Его строптивая невеста — страница 14 из 42

— Нет, — насупилась я. — Этого я не сделаю.

— Я позову вашего брата, — прищурился господин Рей. — Он вас накажет.

— Будто вы его и без этого не позовете. — Я закатила глаза. — Смирюсь как-нибудь.

— Если сделаете это добровольно, и я не буду тратить время на уговоры, то случившиеся между нами останется секретом.

Предложение было на редкость заманчивым, но я бы не променяла честь семьи на возможность выйти сухой из воды. В конце концов, я водный маг.

— Нет, два раза нет. — Скрестила я руки на груди. — За кого вы меня принимаете?

— За юную кокетку, которая возомнила себя сыщиком и спасителем, — устало произнес Стоун. — Касайтесь, Блейк. Я не буду звать брата, зато позову ректора, а перед этим подробно расскажу, кого я нашел в его кабинете, включая позорный побег вашего парня. — При упоминании Кейла он немного скривился. — И почти уверен, что вас едва ли накажут, легко пожурят, но адепту вы испортите жизнь, потому что за его спиной нет таких могущественных родителей.

Выслушивая его местами справедливую речь, я ужаснулась.

— Зачем? За что вы так с Адрианом?

— У всего есть последствия. — Дракон намеревался основательно меня отчитать. — Кирану не стоило оставлять документ на видном месте, вам вламываться на чужую территорию, а адепту Кейлу поддерживать вас в сомнительном предприятии. Вас, видимо, больше баловали, чем воспитывали. Значит, найдите в себе мужество и примите их. Либо исключение вашего дражайшего друга, либо покажете, что так усиленно скрываете. Соглашайтесь, я обещаю, что дальше двух строк не загляну.

— И разрешите закрыть мне ладонью все остальное, — решительно добавила я.

Стоун прикрыл глаза, но кивнул.

Чтобы он там не говорил, но выбора он не оставил. Я не смогу спокойно реагировать, если Адриана накажут по моей вине. Все-таки я его подбила, и он сам не хотел никуда идти.

Смирившись, я взяла бумагу, лежавшую между нами и напоминавшую о моем диком провале, сосредоточилась и вложила часть своей силы.

И случилось необъяснимое…

Точнее, не произошло ничего.

Сколько бы я ни старалась, сколько бы ни прикладывала усилий, незнакомые значки не превращались в читаемые буквы. Магия меня не пропускала.

— Вы издеваетесь, Блейк? — чуть повысив голос, зарычал на меня господин Рей. — Мы долго будем здесь сидеть?

— Да у меня не получается, видите? — обиженно засопела я, продолжая теребить несчастный пергамент. — Я не понимаю почему, честно.

Между прочим, я сама растерялась и не ожидала подобной подставы от братика. Что за загадка, достойная великих умов? Да, это не фамильное заклинание, а родовое. Родовыми мы пользовались крайне редко, я и не припомню, чтобы сама к ним обращалась, но учитывая немногочисленных Уиллоуби, всего трех, разницу в колдовстве я не учитывала.

Если дракон и удивился, то виду не показал. Лишь едва его левая бровь красиво изогнулась.

— Вдруг Киран использовал другое волшебство, про которое я не знаю? — предположила я. — Такое бывает?

Я очень надеялась на осведомленность Стоуна в щепетильном вопросе. Все-таки он старше, умнее и мудрее меня. Как минимум все ящеры — хранители древних и тайных знаний, по слухам, собрали все сложные и редкие труды по магии в своей дворцовой библиотеке.

— Понятия не имею, Блейк, — припечатал преподаватель, задумчиво изучая выпавшую бумажку. — Но это очень странно.

Еще бы, как меня могла не пропустить родовая магия? Никогда никаких проблем не возникало, а сегодня на меня просто сыпятся неудачи.

— С другой стороны, мой брат — исследователь. И отец весьма образован, — высказалась я, позабыв, что слово не воробей. Чем, кстати, сразу воспользовался мой собеседник.

Он опять повернулся ко мне, склонился пониже, чтобы мы были на одном уровне и выдохнув, произнес:

— Романтическая записка, лежащая у брата в кабинете, скрытая даже от вас, и она связана с господином Уиллоуби? И сохранность письма вы так рьяно защищали? Вам самой не смешно? Там либо предложение о замужестве, а этого точно не может быть, либо переписка Кирана и Августа. Плохая вы лгунья, леди. — Насмешливо закончил он.

Побледнев, я шепотом чертыхнулась. Великие боги, я спалилась на простейшем, словно наивная идиотка. Мысленно решив, что защищаться глупо, и еще не придумали лучшего способа защиты, чем нападение, я сама вздернула подбородок и оказалась прямо перед лицом своего противника.

— Какая теперь разница? Ни вы, ни я не узнаем, что в ней написано. Ваши требования я выполнила, вам остается только меня отпустить и забыть о моем появлении.

По-моему, я сильно испытывала судьбу, выказывая неслыханную наглость по отношению к драконищу, но что мне оставалось делать?

— Почти, — кивнул Рей, но в его глазах зажегся подозрительно-опасный огонек. — Но перед этим…

И, конечно, мэтр не мог не разойтись в длительной нотации о моем беспечном поведении. Я еще при первом знакомстве поняла, что Стоуна хлебом не корми, но дай возможность прочитать лекцию молодому поколению об ужасных нравах. Наверно, он по этой причине и пошел в преподаватели. К сожалению, обличающие фразы и выражения были ко мне справедливы. Я, правда, поступила поспешно, за что и поплатилась. Какое там очаровать ящера? Мне бы успеть добраться до комнаты, а судя по физиономии Рея, он, наоборот, еще больше распалялся.

— Я только хотела… Мне показалось… — пыталась я вставить хоть словечко в свою защиту.

— Любая деятельность начинается с просьбы, Блейк, а не когда вам показалось. — Свирепствовал мужчина. — И, вообще, придется вам ваш промах отработать.

— Как? — я подняла глаза, ожидая худшего: спрыгнуть со скалы, признаться во всем Кирану и ректору. Почти равнозначно.

— Руками, адептка, — фыркнул чешуйчатый мучитель. — Раз нравится вламываться в кабинеты мэтров, у вас появилась замечательная возможность изучить мой. Придете завтра после занятий и будете его отмывать.

— Я не прислуга, — возмутилась я искренне.

— И не шпионка, и не состоите на государственной службе, а лезете, куда не просят. — Господин Рей прижал пальцы к переносице. — Все, брысь отсюда, пока я снова не разозлился.

Мне два раза повторять не надо. Естественно, я ретировалась, старательно прикусывая язык, на который так и просилось парочка возмутительных восклицаний. Можно подумать, в Сантиорской академии служанок нет? Что за глупая отработка — отмывать кабинет?

В комнату я вошла последней. Видимо, Лусиэнь и Конор о чем-то увлеченно беседовали, но, завидев меня, замолкли.

— Ты что-то долго, Блейк, — поднялась с кровати подруга. — Я начинала волноваться.

— А ты рано, — я взглянула на часы.

Как бы я ни припозднилась, но у Лу-то было настоящее свидание, а не пытка, устроенная дознавателем из соседней страны.

— Да, — она стояла передо мной так, чтобы Конор не видел ее лица, и активно гримасничала. — Оказалось, у мэтрессы Хитроу не было ничего сложного, вот я и не задержалась.

Отчего-то эльфиечка скрывала свою прогулку вместе с Питером, но расспрашивать я ее не стала, не до этого. Зато скороговоркой выговорила все, что произошло со мной за день, включая последнее приключение.

Друзья напряглись, и каждый поторопился поделиться своим мнением.

Глава 6. Шаг четвертый. И снова провал

Стоун

Я не мог поверить в то, что во мне проснулась жалость. Во мне. В жестоком драконе, который и глазом бы не моргнул, чтобы расправиться с противником.

И кого я пожалел?

Нахальную, надменную, грубую, самоуверенную девчонку, которой, видимо, с детства твердили, что она сокровище. И она безрассудно пользовалась мягкотелостью родственников и преподавателей в академии, просто вила из всех веревки. Учитывая, что я все-таки ее отпустил, не наказал, и ей почти ничего не будет стоить отработать весьма серьезную провинность, похоже, и я попал под обаяние Блейк Уиллоуби.

Диву даюсь, как она успевает одновременно кокетничать с мэтрами, поддерживать репутацию яркой леди и еще влипать в двусмысленные ситуации. Как ее отец не замечает, насколько страшное и любопытное чудовище он вырастил?

С другой стороны, в Рейвенаре дочерей растили в похожем ключе. Дракониц было преступно мало, все чаще рождались женщины без способностей к обороту, но и они ценились.

Но если знакомые мне девушки были капризными, мечтающими поскорее выйти замуж и устроить семейное гнездышко, то, по рассказам друга, Блейк больше походила на неутомимую искательницу приключений без мозгов в голове. Она грезила о путешествиях, хотя старшие пророчили ей карьеру на государственном поприще. По-моему, они чересчур ее опекали.

Вспоминая нелепую отмазку про романтическую записку, я невольно улыбнулся. Ей-то и невдомек, что с Кираном мы знакомы достаточно давно, и мужчина в жизни не будет хранить переписку сестры в укромном уголке, предварительно зачаровав ее. Нет, там явно было послание от Августа. Мне, конечно, было интересно прочитать, что пишет дипломат, даже важно, поэтому я и подначивал глупую авантюристку открыть мне содержание.

Пергамент изумил нас обоих. Ни я, ни девушка так и не разобрались, по какой причине магия ее не послушалась, а расспрашивать адресата я не мог.

Занятый своими мыслями, я не сразу услышал, что кто-то стучится ко мне в кабинет.

— Войдите, — разрешил я, когда звук стал настойчивее.

Час уже поздний, и не много людей в Сантиоре позволили бы себе подобную наглость.

— Ты не занят? — прошмыгнул в кабинет Киран. — Почему еще не спишь?

— То же самое могу спросить у тебя, — ухмыльнулся я, внимательнее приглядываясь к мужчине.

Он и Блейк совсем не походили друг на друга, впрочем, адептка и на отца не была похожа. Август и его сын были коренастыми мужчинами, с темной шевелюрой, обладающие магией огня. Единственное, что их всех объединяло — цвет глубоких зеленых глаз.

— Я волнуюсь, Стоун, — друг уселся напротив. — Мне написал папа.

— Что-то важное? — напрягся я, втайне обрадовавшись, что он все сам расскажет, и мне не придется придумывать способ, как разговорить скрытных Уиллоуби.