Его строптивая невеста — страница 18 из 42

— А про то, что обещали брату, расскажете? И про шпионку? Она, правда, бродит в академии? — тараторила скороговоркой. — Вы заберете Кинга?

— Ну, вы же сами все слышали. — Стоун пожал плечами, отворачиваясь в другу сторону. — Пока не заберу. Хотел бы, но она перекинется на кого-то другого.

— На меня?

— На вас, Блейк.

Я замолкла, но буквально на мгновение, намереваясь переварить новость. Молчание, конечно, золото, но я предпочитаю накапливать осязаемые вещи. А вот господин Рей воспринял мое молчание по-своему.

— Вам не стоит бояться. Я же обещал вас защищать.

— Я боюсь не этого, — судорожно вздохнув, призналась я. — А что случится с вами, если вы не сможете защититься? Разве Арлин не захочет напасть на вас?

И не то чтобы я сильно прониклась симпатией к другу брата, меня все-таки преследовал шкурный интерес: не попасться в какую-нибудь ловушку и не нажить себе неприятностей. Но на мое искреннее беспокойство драконище ответил диким хохотом.

— На меня? — удивленно воззрился он, не скрывая ухмылки. — Блейк, я не желтоперый юноша. Скоро и сами это поймете, когда на занятиях начнутся поединки.

О боги, о них-то я совсем позабыла.

— Значит, — я надула щеки, заходя в здание, где обитали исключительно девицы и иногда ночевали их поклонники. — О вас мне не следует волноваться?

Нахал! Я со всем радушием и чувствами к нему, а Стоун просто посмеялся.

— Нет, за меня не следует. Но за своим другом присмотрите и перестаньте впускать его в покои. Как минимум ему запрещено спать в спальне двух адепток, — поджал губы мэтр. — Это крайне скандально.

— Это крайне скандально, бу-бу-бу, — передразнила мэтра, пробурчав себе под нос и думая о том, что слишком он носится с чужой репутацией.

Слава богам, что мы почти пришли, и я буду избавлена от общества хранителя приличий. Чую, дракон и Киран сдружились из-за схожих взглядов, общем занудстве и желании всех поучать.

Внутри общежития было тихо, безмятежно. Все девушки спали, понятия не имея, что несколько часов назад на одного из драконов напали.

В комнату я зашла первой, предварительно разбудив Лу и попросив ее прилично одеться. Во мне проснулась некая жестокость по отношению к Конору. Полагаю, его знатно отчихвостят, а я не собиралась пропускать занимательное представление. К тому же в пылу гнева Стоун мог о чем-нибудь проговориться.

— Господин Рей ждет в коридоре? — шепотом расспрашивала меня изумленная подруга, бросив взгляд на спящего юношу, устроившегося на кушетке. — Было нападение?

— Да, да, — торопила ее. — Я тебе все в подробностях расскажу, а сейчас давай быстрее.

Удостоверившись, что Лусиэнь собрана и умудрилась еще и волосы заплести в косу, испытала некое чувство раздосадованности. Я, между прочим, и прилечь не успела, а выгляжу гораздо хуже эльфийки. Что за несправедливость?

Дверь я открыла как раз вовремя. У драконов, вообще, проблемы с терпением, а если это глава тайной канцелярии, вынужденно присматривающий за подростками, можно застать момент его превращения в беснующегося зверя. А оно мне надо? Я и без изощренных пыток за пять секунд его довожу.

— Ну? Где он? — хмыкнул господин Рей, осматривая комнату.

Юноши нигде не было видно.

— А вы, что, думали, мы ему возле нас стелим? — усмехнулась я, показывая на узкий проем, где стояли столы и полки с книгами. — Вон, на кушетке съежился.

Друга мы любим, но должна же быть хоть какая-то черта в наших близких отношениях. Если Киран или отец узнают о его ночевках… ладно, если родители Лусиэнь узнают о его ночевках, то ни я, ни Лу, ни тем более чешуйчатый ящер костей не соберем.

Стоун закатил глаза, прошел мимо и принялся будить несчастного парня. Чего мы за эти минуты только не услышали. И какой Конор нахал, и какой он развязный, и какая несусветная глупость — ночевать у нас. Все слова адепт воспринимал стойко, помалкивая и склонив голову вниз словно признаваясь во всех грехах. Жаль, но старший дракон при нас не продолжил и не вдавался в тему появления Арлин в академии, а я так надеялась…

Господин Рей буквально за шкирку, хорошо не за ухо, вытаскивал Конора, намереваясь проводить его к себе, я на всякий случай выглянула в коридор, наблюдая за широкой спиной дознавателя. Он меня будто почувствовал, обернулся и щелкнул пальцами, призывая кого-то. Как по команде, около лестницы возник стражник, и, судя по всему, дракон. Оперативно Стоун обо всем распорядился.

— Ты не молчи. — Эльфийка тоже не утерпела, выглядывая ниже. — Рассказывай, что именно произошло.

С меня не брали никаких клятв, не просили сохранить тайну, и я полагала, что утром ректор в любом случае сделает сообщение для учащихся. Так что выложила Лу все новости, включая странное поведение моей магии.

Сначала она ужаснулась и побледнела.

— Великие боги, Блейк. Это значит, что Конора все-таки отправят в Рэйвена?. — Она смотрела на меня не моргая. — А тебя отец заберет, чтобы спрятать.

— Сомневаюсь, — пожала я плечами. — А если и попробует, то ты отправишься со мной. Если уходить в добровольную ссылку, то с подругой и желательно к драконам. — Я насмешливо подмигнула. Находясь в личной спальне, страх куда-то отошел, да и страж за стенкой внушал доверие. — О нас позаботятся не бойся. Лично меня интересует, что за шутки у моего колдовства. Оно меня совершенно не слушается, и всегда при господине Рее.

— Может, ты его истинная? — глаза у эльфийки красочно загорелись, потому что мы перешли на самую благодатную тему для девочек — обсуждение ухажеров, истинных пар и другой подобной романтической чуши.

Правда, мой ухажер меня едва выносил. Да какой из него, к демонам, ухажер?

— Что за бредятину ты несешь? — я улыбнулась. — Истинность работает не так. И тебе не хуже меня известно, что проверить возможно только после проведенной с ним ночи. — Мы обе одновременно покраснели. — Должно быть другое разумное объяснение.

— Предположим, он тебе нравится. Вот ты и не можешь сосредоточиться в его присутствии.

Лусиэнь как-то по-другому взглянула на меня. Прямо скажем с огромным, нескрываемым подозрением. Но я и сама задумалась.

Стоун? Этот напыщенный ханжа и любитель правил? Мне нравится? Большего бреда я не слышала. Хотя… он меня ни разу не сдал никому из родственников, похвалил на первом занятии. Нет, для симпатии мало.

— Все, не хочу его обсуждать, — дернулась я, панически меняя тему разговора. — Лучше поведай мне о своем свидании. Как у тебя все прошло?

* * *

На следующий день всех адептов и преподавателей собрали в столовой. Обычно в зал приходят потоками, кто-то раньше, кто-то позже, схватят свои подносы, быстро прожуют и унесутся прочь, но в этот раз деканы сгоняли все факультеты в приказном порядке. Яблоку было негде упасть.

— Привет, — шепнул мне Адриан, усаживаясь рядом под неодобрительные взгляды моих друзей. — Сильно тебе вчера досталось?

— Нет, — фыркнула я, хотя с трудом вспомнила за что и по какой причине.

Слишком уж насыщенным оказался вечер и ночь. Предатель хотел было добавить, возможно извиниться, но его прервал мэтр Имведас, постучав по столу, усилив звук магией.

— Дорогие студенты, мэтры, — встал со своего места глава академии и жестом попросил всех замолчать. — Вынужден сделать одно очень тревожное объявление.

Присутствующие, в том числе штат профессоров, кто еще не был посвящен в тайну, напряглись.

— Вчера произошел досадный, а вместе с тем опасный инцидент. — Старик Хотуор своим монотонным тоном любую речь делал занудной. — На одного из адептов напали и ранили. Мы обладаем достаточной информацией, чтобы полагать, что в Дуабридж прорвалась известная преступница из Ээрана, поэтому… — он сделал паузу, обводя взволнованные лица адептов. — Если вы заметите странного постороннего человека, неважно женщина или мужчина, или ваш друг стал вести себя необычным образом, прошу, нет, требую, чтобы вы докладывали обо всем делегации из Рэйвенара и лично господину Рею. Драконы взяли на себя смелость следить за порядками.

Позади него стоял драконище с невозмутимым лицом. Иногда складывалось впечатление, что мужчина высечен из камня, недаром у него имя — Стоун.

Что началось. Тишина в зале нарушилась, все начали задавать вопросы, перебивая друг друга. Многие не на шутку испугались. О наступающей войне не слышал только ленивый.

— Блейк, а они не тебя ищут? — хмыкнул тихо Кейл, стараясь, чтобы нас никто не услышал. — Ты из кабинета брата ничего не стащила? Это не господин Рей оказался пострадавшим?

— Будь ты на страже и предупреди меня, заметил бы, что выходила я с пустыми руками, — язвительно ответила я и отвернулась, потому что ректору, наконец, удалось справиться с шумом и продолжить.

Видимо, пугать о нахождении в городе метаморфа, не стали, имя раненого не сообщили, да и про роль Конора в этом деле умолчали. Зато теперь вводился строгий комендантский час, а преподаватели были обязаны проверять студентов. Также к нам прибыл целый полк ящеров, которым надлежало следить за порядком.

— Я готов загладить свою вину, — снова начал отвлекать меня фиктивный парень. — Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться вечером?

— Зачем? — не поняла я. — У нас же договоренность.

— Вот именно, — сверкнул он глазами. — У нас договоренность, а ты со мной времени практически не проводишь. Кто мне поверит? Совсем скоро родительский день, а мои любители порасспрашивать обо мне моих однокурсников. Я могу тебя потренировать, в конце концов.

А вот это предложение было заманчивым. В чем, в чем, а в таланте игрока, капитана и тренера по холл-боллу Адриану не было равных. А я, как назло, не успела уговорить Конора и Лу на участие вместе со мной.

— Хорошо, — улыбнулась и даже не вынужденно. — После занятий, только помни, что у нас комендантский час. Задержаться не получится.

— Главное, чтобы ты ни о чем не забыла, — Адепт встал, потянулся ко мне и чмокнул в щеку. — Пойду к своим парням, расскажу насколько у меня спортивная девушка.