошем настроении. А как прошла игра?
— Так себе.
Он рассказал ей о хвастовстве Гейба и о поведении Бена.
— Бен — это тот, кто был женат на детективе Лесли? — спросила Тэсса.
— Да. Идиот. Ума не приложу, как он мог развестись с ней. Надо быть дураком, чтобы оставить ее.
— Никто знает, что происходит в семье, кроме мужа и жены. Вы могли бы знать их вечность, но так и не узнали бы правду, ведь вы не жили с ними вместе.
— Это говорит ваш опыт?
Ему еще не приходило в голову, что она могла быть замужем. Чейз почувствовал укол ревности.
— Нет, это не личный опыт. Я не была замужем, если вы это имеете в виду. А как у вас на семейном фронте?
— У меня нет семьи. Все мое время уходит на работу в Центре.
— Тем не менее, каждому нужно рано или поздно обзавестись семьей. Думаю, вы когда-нибудь попадете в мои руки, — сказала Тэсса и вдруг спохватилась: — Э-э… я имею в виду… — У нее перехватило дыхание. — Пожалуйста, скажите что-нибудь. Чейз?
— Да, я слушаю.
— Наверное, я сказала что-то не то. К тому же вы — мой начальник, но…
— Ничего особенного. Не берите в голову.
— Ладно. — Она сделала паузу. — Кажется, теперь стоит пожелать друг другу спокойной ночи.
Чейз невозмутимым голосом попрощался с Тэссой.
Он никогда не давал женщине обещаний. Чейз все еще искупал свою вину. И остановить это было невозможно. Самопожертвование — это та цена, которую он добровольно платит за то, что сделал. Те денежные отчисления, которые он делал каждый месяц, тоже помогали ему, но лишь самопожертвование может, в конечном счете привести к прощению самого себя.
Он выключил свет, закрыл глаза и заснул. В конце концов, можно подумать об этом завтра, на свежую голову.
На следующее утро Тэсса, придя на работу, не застала Чейза в офисе. Она была раздосадована и по дороге в группу продленного дня старалась расслабиться и не думать об этом. Тэсса даже представить себе не могла, что человек может выдержать такое напряжение хотя бы несколько дней, не испытывая при этом страданий. Сны, которые видела Тэсса, были такими яркими, волнующими — почти реальными. В них Чейз улыбался — его прошлое стерлось. Больше не было мешающих ему оков. Казалось, они могут начать жизнь с чистого листа.
Но это всего лишь мечты. Тэсса иногда забывала об этом. И все-таки ей казалось, что у них могли бы быть серьезные отношения.
Несомненно, Чейз уехал куда-то по делам. Единственным человеком, которого Тэсса встретила, был Доджер. Весело поздоровавшись, он повез нагруженную продуктами тележку прямо на кухню. Тэсса лишь кивнула ему в ответ. Она занималась с детьми рисованием. Это требовало от нее большого внимания, иначе все кресла, стены и пол были бы в красках.
— Вы закончили?
Вздрогнув от неожиданности, она обернулась и увидела Чейза. Он стоял у двери, но смотрел не на Тэссу, а на Доджера, прислонившегося к стене.
— Пройдем ко мне в кабинет, — сказал Чейз, проходя мимо Доджера.
— Иду, — ответил он. — Пока, мисс Роуз. Увидимся в среду.
— Всего хорошего, — произнесла Тэсса и перевела взгляд на Чейза.
— Во время перерыва зайдите, пожалуйста, ко мне, — попросил он.
В Чейзе была какая-то напряженность. А Тэссе так хотелось обнять его…
— Хорошо.
И Тэсса с нетерпением ждала перерыва. Наконец занятия были закончены, и она направилась в кабинет Чейза. Он не сидел за столом, как обычно, просматривая документы, а стоял, глядя в окно.
Тэсса не стала целовать его, посчитав, что здесь это будет выглядеть неуместно. А взглянув на Чейза, поняла, что и он думает точно так же.
— Что случилось? — спросила наконец Тэсса, решив нарушить затянувшееся молчание.
— Я был сегодня утром в полицейском участке. В основном наше сотрудничество касается решения судьбы тех детей и подростков, которые попадают туда в первый раз. Благодаря этому, а также благодаря дружбе с Лесли и Сержантом я знаю многих полицейских. Они мне доверяют, и я никогда их не подводил.
— Что же все-таки случилось? — Нетерпение Тэссы все нарастало.
— Я просил Лесли последить за Доджером и Кремнем.
— И вас насторожило то, что вы узнали?
— Не могу рассказать вам все подробности. Кремня, его настоящее имя Бобби Моран, несколько раз приводили в участок, но так и не смогли ничего добиться. Мне бы хотелось, чтобы он попал к нам. Может, мы смогли бы его перевоспитать. Ему только четырнадцать лет. Но, несмотря на это, он уже успел покорить своей отчаянностью местных мальчишек.
— Значит, у нас есть надежда.
— Небольшая, но есть. Я собираюсь разыскать его. Мне бы хотелось, чтобы вы знали о моих намерениях.
Тэсса поняла, что он вспоминал себя в четырнадцатилетнем возрасте, когда кто-то дал ему шанс начать другую жизнь.
— Угощайтесь, — сказала Тэсса, протягивая Чейзу половину своего сэндвича.
— Я перекушу у себя в комнате после того, как мы закончим.
— Ешьте, или я уйду.
Подумав, Чейз отломил кусок сэндвича и начал есть. Он даже не представлял себе, что был так голоден. Когда Чейз съел бутерброд, Тэсса положила перед ним печенье с ореховым маслом.
— Ну вот, теперь вы можете говорить, — сказала она.
Чейз разломил пополам печенье и съел половинку, заставив Тэссу еще немного подождать. Но она не возражала, напротив, ей было даже приятно, что он подчиняется.
— А теперь — о Доджере, — сказал наконец Чейз. — Если бы у меня был выбор, он никогда бы не появился здесь, но, к сожалению, это от меня не зависит. С этого дня Доджер сначала будет заходить ко мне в кабинет, а затем я буду сопровождать его на кухню. И если он покажется здесь один, обязательно сообщайте мне.
— Но если Доджер так вас беспокоит, нельзя ли его кем-нибудь заменить?
— До тех пор, пока он не нарушит закон, я ничего не могу сделать.
Чейз очень жалел, что не мог рассказать Тэссе все подробности. Он только предупредил, чтобы она вела себя с Доджером поосторожнее. Чейз видел, как тот посматривал на нее.
— Никогда не оставайтесь с Доджером наедине, Тэсса. И если вы увидите его с одной из наших воспитанниц, обязательно вмешайтесь, — продолжил Чейз.
— Других учителей тоже надо предупредить? — Она вызывающе взглянула на него.
Ее взгляд можно было даже назвать колючим. Чейзу это понравилось. Тэссе не хотелось, чтобы из-за их отношений сотрудники Центра хуже к ней относились.
— Это будет сказано всем.
Тэсса поднялась и обошла вокруг стола. Ее волосы, ее грудь…
У Чейза перехватило дыхание. Ее грудь была как раз у его лица. Чейз мог бы протянуть руку и прикоснуться к ней. Она склонилась над ним. Чейза как будто пронзила молния, когда Тэсса положила руки на подлокотники его кресла. Ее распущенные волосы коснулись его плеча.
Чейз обнял ее, и они слились в страстном поцелуе. Он уже не обращал внимания на то, что все это происходит в его кабинете, на то, что дверь не заперта… Здесь была Тэсса. Такая нежная, пахнущая духами, такая доступная. Она так волновала его.
Руки Чейза скользнули по ее спине, талии… Через ткань ее блузки он чувствовал тепло ее тела. Потом Чейз прикоснулся к ее груди, и его пальцы почувствовали ткань бюстгальтера под блузкой. Дыхание Тэссы участилось. Издав легкий стон, она закрыла глаза. Губы ее разомкнулись. Чейз еще сильнее прижал ладони к ее груди…
Он хотел прикоснуться к ее коже, хотел узнать, такая ли она мягкая, как он представлял себе. Тэсса прошептала его имя, когда он прикоснулся к ее бюстгальтеру. Чейзу хотелось сорвать его, хотелось узнать, что она почувствует, когда он прикоснется языком к ее груди. Тэсса изогнулась в объятиях Чейза. Он поднял голову и, пристально глядя ей в глаза, провел рукой по ее бедрам. Веки Тэссы слегка опустились, но глаза она не закрыла. Рука Чейза медленно поднималась выше, пока кончики его пальцев не прикоснулись к ткани. Мягкой, шелковой, влажной ткани. Она застонала, когда почувствовала это прикосновение. От этого непроизвольного звука он почти потерял контроль над собой. Палец Чейза скользнул под эластичный край…
Раздался стук в дверь. Тэсса вырвалась из его объятий. Ее юбка была так перекручена, что она не могла сделать ни одного шага, пока не поправила ее.
Стук повторился. Тэсса наспех стянула блузку поясом.
— Чейз?
— Это Бен, — сказал Чейз, осознавая, что встречи не избежать.
Дверь открылась.
— Чейз?
Лицо Тэссы горело, жар постепенно разлился по всему телу. Она даже не отважилась взглянуть на Чейза, но напряженность в его голосе говорила о том, что он чувствует то же самое.
— Заходи, Бен.
— Почему ты не отвечал? О, — его взгляд остановился на Тэссе. Казалось, он быстро и точно оценил ситуацию. Губы Бена растянулись в улыбке, когда он подходил к Тэссе, протягивая руку для приветствия. — Бен О'Киф.
— Тэсса Роуз, — ответила она, улыбаясь в ответ.
Он был выше Чейза, но у него не было тех мужественных черт, которые придавали лицу Чейза такое очарование.
— Наша новая воспитательница, — добавил Райан.
— Очень рад. — Бен сделал паузу. — Если я не вовремя…
— Все в порядке, — сказала Тэсса, убирая остатки ланча. — Я как раз ухожу. Приятно было познакомиться.
— Мне тоже.
Чейз проводил Тэссу взглядом до двери, а когда дверь закрылась, подмигнул Бену:
— Та самая учительница.
— Знаю. Уже все говорят об этом, — сказал Бен, усаживаясь напротив.
Чейз сел в кресло и расслабился. Он слишком долго знал Бена, чтобы его стесняться. Чейз мог доверить ему любой секрет.
— Я пришел, чтобы извиниться за вчерашний вечер, — заговорил Бен. — Я был груб с тобой и с Гейбом. Это иногда со мной случается. Извини, что все выплеснулось на вас.
Чейз кивнул.
Бен встал, подошел к книжному шкафу и стал разглядывать книги.
— Не сомневаюсь, что эти книги от Лесли.