Его строптивая невеста — страница 25 из 42

— Что? — не поняла я. — В чем?

— Месть была… ммм… адекватной. Никто почти не пострадал, обидчицы получили по заслугам, а вы в очередной раз доказали мне, что умеете очаровывать всех мужчин в своем окружении.

Я подняла свой осоловевший взгляд на дракона. На сегодняшний день мне было достаточно потрясений, но господин Рей не замечал моего подавленного состояния. Хвалил, восхищался. Глядишь, запоет словно жаворонок в мою честь.

— Одного не могу понять, — задумался он. — Как вы скрылись от меня в кабинете? Я же заходил, и вас нигде не было.

— А за шкафом смотрели? — предположила я, совершенно не собираясь признаваться в своем вынужденном путешествии.

Стоун выгнул одну бровь, прошел вперед, к предмету мебели, о котором я с неподражаемой уверенностью вещала, и измерил расстояние проема.

— Блейк, там сантиметров пятнадцать от силы. Вы бы там при всем желании не поместились.

— Вы удивитесь, — грустно усмехнулась я, — что умеют девицы, если нормально не позавтракают.

А судя по звукам, доносившимся из моего желудка, то и не пообедавшие, и не поужинавшие.

— Не врете? — прищурился дознаватель.

Я заломила руки, показывая, насколько меня оскорбляют его предположения. С малолетства уяснила, что ложь — это путь к решению многих проблем.

— Какая-то вы потерянная, — вернулся он и склонился ниже к моему лицу, — и бледная.

— Просто уставшая, — я отмахнулась, мечтая оказаться в своей комнате побыстрее. — День был слишком тяжелым. Меня раньше никогда не обвиняли в распутничестве.

— Стоило подойти к выбору своего, — дракона аж передернуло, — парня более основательно. Адепт Кейл меня прямо разочаровал.

— Меня тоже, — ответила без энтузиазма. — Позже с ним разберусь. Допрос окончен? Если не собираетесь меня наказывать, я бы хотела пойти в свою комнату?

Пожалуй, я была грубовата, но на меня накатывало бессилие и сонливость. Перед глазами появились темные мушки. Надо было быстрее делать ноги, пока я перед Стоуном в обморок не грохнулась.

— Нет, не собираюсь, адептка Уиллоуби, — сухо закончил преподаватель. — Если вам не терпится, можете быть свободны.

— Спасибо, — поблагодарила одними губами.

Я встала со своего места, прошла несколько метров, и меня повело. Судьба-злодейка надо мной издевалась, будто специально подкидывая в руки чешуйчатого мучителя. Естественно, он мгновенно оказался рядом, ловя меня на ходу.

— Эй, Блейк, что с вами? — мужчина не на шутку перепугался. — Что с тобой?

Он и сам не заметил, что начал общаться со мной фривольно. Подхватив меня на руки, он ногой толкнул дверь и быстрым шагом достиг своего кабинета, благо, что уже наступил поздний вечер, и в коридорах не сновали ученики.

Я не сопротивлялась. Мне было очень плохо, я ощущала, как тело лихорадит, а все мышцы выкручивает неизвестная боль. Меня бросало то в жуткий холод, то в удушливый жар. Двигаться я не могла и прикрыла глаза на минутку, молясь богам, чтобы противные симптомы прекратились. Тело как будто разрывалось надвое. По грудной клетке царапался зверь, требуя выпустить его на волю, но что он рычал, я не слышала.

— Блейк, Блейк?! — тряс меня мэтр.

После, резкие движения прекратились, и я почувствовала твердую поверхность под собой. Кажется, я попала в преподавательскую спальню. Мамочки, я ведь сюда совсем не стремилась.

— Блейк, — опять раздался бархатистый голос Стоуна. — Подожди минутку, я позову твоего декана и брата. Это ненормально. Ты вся горишь.

— Нет! — я вцепилась в ворот рубашки мужчины. — Умоляю, не надо! Это резерв, да, резерв. Я все опустошила.

Пусть мозги и плавились от высокой температуры, но я осознавала, что не была готова сообщить всем о своей природе. В том, что во мне живет драконица, я больше не сомневалась. Я была на изнанке. По другому то странное место не назвать. А на изнанку ходят исключительно древние, летающие ящерицы.

— Девочка, но тебе нужен лекарь, — уговаривал меня дракон, поглаживая по голове. — Иначе завтра будет очень тяжелый откат.

— Нет, нет, нет, — вертелась я, силясь подавить внутреннюю сущность. — Мэтр Имведас все поймет и исключит. Нельзя.

Отчего я доверилась господину Рею? Видимо, положилась на его дружбу с Кираном. Хотя был и второй вариант — разум окончательно мне отказал.

— И что мне с тобой делать? — голос мужчины стал низким, вкрадчивым. — Я совсем не умею лечить.

— Что хотите, — я тихо захныкала и перевернулась на бок. — Только никому не выдавайте.

Я буквально горела, но твердо подавляла попытки ипостаси к обращению. Я понимала, что это она. Магия-то поиссякла, вот и пронырливая ящерица решила показать себя миру. Увидела лазейку после моей авантюры. Я боролась с ней, но она, кажется, брала верх. Уверена, будь я перед зеркалом, я бы отметила, как меняются мои зрачки. Еще повезло, что кожа пока оставалась нетронутой.

К счастью, о себе напомнил Стоун.

Мне на лоб шмякнулась ледяная тряпка. Забывшись, я захотела ее стянуть, но мэтр не дал мне двинуться.

— Либо терпишь, либо я вызываю мэтрессу Хитроу. Выбирай.

Что-то проворчав, я кивнула, а потом и вовсе провалилась в сон.

Глава 10. Шаг восьмой — дракон не перестает удивляться

Стоун

И что это было? Нет, даже не так. Что, я, демоны меня побери, творю?

Мы уже начинали паниковать, куда Блейк могла бесследно запропаститься после наведенного шороха. Учитывая, что лично я прочесал всю территорию академии, я точно знал, в учебном заведении ее не было. В голову начинали закрадываться жуткие мысли, не унесла ли ее Арлин. Слава богам, что она не потерялась и не была похищена. Позже я намеревался допросить и Лэсли, но был уверен, что он ее просто прикрыл. Не один я восхитился сообразительностью адептки, весьма причудливо отомстившей своим обидчицам.

В данный момент меня занимало лишь одно: что с ней происходит? Не похоже это на обнуление резерва. Откуда появились жар и лихорадка? А еще я никак не мог взять толк, отчего согласился не доносить о ней брату и декану.

Пожалуй, надо было послать за другом и мэтрессой Хитроу, это было бы благоразумно, но я сжалился над Блейк. Она отчаянно просила, молила не выдавать ее. Явно что-то скрывала и не желала признаваться. Только войдя в кабинет, я сразу понял, что с девчонкой что-то не в порядке. Она чуть ли не сползала по стене, пока ее расспрашивал Киран и Хотуор.

Держалась она неплохо, бравировала, уводила с неприятной темы, но лицо ее было бледным, а щеки загорелись алым цветом. А потом она и вовсе потеряла сознание.

Будь она драконицей, я бы подумал, что она переживает первый оборот. Симптомы отдаленно напоминали ее состояние. Правда, подростки в обмороки не падают. Они горят, ощущают слабость, потому что собственное сознание внутри борется со зверем. Покрываются чешуей и, наконец, меняют ипостась.

Может, она действительно заболела? Меняя холодные тряпки, чтобы чуть-чуть облегчить ее мучения, и слушая ее бессвязное бормотание, я не удержался, чтобы не изучить ее ауру. Ни один маг не позволит подобного вмешательства добровольно. Одно дело легко скользнуть по волшебной оболочке, удостоверяясь, какой же расе принадлежит чародей, совершенно другое — окунуться в родовые связи, почувствовать стихийную магию, которой он обладает, выяснить о здоровье, об уровне сил, о невинности в конце концов.

Я поступал опрометчиво. Если весть дойдет до старших Уиллоуби, они будут в своем праве потребовать от меня жениться на девушке. Но и остановиться не мог. С ней вечно были связаны странности. То она не могла преодолеть родовое заклинание, то без труда врывалась через наложенный мною полог.

Настроившись, я приложил руку к ее лбу, задумался, сосредоточился, но совсем не ожидал того, что со мной случится.

Едва коснувшись Блейк магией, плетение обратилось против меня самого. И не просто обратилось, меня подбросило в воздух, и я отлетел к стене спальни, ломая деревянные полки, приколоченные предыдущим обитателем.

Прикрыв голову, я дождался, когда все содержимое рухнет на меня. Затылок болел нещадно, впору было ложиться вместе с адепткой и сделать себе такой же компресс.

Проклятье!

Складывалось впечатление, что над младшей Уиллоуби поработал какой-то могущественный маг. Наложил множество защиты, сокрытия, иллюзий, лишь бы никто не тронул девчонку. А она сама об этом ведает?

Поднявшись с пола, я приложил пальцы к вискам. Перед глазами все плясало и прыгало. Отдача была сильной.

Появилось желание побежать к ее брату и потребовать объяснений. Не мог же он не знать про особенности Блейк? Но я удержался от порыва. Чтобы я ему сказал? Что оттащил его любимую сестренку в свою спальню? Он о нашей дружбе и не вспомнит, попытается меня на части разорвать.

Присев на постели, я склонился над Блейк и погладил ее по волосам.

— Кто же ты такая? — задал вопрос в пустоту.

Порядочно устав, все равно проверял ее температуру. Кажется, ей становилось легче. Дыхание выровнялось, она перестала метаться. Откинувшись на изголовье, я закрыл на минуту глаза, но мгновенно проснулся, ощутив, чье-то движение. Видимо, я уснул. К счастью, до рассвета тоже было далеко.

Пока я дремал, моя внезапная проблема пришла в себя и решила ретироваться. Она медленно отползала с самым невинным выражением лица, полагая, что я ничего не замечу.

— Куда?! — схватил ее за руку и дернул на себя.

— А?! — воскликнула она, порядочно испугавшись. — Вы мне больно делаете!

Расслабив ладонь, я нахмурился.

— Ты вскочила и хотела сбежать? — выгнул обе брови. — По-моему, ты задолжала мне объяснения, раз я выполнил твою чудную просьбу.

— Вы, — она барахталась на кровати, словно перевернутый на спину жук, — посмотрите на часы. Меня все обыскались. Великие боги, что же обо мне подумают?

— Да не нервничай ты так, — усмехнулся. — Я отправил послание твоей подруге и Конору. Сказал, что тебе стало плохо, и попросил ее прикрыть тебя. Знаешь, что самое удивительное? — поджал я губы. — Она без вопросов согласилась.