Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, наклонился и налил в кастрюлю бульон.
— Помешивать больше не надо, — сказал он.
Она положила лопатку и отошла в сторону, очевидно привыкнув к быстрой смене его настроения.
— Овощи будут тушиться еще какое-то время.
Он закрыл сковороду крышкой, чтобы бульон не испарялся. Потом взглянул на Касси, заметив легкое покачивание ее грудей под свитером экономки. Ему не терпелось прикоснуться к ней.
— Боюсь, мы застрянем здесь вместе по крайней мере на пару дней, — пробормотал он.
Она подняла брови, ее щеки залились румянцем.
— Я полагаю, это неизбежно.
— Да, это так, — сказал он, не говоря всей правды.
По сути, Люк мог доставить Касси на материк раньше, если бы потратил пару дней на ремонт корпуса катера. Или, когда включится мобильная связь, он вызвал бы на остров механика.
Но он заставлял себя придерживаться плана действий, который определил ранее. Зачем ему портить себе отпуск или тратить деньги ради ее удобства?
К тому же на острове она будет под его присмотром, пока не выйдет на рынок новый технологический продукт его компании.
Она была права в том, что грехи его отца никак на него не влияют. Этот ублюдок не должен иметь над ним власть.
Его взгляд скользнул по ее груди и лицу, от желания у него пульсировало в паху. Он не уступит своим прихотям только потому, что страстно хочет ее, или потому, что она убедила его по поводу отца.
Касси настороженно наблюдала за ним, выглядя, как молодая самка оленя, готовящаяся к выстрелу охотника.
— Мне очень жаль, что так произошло. Я правда не собиралась за тобой шпионить. — Она сглотнула, и он понял, что хочет принять ее слова за чистую монету. — До отъезда отсюда я буду держаться подальше от тебя.
— Сделай одолжение. — Он разозлился оттого, что почувствовал сожаление, когда она напряглась от его угрюмого заявления. — Если тебе понадобится еда, то разогрей то, что приготовила и заморозила миссис Мендоза, — прибавил он, чтобы смягчить удар и объяснить Касси, что больше не будет никаких импровизированных уроков кулинарии. — Я крикну, когда ужин будет готов. Ты сможешь поесть в одной из гостевых комнат, — подытожил он.
— Отлично.
Касси отвернулась, и непривычная боль в его груди усилилась. Но потом она снова повернулась к нему лицом.
— Спасибо, что научил меня готовить джамбалайю своей мамы.
— Не за что, — тихо сказал он.
Люк понимал: он столкнулся с настоящей проблемой, и у него возникло дурное предчувствие, что ему с ней не справиться.
Глава 7
Касси вышла в плаще через заднюю дверь пристройки, в которой жила экономка Люка. Солнце отражалось в каплях росы на папоротниках и рододендронах, обрамляющих дорожку, и развеивало остатки утреннего тумана. После вчерашнего дня, проведенного в своей комнате, в перерывах между тайными походами на кухню за едой, она почти сходила с ума.
Она застегнула плащ, надела рюкзак на плечи и пошла по тропе, которая, согласно карте, вела к дороге, огибающей остров.
Касси плохо спала. Она беспокоилась из-за невозможности связаться со своим офисом, думала о том, сколько времени пройдет до ее возвращения в Сан-Франциско, и старательно избегала встречи с негостеприимным хозяином острова.
Ей нужно было выбраться из дома. Пусть она не любит отдыхать на природе, единственный способ отвлечься от Люка и того, что узнала о нем два дня назад, — заполнить время чем-то другим. А прогулка — единственная возможность.
Из того, что Касси помнила, когда они прилетели в залив три ночи назад, остров был достаточно большим. То есть у нее мало шансов, что она столкнется с Люком. Ей удалось найти небольшой атлас-путеводитель по птицам Орегона. Она решила погулять по острову, осмотреть местность и постараться разыскать птиц, обитающих на северо-западе Тихого океана. Весь вчерашний день, который она провела взаперти в доме Люка, она постоянно обдумывала их разговор о его детстве.
«После смерти матери я остался один. Но я так хотел».
Неужели Люк действительно в это верит? Касси нахмурилась. И какое ей дело до его чувств? Она не может дать ему никаких советов по поводу отношений с отцом, которого он не знает. Ее собственные отношения с отцом вряд ли назовешь благополучными. Если она не может разобраться в своих проблемах с отцом, то почему думает, что ей удастся разобраться с проблемами Люка?
Однако Касси знала наверняка: постоянная занятость помогала ей отвлекаться, особенно после того, как она осталась одна из-за отъезда Эшлин и Анджелы Дойл.
Сейчас она торчит на частном острове скрытного миллиардера и обманывается, полагая, что у них есть нечто общее, хотя на самом деле ничего этого нет.
Она всегда использовала тактику отступления. Поэтому, положив в рюкзак атлас-путеводитель, несколько энергетических батончиков, бутылку воды, карту и бинокль, Касси настроилась на лучшее. К тому же после прогулки она устанет, а значит, будет лучше спать.
Свежий воздух был по-прежнему влажным. Она вдохнула, и у нее заныло в груди. Остается надеяться, что бодрящая прогулка и наблюдение за птицами пойдут ей на пользу.
Спустя два часа Касси влезла на вершину очередного крутого склона обрывистой тропы. Она наклонилась, чтобы отдышаться, поражаясь природной красотой острова Санрайз. И тем, как быстро она устала от прогулки. Кто же знал, что двух занятий в месяц по спиннингу недостаточно, чтобы подготовиться к десятимильному походу?
Сделав несколько глубоких вдохов, она выпрямилась и залюбовалась еще одним потрясающим видом.
Выступ вулканической породы, на котором она стояла, образовывал естественную арку, открывая взору бухту в восьмидесяти футах под ней. Пляж с черным песком, усыпанный корягами после недавнего шторма, огибал мыс, обрамленный яркими посадками секвойи и сосен с одной стороны и отвесной скалой с другой. Дыхание Касси выровнялось, а сердце забилось медленнее. Аромат соленой воды разносился ветром и смягчал жар полуденного солнца.
Она вытащила карту из рюкзака и определила свое местоположение.
Пиратская бухта.
Подходящее название, учитывая то, кому она принадлежит.
Она вздрогнула, вспомнив Люка, потом приказала себе не думать о нем.
Касси заметила птицу вдали от берега, благодаря большому размаху крыльев она парила в воздухе. Вытащив из рюкзака путеводитель по птицам и бинокль, она посмотрела на великолепное существо.
Орел или ястреб?
Она пролистала книгу и добралась до страниц, которые замусолила во время многочисленных перерывов, которые делала, чтобы дать ногам отдохнуть. Она изучила фотографии и снова взяла бинокль. Неужели это орел? Эта птица слишком большая для ястреба.
Ее сердце забилось чаще, когда птица устремилась прямо в волны, а затем снова взлетела с маленькой серебристой рыбкой в клюве. Пока орел скользил над водной поверхностью, неся добычу в гнездо, Касси проследила за его движением, поражаясь скорости и ловкости. А потом она заметила, как он пролетает над чем-то в воде.
На мгновение она решила, что это — тюлень, но затем темная фигура, бороздящая волны, превратилась во что-то более гладкое и четкое.
Пловец в гидрокостюме.
Люк.
Она уставилась на него в бинокль, и все мысли, которые она так тщательно сдерживала во время изнурительного похода, вернулись.
Казалось, он не обращает внимания на огромные волны, двигаясь к берегу и борясь с отступающим приливом. Каждый наплыв прибоя уносил его обратно в море. Люк продолжал двигаться в том же направлении — невозмутимый, бескомпромиссный, безжалостный, стойкий и сосредоточенный.
Угрожает ли ему опасность? А вдруг он утонет?
Однако испугаться за Люка ей не удалось, потому что он встал и оказался в воде по бедра.
У нее заныло сердце, когда она подумала об одиноком шестнадцатилетнем юноше. Он был полон решимости выжить и добиться ошеломляющего успеха в своей жизни, несмотря на невероятность своих целей.
Прилив продолжал бить Люка, пока он пробирался сквозь набегающие волны, но он, казалось, не обращает внимания на водную энергию. Через несколько секунд он выбрался на песок.
Его темные волосы прилипли к голове и шее, а смуглое лицо было словно отполировано солнцем. Люк встал, расставив ноги и положив руки на бедра. В облегающем костюме его тело выглядело еще мощнее. Он закрыл глаза, запрокинул голову, и солнце снова позолотило его черты. Он стал похож на морского бога, уверенного в своей способности управлять океаном и побеждать.
Касси сначала затаила дыхание, потом задышала чаще. Уставшая, она испытала облегчение от того, что с ним все в порядке.
Люк был великолепен. Мощный и устрашающий своей мужской красотой. Ее снова переполнило желание. То головокружительное возбуждение, которое ослепило ее в Сан-Франциско, стало еще сильнее, несмотря на двадцать четыре часа, в течение которых она сторонилась Люка.
Он завел руку на спину и ухватился за болтающийся ремень. Потом потянул за молнию, чтобы снять гидрокостюм.
Касси приказывала себе отвернуться.
Она вторгалась в его личное пространство, а ее волнение росло. Но она не могла заставить себя опустить бинокль. Не могла перестать смотреть.
Ее взгляд был прикован к тугим контурам его мускулов и сухожилий, когда Люк вынул руки из костюма. Она всматривалась в каждый дюйм его обнаженной кожи, сжимая бинокль дрожащими пальцами. Она разглядывала завитки волос вокруг его сосков и на торсе. Она не двигалась — не могла двигаться, — пока он стягивал гидрокостюм со своих бедер и ног. От желания у нее пульсировало внизу живота. От воспоминаний о бурной близости с Люком у нее сдавило горло.
Это были воспоминания о человеке, которого она встретила в Сан-Франциско, — игривом, требовательном, кокетливом, так сильно увлеченном ею до того, как он стал ее врагом. Мужчина, который хотел ее так же страстно, как она хотела его. Который не осуждал и не презирал ее.