Его огонь горит для меня. Том 2 — страница 11 из 55

Целоваться в постели с полуголым мужчиной оказалось не просто приятно, а умопомрачительно и головокружительно хорошо. На какое-то время я вообще забыла, кто я и где, отдаваясь на откуп его требовательным губам и горячему языку. Мои руки были сами по себе и сейчас вовсю исследовали территорию возможной оккупации — бархатисто-гладкую смуглую кожу, упругие мышцы, широкие сильные плечи. Его руки, кстати, вели себя более целомудренно, обосновавшись на затылке и пояснице, они лишь прижимали меня крепче к твёрдому мужскому телу.

Повторное появление Салли стало для меня огромным сюрпризом, примерно как снег в декабре для коммунальщиков. Краем сознания я предполагала что-то подобное, но никак не ожидала, что это случится именно со мной и именно сейчас. Ринар отпустил её жестом, подтащил к кровати столик, поставил туда оба подноса с завтраками и даже меня умудрился пересадить поближе к еде. Я всё витала в состоянии эротической прострации, не отрывая глаз от его движений и сладко замирая, отмечая каждую чёрточку.

Ну как так может быть, что ещё вчера утром я была дико обижена на этого предателя, а сегодня дрожу от каждого прикосновения? Видимо, пока я стояла в очереди за большой грудью, гордость и ум раздавали где-то ещё, иначе объяснить происходящее я себе не могу. Мой охранник, кстати, времени зря не терял и ел с огромным аппетитом, при этом не забывая подкармливать и меня самыми лакомыми кусочками.

— Ринар? Как твой резерв?

— Полон, как и твой, хотя засыпала ты практически пустая. Я хотел предложить немного пополнить его, но побоялся спугнуть тебя. Получилось даже лучше, по крайней мере можешь колдовать без опаски — ночью всё восполнится обратно.

— Я не умею колдовать. Только недавно научилась ощущать свой резерв.

— Мы займёмся этим вопросом, неудивительно, что тебе приходится сложно. Шар говорил, что в вашем мире даже он с трудом мог что-то сделать. Портал пришлось пробивать с этой стороны.

— Ты правда теперь собираешься ночевать со мной? — от волнения я скатилась на невнятный шёпот, но он меня понял.

— Если не прогонишь, — он неожиданно игриво боднул меня головой в бок, завалив на постель и нависая сверху. — Мне ещё ни разу не было так хорошо, как сегодня. Даже не знаю, как я продержусь до первого дня лета.

— А почему нужно держаться до первого дня лета? Это же почти три месяца…

— Мне нравится твой настрой, ягодка моя, но для свадеб подходят только первые дни сезона — у нас женятся только четыре дня в году.

— А как же гости? Если им нужно на несколько свадеб одновременно?

— Свадьба — это большой праздник, поэтому их стараются праздновать вместе, приглашая как можно больше людей.

— А подарки?

— Подарки могут делать боги. Но только один раз, — я невольно тронула пальцами серёжки, подаренные богиней.

— То есть у нас подарков не будет?

— Обычно такими вещами занимается богиня Жизни, она же богиня Плодородия и Любви. Тебе она ничего не дарила?

— Нет вроде бы.

— Ну тогда и переживать не о чем.

— Я всё-таки не могу понять, почему у вас есть боги, они приходят на зов, забирают жертвы, дарят подарки, но им никто не поклоняется. Это странно.

— И чего в этом странного? Есть и есть. Солнце восходит каждый день по утрам, благодаря ему возможна жизнь, но никто не думает ему поклоняться. Какой смысл поклоняться чему-то, что составляет часть мира? И как тогда выбрать то, чему поклоняться не стоит? Стоит ли благодарить море за его дары, магию за её плоды, воздух за возможность дышать? Боги — всего лишь часть мира, такая же, как и всё остальное. И от них лучше держаться подальше, поверь мне на слово.

— А в нашем мире люди поклонялись и солнцу, и морю… А богам поклоняются до сих пор.

— Странный у вас мир, конечно, — дипломатично хмыкнул он.

Задумавшись, я вернулась мыслями обратно к тому, о чём хотела спросить.

— А до свадьбы нам нельзя? — я старалась выглядеть расслабленно-равнодушной, но всё равно покраснела и смутилась.

— Нет, ягодка моя, императрица должна быть невинной, иначе ритуал не сможет быть завершён. Так что да, придётся подождать. Но не расстраивайся, — нашёптывал он мне на ухо самым бесстыдным образом, — я найду чем тебя порадовать.

В качестве подтверждения своих намерений меня радовать Ринар легонько прикусил мой сосок, пустив по моему телу разряд удовольствия и волну мурашек.

— Ты обещал не приставать!

— Вчера обещал, вчера не приставал, — отрезал он.

— Обещай не приставать в этом месяце.

— Могу пообещать не приставать сегодня.

— Два месяца!

— Неделя.

— Три месяца.

— Ты неправильно торгуешься, ты в курсе? Хорошо, я согласен на месяц, не больше.

Пришлось соглашаться. Кажется, я продешевила, но момент уже был упущен.

— Тогда слезь с меня!

— Да я к тебе даже не прикасаюсь! — он приподнялся на локтях, и между нами действительно была пара несчастных сантиметров пространства.

— Нас ждут, иди одевайся.

— Ты ещё не доела.

— Я могу доесть сама!

— Спорное утверждение. Кроме того, я должен проследить, чтобы ты не поперхнулась. И чтобы еду никто не отобрал.

— Тут только ты!

— Ну так я прослежу, чтобы я не отобрал.

Рассмеявшись, я пихнула его в плечо и занялась завтраком вплотную, иногда бросая на него косые взгляды. Он же по-военному быстро собирался, останавливаясь только для того, чтобы выхватить губами у меня из пальцев какой-нибудь особенно аппетитный кусочек. Я сопротивлялась как могла, но малая весовая категория не позволила отстоять ни толстенький бутерброд с солёной рыбкой, ни три сырных канапе с кусочком какого-то экзотичного фрукта, ни половинку сдобной булочки с повидлом.

— Так, амбидекстр, ну-ка прекращай! — возмутилась я.

— Это я ещё следил, чтобы у тебя еду не воровали. Без меня вообще осталась бы голодная. Но никакой благодарности, — притворно возмутился он.

— Вот твоя благодарность!

Я с размаху всунула ему в рот очередную булочку с повидлом так, чтобы сладкая начинка размазалась по лицу.

— Покушение на императора! — с грозным перемазанным джемом лицом он настиг меня на другом конце кровати и коварными щекотливыми методами вынудил слизать всё повидло, доесть булочку и молить о пощаде. Ещё какое-то время мы самозабвенно целовались, и если бы не Ринар, то я бы из постели точно не вылезла.

Платье сегодня у меня получилось невероятно фривольным и обтягивающим, с открытыми плечами и узкой юбкой, расклешённой от колена. Переизбыток сил дурно сказывался на Ованесе, поэтому цвет получился ярким и вызывающе алым. Колечко на пальце тоже довольно сияло. Видимо, не я одна ночью присасывалась к чужому резерву.

Ринар пытался просить меня переодеться, но я язвительно заметила, что других платьев мне не предоставили, что заставило императора смутиться и даже, возможно, устыдиться. Но это не точно. До сих пор сомневаюсь, есть ли у него вообще стыд и совесть, или всё сгорело в магическом огне.


Глава 6

Выходя из комнаты, я впервые поймала себя на том, что вот сейчас — в эту секунду я абсолютно и безоговорочно счастлива. Мне было так здорово, что я натуральным образом светилась, по крайней мере локоны, падающие на плечи, мерцали мягким свечным светом, а улыбка рвалась из глубины души и намертво прилипала к зацелованным губам. Мне хотелось кричать и петь от счастья, танцевать, а ещё никогда и ни за что не выпускать Ринара из поля зрения, а лучше даже из рук.

Его Величество шёл рядом и тоже искрился радостью, то ли его так пробрало с моих эмоций, то ли сам по себе он был доволен, но скроить суровую физиономию у него тоже никак не получалось, а вся гамма выражений лица, которая сопровождала эти попытки, только добавляла мне весёлости.

В итоге к дверям покоев Янины и её семьи мы подошли улыбающиеся, счастливые и держащиеся за руки, как влюблённые подростки. Остановившись перед дверью, Ринар ещё раз притянул меня к себе, целуя, и в этот момент дверь перед нами распахнулась.

Стоящий на пороге Шаритон выглядел не выспавшимся и каким-то посеревшим. Обдав его радостной улыбкой, я уже хотела продекламировать что-то жизнеутверждающее, но окатив нас холодным взглядом, старый маг сказал два слова, которых оказалось достаточно, чтобы стереть с наших лиц любые признаки веселья.

— Мальчик умирает.

Ринар нахмурился и оглянулся на меня в поисках поддержки.

— Какой мальчик, Шар?

— Тот, кого мы вчера притащили через портал.

К своему стыду о маленьком Баркае я совершенно забыла. Вечер и утро в компании жениха были настолько эмоционально насыщенными, что отголоски чужой беды не тронули моего сознания. Я задохнулась от вины и горечи. Как же я могла? Я же держала этого ребёнка на руках, почему я даже толком не вспомнила о нём?

— Шар, мы вчера притащили через портал Алину. Из Магистрата. Какой мальчик? Кассиль? Ему стало плохо? — Ринар звучал обескураженным, и я в изумлении уставилась на него.

— Нет, с тем подростком всё в порядке, его велено привести к Алине, как проснётся и поест. Я говорю о другом мальчике, Д’Вельсорде. Проходите, нам предстоит долгий разговор.

В просторной гостиной, выполненной в бежево-коричневых тонах, стояла тяжёлая атмосфера отчаяния. Алькас, дядя Баркая, пустыми глазами смотрел в стену, держа в подрагивающей руке стакан с тёмно-янтарным напитком. Господин Тиссей стоял к нам спиной, привалившись к косяку в проёме двери в спальню и загораживая обзор.

— Вы не смогли ему помочь? — говорить было тяжело, словно слова были покрыты битым стеклом и намеренно застревали в горле.

— Ему никто не сможет помочь, Алина. Если честно, я такого никогда не видел. Сеть проклятий, сплетённых в единый непробиваемый кокон, завязанных между собой, закольцованных друг на друга. В том числе проклятие забвения, Эр. Через пару недель никто, находящийся в этой комнате не вспомнит о мальчике. Даже мать.

Короткий, полный боли всхлип раздался из спальни. Наверное, Янина и мальчик там.