Его королевство — страница 9 из 34

Я мог бы покончить с этим прямо здесь и сейчас, но что в этом интересного? Любой ублюдок, предавший меня, не получит пощады в виде быстрой и безболезненной смерти.

— Пожалуйста, Луи, я не знал, что он собирался сделать. Мне нужны были деньги. Моей маме нужна операция, — кричит этот ублюдок.

— Если тебе нужны были деньги, ты должен был попросить дополнительную работу, а не красть у меня, — говорю я, прекрасно зная, что у этого хуесоса нет матери.

У меня есть досье на каждого члена моей организации. Я принимаю на работу только после детального изучения биографии. А этот парень? Джастин? У него нет семьи. Вырос в системе и был выброшен на улицу в восемнадцать лет.

Взяв металлический шест для клеймения, я подхожу к камину и держу его конец над пламенем. Плоская сторона имеет форму игральной карты, в центре которой вырезано слово "Отступник". Любой, кто идет против законов, которые я установил в этом городе, получает клеймо. Это служит предупреждением для остальных, что ждет тех, кто осмелится пойти против меня.

Я позабочусь о том, чтобы тело этого мудака было найдено – время от времени нужно подавать пример.

— Видишь ли, Джастин, ты поможешь другим не совершить ту же ошибку, что и ты. — Я смотрю, как металл нагревается, пока не становится красным. — Когда они увидят на тебе это клеймо, то дважды подумают, стоит ли предавать меня.

Убедившись, что металл достаточно раскален, чтобы сделать свое дело, я медленно подхожу к кричащему Джастину. Он пытается вырваться. Я поднимаю ногу, бью его в грудь и опрокидываю вместе со стулом, отчего он падает на спину. Ногой я удерживаю его на месте, а клеймо опускаю прямо в центр его торса. Меня атакует запах горелой плоти. Крики Джастина затихают, и его тело перестает двигаться.

— Он потерял сознание. Даже долго ждать не пришлось. — Карло подходит и смотрит на Джастина, а затем снова переводит взгляд на меня. — Возможно, ты захочешь проверить свой телефон, босс. Сэмми пытается дозвониться до тебя.

Я замираю. Металлический шест падает рядом с головой Джастина, со звоном приземляясь на бетонный пол. Я оставил Сэмми с Шарлоттой. Не хотел, чтобы она проснулась одна и подумала, что я сбежал от нее.

Я быстро достаю свой телефон и вижу три сообщения.

СЭММИ:

Босс, твоя девушка хочет пойти в клинику. Она мне сказала что-то насчет незащищенного секса.

СЭММИ:

Незащищенный секс? Ты что, совсем с ума сошел?

СЭММИ:

Я сейчас с ней в машине. Кстати, она предложила сообщить мне, если у тебя будут какие-нибудь венерические заболевания.

Какого хрена?

Я набираю его номер, и Сэмми отвечает после пары гудков.

— Босс.

— Где она, блять? — Ворчу я. И почему она считает, что ей нужно обратиться в клинику? Она что, заболела?

— Прямо рядом со мной. Хочешь с ней поговорить? — Спрашивает Сэмми, и в его тоне слышится веселье.

— Да.

— Алло? — Приятный южный голос наполняет мои уши.

— Шарлотта, ты в порядке? Ты заболела? — Спрашиваю я ее.

— Нет, я не заболела, — говорит она.

— Тогда зачем ты едешь в клинику?

— Потому что мы… ну, ты понял. Я не могу знать наверняка, какие у тебя есть болезни, а какие нет, — шепчет она в трубку.

— Я чист, — говорю я ей.

— Спасибо, но я, пожалуй, лучше сдам тесты. — Она вздыхает. — Слушай, мне было весело. Правда. Но ты можешь сказать своему сторожевому псу, чтобы он оставил меня в покое.

— Отдай телефон Сэмми. — Я не сержусь, что она хочет провериться после незащищенного секса. Это разумно с ее стороны. Но она не должна заниматься этим в одиночку.

— Босс? — Спрашивает Сэмми.

— Оставайся с ней. Скинь мне адрес, и я встречу вас там. — Я отключаю звонок и подхожу к раковине, после чего снимаю рубашку и мою руки. Вода становится красной от крови ублюдка. — Закончи здесь. Мне нужно кое-что сделать, — говорю я Карло.

— Да, знаешь, что хуже венерического заболевания? Ребенок. Незащищенный секс? Это на тебя не похоже, — отвечает он.

— Откуда тебе, блять, знать, как я трахаюсь? — Я приподнимаю бровь, глядя на него.

— Я и не знаю этого. Но ты умен, а не использовать защиту – крайне глупо. — Он пожимает плечами.

Мне плевать, что думают эти ублюдки. Было ли это умно? Нет. Жалею ли я об этом? Тоже нет. Быть внутри Шарлотты – это, наверное, лучшее, что я когда-либо испытывал. И я планирую испытать это снова как можно скорее.



Через несколько минут после того, как Сэмми прислал мне информацию, я подъезжаю к парковке клиники. И когда я захожу внутрь, то вижу Шарлотту, сидящую в приемной. Как только Сэмми замечает меня, он встает и подходит ко мне.

— Хочешь, чтобы я остался? — Спрашивает он.

— Нет, я справлюсь. Иди помоги Карло, — говорю я ему.

— С удовольствием. — Улыбается Сэмми. Думаю, избавляться от тела лучше, чем сидеть в клинике. По крайней мере, для него. А я сейчас предпочел бы быть только здесь, поддерживая эту женщину.

Я сажусь на стул, который только что освободил мой друг, и Шарлотта смотрит на меня.

— Тебе не нужно было приезжать сюда.

— Тебе следовало дождаться меня. Я бы вызвал доктора, чтобы он сделал все необходимые анализы, — говорю я ей.

Шарлотта удивленно смотрит на меня.

— Почему ты здесь?

— Потому что ты здесь. — Я пожимаю плечами.

— Тебе что, нечем заняться? — Спрашивает она.

— Что может быть важнее, чем убедиться, что ни у кого из нас нет никаких заболеваний? — Возражаю я. — Если ты собираешься пройти тесты, будет правильно, если я пройду их вместе с тобой.

— Да? А ты также попросишь врача дать тебе противозачаточную таблетку? — Она вызывающе выгибает бровь.

— Что-что попрошу? — Я знаю о противозачаточных таблетках. Но я не хочу, чтобы она принимала их. Есть в этом что-то неправильное.

— Противозачаточную таблетку. Это маленькая волшебная таблетка, которая, надеюсь, поможет мне избежать беременности, — объясняет она.

— Ты не хочешь детей?

— Вообще-то, хочу. Но я бы предпочла сначала выйти замуж за их отца. Быть матерью-одиночкой, возможно, не так уж и легко, потому что кто знает? В конце концов, я могу выйти замуж за какого-нибудь бездельника. Поэтому я не собираюсь так рисковать, — говорит она.

— Не принимай таблетку, — говорю я ей, и Шарлотта поворачивает голову в мою сторону.

— Прости?

— Слушай, я все понимаю. Твое тело – твой выбор. И я на сто процентов согласен с этим. Но если ты хочешь принять таблетку только потому, что думаешь, что станешь матерью-одиночкой с отцом-неудачником, то я буду первым, кто скажет тебе, что этого не произойдет. Я не брошу ни тебя, ни ребенка, которого помог создать.

Шарлотта качает головой.

— Ты меня даже не знаешь.

— Я знаю достаточно. — Я наклоняюсь к ней ближе. — Я знаю, какая ты на вкус. Знаю, какие звуки ты издаешь, когда кончаешь, и знаю, как морщатся твои брови, когда тебя настигает оргазм. Я знаю, что ты разговариваешь во сне, и знаю, что ты умна. Наверное, слишком умна, чтобы связываться с такими, как я.

— О боже, что я говорила во сне? — Выдыхает она.

— Из всего, что я только что сказал, ты запомнила только это? — Я улыбаюсь ей. Клянусь, эта женщина совсем не такая, как я ожидал.

— Ну, нет, но, серьезно, что бы я ни сказала, я спала, и это не может быть использовано против меня. — Она отводит взгляд, и ее щеки становятся еще более розовыми.

— Не волнуйся. Ты не сказала ничего плохого. Просто сказала, что со мной у тебя был лучший секс в твоей жизни, и ты с нетерпением ждешь повторения. — Ухмыляюсь я.

— Я этого не говорила. — Она снова поворачивается ко мне.

— Нет, не говорила, но разве я не прав? — Я выгибаю бровь, глядя на нее, и она качает головой. Она и не подозревает, что, как только мы здесь закончим, я планирую забрать ее к себе и не выпускать из постели как минимум неделю.

Глава 10



У меня голова идет кругом. Я до сих пор не верю, что происходящее вокруг меня – реальность. Как это вообще произошло? Я сижу в клинике с человеком, который всего несколько часов назад трахал меня до беспамятства. Это не я. Я не из тех девушек, кто заводят интрижки на одну ночь или на один день, или как там это называется. Я также не из тех девушек, кто готов выслушать совершенно незнакомого человека, когда он утверждает, что мне не нужны противозачаточные таблетки.

— Если тебе от этого станет легче, я каждый раз выходил из тебя, — говорит он достаточно тихо, чтобы его могла слышать только я.

Я чувствую, как вспыхивает мое лицо.

— Не легче, — говорю я ему.

— Мисс Армстронг. — Мужчина в белом халате зовет меня.

Я встаю и делаю глубокий вдох. В этом нет ничего особенного. Многие люди проходят через это. Наверное. Я не первая и, уверена, не последняя, кто приходит в эту клинику после незащищенного секса. Отличного секса, между прочим, но не думаю, что доктора сильно волнует уровень мастерства Луи.

Луи встает рядом со мной. Его рука ложится мне на поясницу, и я замираю.

— Что ты делаешь? — Спрашиваю я его.

— Иду с тобой, — говорит он, нахмурив брови. — Ты не пойдешь туда с парнем, которого даже не знаешь.

— О, а ты уже забыл, что я пошла с тобой, совершенно незнакомым мне парнем, в тот пентхаус? — Спрашиваю я его. — И это не какой-то парень. Это доктор.

— Мы занимались этим вместе, а значит, что и через это мы тоже пройдем вместе. — Луи надавливает мне на поясницу, призывая продолжать идти.

— Я правда считаю, что тебе не нужно идти со мной. Ты можешь записаться на отдельный прием, — говорю я ему.

Луи ухмыляется.

— Я не согласен. Думаю, мне очень нужно пойти с тобой.

— Какие-то проблемы, мисс Армстронг? — Спрашивает доктор.

— Нет, — отвечает Луи раньше меня, и протягивает руку, чтобы представиться. — Извините, док, Луи Джулиани.

— Добро пожаловать, мистер Джулиани. Проходите, сэр, — говорит доктор, его поза напряжена, а лицо немного бледное, когда он придерживает для нас дверь.