Его королевство — страница 28 из 34

— Да, ну, это одна из причин, почему я вышла за него замуж. Но дело не в этом. Эммануэль хотел знать, что произошло.

— В смысле? — Спрашивает Эви.

— Он хотел знать, что произошло с тобой, — мягко говорю я. — Он смотрел, как ты спишь. Я не знала об этом. Он ушел после того, как отнес тебя в спальню. Я не знала, что он вернулся, — говорю я ей.

— Он отнес меня в постель? — Она качает головой. — Неважно. Что ты ему сказала?

— Ты разговаривала во сне, Эви. Он был непреклонен и хотел выяснить причину. Я не сказала ему ничего, кроме того, что ему нужно покопаться в мире конкурсов красоты.

Глаза Эви расширяются.

— Не бери в голову. Я уверена, что он уже забыл об этом. Но ты права. Мне действительно нужно вернуться домой.

— Прости, — говорю я. — Знаю, мне не следовало ничего говорить.

— Все в порядке. Он может копать сколько угодно, но ничего не найдет, потому что искать уже нечего. Я рада, что была подружкой невесты на твоей свадьбе, — говорит она.

— Я тоже. Это безумие, правда? — Вздыхаю я.

— Да, но, думаю, это к лучшему. Ты выглядишь... счастливой с ним.

— Мы даже не знаем друг друга. А что, если окажется, что он стрижет ногти на ногах в постели или что-нибудь еще в этом роде? Или что, если завтра он проснется и решит, что больше не хочет быть женатым? — Спрашиваю я ее.

— А что, если нет? Что, если ты проведешь всю оставшуюся жизнь, просыпаясь рядом с ним, и вы оба будете бесконечно счастливы? Что, если ты осуществишь мечту, о которой все мечтают? — Возражает Эви.

— Знаю, но я просто волнуюсь. Все произошло так быстро.

— Знаешь, во многих культурах существуют браки по договоренности, которые часто оказываются успешными. Такие союзы заключаются быстро, но это не означает, что они неправильные, — говорит Эви.

— Как ты стала такой умной?

— Не знаю, но никому не говори, а то все начнут ждать от меня гениальных идей. — Смеется Эви. — А теперь я пойду приму душ и найду билет на самолет. — Она ставит пустую кружку на стойку и уходит. Но тут же останавливается. — Он ведь уже ушел, не так ли?

— Кто?

— Эммануэль?

— Понятия не имею. Хочешь, я спрошу Луи?

— Нет, я просто хочу убраться отсюда и не столкнуться с ним. Это жутко, что он смотрел, как я сплю... и неловко.

— Я позабочусь о том, чтобы тебе не пришлось пересекаться с ним. — Не знаю правда как, но я это сделаю.



— Спасибо, что помог мне, — говорю я Сэмми, забираясь в машину после того, как мы высадили Эви в аэропорту.

— В любое время, — говорит он. — Теперь ты член семьи.

Мой телефон вибрирует в сумке. Я пытаюсь найти его, и, вытащив устройство, вижу, что у меня десять пропущенных звонков. Все от Луи. Я хмурюсь. Я не слышала, как он звонил. Как раз в тот момент, когда я нажимаю на кнопку, чтобы ответить, звонок отключается.

— Босс? — Говорит Сэмми, и затем из динамика в машине раздается голос Луи.

— Я не могу дозвониться до Шарлотты, она в аэропорту. — Голос у него довольно... напряженный.

— А, откуда ты знаешь, что я в аэропорту? — Спрашиваю я, прежде чем Сэмми добавляет: — Да, мы только что высадили Эви. Сейчас возвращаемся в Рояль.

— Вы высадили Эви в аэропорту? — Повторяет Луи.

— Откуда ты знаешь, где я? — Вторю я, так как в первый раз он мне не ответил.

— Мы обсудим это, когда ты вернешься, — говорит Луи, теперь его голос лишен эмоций. — Никаких остановок, Сэмми. Вези ее прямо сюда. — Затем он отключается.

Я смотрю на Сэмми.

— Он всегда так тобой командует?

— Он в плохом настроении. Наверное, потому что подумал, что ты решила сбежать, — усмехается он.

— Откуда он знает, где я?

Сэмми пожимает плечами.

— Понятия не имею. Тебе придется обсудить это со своим мужем.

— Ты лжешь, но не волнуйся, я разберусь с ним, — ворчу я, прежде чем сменить тему. — У тебя есть девушка? Или парень? Или даже оба?

— Ни девушки, ни парня. — Он вздрагивает, как будто сама мысль о том, что у него могут быть отношения, – это самое худшее, что может с ним случиться.

— А у Карло есть?

— Нет. — Сэмми снова смеется.

— Ладно. Миленько поболтали, — вздыхаю я.

— Слушай, мы просто к этому не привыкли. Нас всегда было четверо. Ну, трое, если точнее, потому что Эммануэля увезли в Мексику, и он приезжал к нам только по праздникам. Но мы всегда держались друг за друга.

— Ну, теперь у вас есть я. — Улыбаюсь я. — А у Карло – Джаззи. Как думаешь, ее мама придет за ней? Не могу поверить, что кто-то вот так может бросить своего ребенка.

— Это потому, что ты из хорошей семьи. У тебя хорошие родители. Не всем так повезло. — Сэмми поворачивается ко мне. — И если она и правда его дочка, значит, мы все будем рядом с ней.

— У меня действительно хорошие родители. Как бы сильно моя мать ни действовала мне на нервы, она бы никогда меня не бросила, и мои родители много работали, чтобы обеспечить нас. — Кстати говоря, мне правда нужно позвонить маме. И, возможно, сестре. Я не готова простить Мелани, но мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

— Ты подходишь Луи, — говорит мне Сэмми, когда мы подъезжаем к казино Флеш-рояль. — Не причиняй ему боль.

— Не собираюсь. — Мне даже в голову не приходило, что я могу как-то ранить его. — Мне нужно сделать всего один звонок, а потом мы поднимемся наверх.

— Хорошо, я подожду тебя снаружи.

Я делаю глубокий вдох, закрываю глаза на минуту, а затем заставляю себя пролистать контакты, пока не нахожу номер сестры.

— Шарлотта? Боже мой, я так рада, что ты позвонила. Ты в порядке? — Она отвечает почти мгновенно.

— В порядке ли я? — Спрашиваю я ее. — Знаешь что? Думаю, да... А ты?

— Мне так жаль. Это нужно было сказать в первую очередь. Тому, что я сделала, нет оправдания. Я не знаю, почему сделала это, и мне действительно жаль, — выпаливает она на одном дыхании.

— Я не знаю, что сказать, Мелани.

— Я знаю.

— Он мертв, — говорю я, опуская ту часть, что причина этого – я.

— Я знаю. Но с тобой все в порядке? Я имею в виду, ты ведь любила его. Конечно, ты не в порядке.

— Ты думала, что я люблю его, и все равно переспала с ним? Как долго? Как долго ты трахалась с моим женихом за моей спиной? — Шиплю я в трубку.

— Я… Это было всего один раз, Шарлотта. Клянусь. — Она начинает плакать.

— Прекрати. Ты не имеешь права плакать. Ты переспала с ним за день до моей свадьбы, — напоминаю я ей.

— Знаю. Я не хотела причинить тебе боль.

— Наши отношения уже никогда не будут прежними. Ты ведь знаешь это, правда? Как я смогу снова доверять тебе?

— Я сделаю все, что потребуется. Все, Шарлотта. Просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделала? — Умоляет она. — Позволь мне приехать к тебе.

— Нет. — Я качаю головой, хотя она меня и не видит, и по моей щеке скатывается слеза. — Прошлой ночью я вышла замуж. И я не хочу, чтобы ты приближалась к моему мужу. Я тебе не доверяю.

— Ты что? За кого? Я правильно расслышала, что ты вышла замуж? Твой жених только что умер.

— Оуэн не был моим. Мне пора идти. — Я кладу трубку, прежде чем она успевает задать еще какие-нибудь вопросы, и почти сразу же приходит смс от Мелани.

МЕЛАНИ:

Я люблю тебя. Прости меня.

Я смахиваю его с экрана, кладу телефон в карман и вылезаю из машины.

— Ты в порядке? — Спрашивает меня Сэмми.

— Да, — киваю я. Я далеко не в порядке, но проблемы с сестрой касаются только меня.

Глава 31



Я запаниковал. Когда я увидел, что Шарлотта в аэропорту, то подумал, что она меня бросает. Да-да, я знаю. У меня серьезные проблемы с этим, но черт возьми… От одной этой мысли меня бросает в пот. Я не могу ее отпустить. Не собираюсь. Но мысль о том, что она захочет…

Дверь в пентхаус открывается, и входит Шарлотта. И сразу же все мое личное дерьмо отходит на второй план. Она плакала. Я подхожу к ней и приподнимаю ее лицо.

— Кто заставил тебя плакать? — Спрашиваю я ее.

Ее брови сходятся на переносице.

— Никто, — отвечает она, отводя взгляд.

— Не лги мне, Шарлотта. Ты плакала.

— По моей щеке скатилась всего одна слезинка. Я не плакала, и как ты вообще это понял?

— Потому что я тебя знаю. Кто и почему? — Повторяю я.

— Не бери в голову. Я просто позвонила сестре. — Она проходит мимо меня, ставя свою сумку на стол.

— Что случилось?

— Ничего. Я просто хотела проведать ее. Я не знала, что она чувствовала к Оуэну. И предположила, что она, возможно, расстроена, — говорит Шарлотта.

— Ладно. Хочешь вернуться и повидаться с семьей? Я могу организовать поездку, — предлагаю я.

— Дом – это последнее место, где я хочу быть, — говорит она.

Я тянусь вперед и прижимаю Шарлотту к себе.

— Дом там, где ты сейчас стоишь. Это твой дом, милая.

— А что, если я не хочу жить в казино? — Спрашивает она, уткнувшись мне в грудь.

— Тогда я куплю нам дом, — говорю я ей.

— Может быть, когда-нибудь, когда у нас будут дети. Если у нас будут дети. Просто я не думаю, что казино – это подходящее место для их воспитания, — говорит она.

Когда у нас будут дети, мы и близко не подпустим их к этой выгребной яме, — обещаю я ей.

— Как ты узнал, где я была сегодня?

— Просто догадался? — Я пожимаю плечами, надеясь, что она оставит эту тему.

Она качает головой.

— Попробуй еще раз.

— Возможно, я установил на твой телефон приложение для слежки...

— Зачем?

— Мне нужно знать, где ты, Шарлотта. У меня… Есть люди, которые сделают все, чтобы навредить мне. Как только мир узнает, что ты – самый важный для меня человек, ты станешь мишенью, — осторожно объясняю я. — Но я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Хорошо. — Она вздыхает. — Но ты мог бы просто спросить меня. И я скажу тебе, где я. Мне нечего скрывать.

— Я думал, ты решила меня бросить, — признаюсь я. — Мне это не понравилось.