Его волшебное прикосновение — страница 22 из 51

— Вовсе нет. Отправляйтесь. Приятной поездки.

Селина спрыгнула с последней ступени лестницы под звон серебряных колокольчиков.

— Идемте, Джеймс. Летти, куда я задевала свой зонтик от солнца? Я принесла его сверху еще раньше.

Дуэнья немедленно достала откуда-то зонтик и подала его Селине, которая совершенно неожиданно чмокнула Летти в щеку и, одарив ее любящим взглядом, почти бегом устремилась к выходу.

Оказавшись за дверью, на солнце, она засмеялась, обратив к нему лицо, и ветерок заиграл ее локонами. Джеймс остановился на верхней ступени крыльца, любуясь ею. Селина напоминала маленького дикого зверька, которого слишком долго держали в клетке, а теперь неожиданно выпустили на волю.

Свободная и совсем юная. И ее молодостью, ее неопытностью он воспользуется — во имя долга. Цинизм и испорченность света словно тяжким грузом давили на его душу. А не сделать ли так: поймать эту вольную яркую бабочку-женщину, одухотворенную и дразнящую, убежать с ней подальше, позволить ей сделать из него нового человека?

— Поехали, Джеймс!

Слишком поздно пускаться в несбыточные мечтания.

— Иду.

Когда Джеймс спустился на тротуар, Селина уже не смеялась. В полном молчании она замерла перед улыбающимся Вон Телем. Да, объяснить присутствие подобного кучера не так просто.

— Тебе нравится мое ландо? — спросил он, надеясь отвлечь девушку от вопросов, которые могли возникнуть у нее о личности экзотического возницы.

— Да, ландо блестящее. Никогда еще не ездила в таком роскошном экипаже. Наша старая карета для города просто позорище, но папе и маме все равно. Когда они в Лондоне, то постоянно пользуются наемным кэбом, как мне говорили. Я ведь ничего не знаю об их жизни здесь, в городе.

Она расстроилась, а Джеймс едва не рассмеялся.

— И как часто твои родители бывают здесь? — Любой твердо установленный факт, который может быть использован на пользу делу, заслуживает внимания.

— Редко. Обычно, когда у них наступает, как я называю, припадок бешенства. Тогда они исчезают из Найтхеда на несколько дней или даже недель. Говорят, они приезжают сюда и… И, к чему я так разболталась?

Джеймс пожал плечами, стараясь не показать, что ему интересен ее почти бездумный лепет. Еще будет время побольше узнать об этих «припадках бешенства».

— Селина, это Вон Тель. Он служит в моей семье уже много лет.

— Здравствуйте, мистер Вон Тель, — сказала Селина серьезно. В каждом слове звучал благоговейный трепет, в который повергли девушку огромная фигура и своеобразие одежды слуги. — Скажите, управлять экипажем на Пайпане — то же самое, что и в Лондоне?

— Почти то же самое, — выпалил Вон Тель одним духом. Он даже не удостоил Джеймса сердитым взглядом. — Я повезу вас и вашу компаньонку с великой осторожностью.

Ранее Вон Телю было дано задание развлекать мисс Фишер, чтобы Джеймс мог остаться с Селиной наедине. Вообще просьбу побыть в роли кучера он встретил с негодованием. И только узнав о причинах, старый друг Джеймса в конце концов согласился, хотя и с неохотой.

— Моя компаньонка не будет сопровождать нас, — сказала Селина.

Вон Тель, открывавший дверцу ландо, замер.

— Нет? Какая неудача. Быть может, я буду иметь честь обслуживать ее в будущих поездках. — Пряча улыбку, он явно приветствовал полученное избавление.

Внезапно оживившись, Вон Тель, видимо, позабыл, что обязан помочь Селине сесть в экипаж. Вместо этого он хлопнул Джеймса по плечу и отправился проверить, в порядке ли лошади.

Джеймс подсадил Селину и сам устроился напротив. Верх экипажа был открыт. Джеймс посмотрел на небо. Темные облака начинали затягивать поблекшее солнце. Он ухмыльнулся и составил в голове новый вариант действий.

Вон Тель наконец поместился на передке. Экипаж был готов тронуться в путь. Но тут распахнулась вновь дверь дома, и мисс Фишер в развевающейся серой юбке бросилась вниз по лестнице. Она ни на йоту не была похожа на страдающую недомоганием, заметил про себя Джеймс.

— Минуточку! — закричала она, размахивая корзинкой, слишком тяжелой для ее тонких ручек.

Осадив лошадей, Вон Тель спрыгнул с передка.

— Ох! — Летти отреагировала на Вон Теля почти так же, как Селина, и это развеселило Джеймса. — Ну вот, здесь кое-что закусить на случай, если возникнет… Не возьмете ли вы корзинку? — обратилась Летти к Вон Телю. Она неотрывно смотрела на него. — Вы с острова Пайпан?

— Да.

— Я так и подумала.

— А откуда вы, мадам?

— Мисс. Мисс Летти Фишер. Сейчас я живу постоянно в Дорсете, а родилась в Девоне. На ферме. Затем я служила по соседству.

— Мое имя — Вон Тель. — Он взялся за корзину, хотя и не поторопился снять ее с руки Летти. — Мы скоро будем в Дорсете. В замке Блэкберн.

— В самом деле? — Строгое лицо Летти расцвело улыбкой. — Тогда мы, возможно, встретимся, мистер Вон Тель. Я служу совсем рядом с замком Блэкберн.

Джеймс сощурился, не веря своим ушам. Казалось, Вон Тель забыл о присутствии своего хозяина и Селины. Джеймс посмотрел на нее и увидел, что она совершенно так же изумлена этим обменом любезностями.

— Вы уверены, что не соберетесь сопровождать… — начал свой вопрос Вон Тель, но Джеймс прервал его:

— Я глаз не спущу с Селины. Всего вам доброго, мисс Фишер.

Компаньонка повернулась, легко взбежала на крыльцо и вошла в дом, а Вон Тель уместил корзинку в экипаже — рядом с другой, подготовленной Лиам, — потом взобрался на свое место.

Прошло несколько минут, прежде чем Джеймс сделал первый на сегодня шаг к цели.

— Мне кажется, погода меняется. Но это неважно. Одно из достоинств ландо в том, что верх легко поднять.

— Да. — Селина смотрела в сторону.

Значит, девица начинает немного беспокоиться, оказавшись снова с ним наедине. Впрочем, он предвидел, что она будет сопротивляться его ухаживаниям.

— Пожалуй, в Гайд-парке ужасно скучно в такую погоду.

Селина не отвечала. Она крепко сжала руки на коленях, сдвинула брови, как человек, глубоко ушедший в свои мысли.

— Мы могли бы ненадолго выбраться из города. Например, по направлению к Виндзору. Ты видела Виндзорский замок?

— Нет.

Она явно опасается его, мелькнуло в голове у Джеймса.

— Впрочем, сейчас уже поздно затевать столь дальнюю поездку. Мы просто найдем в сельской местности приятный уголок для пикника. Вон Тель, вперед на Виндзор, старина!

Экипаж с грохотом покатился мимо фешенебельных особняков. Вон Телю было заранее объяснено: если Джеймс упомянет Виндзор, ехать надо на северо-запад, к Эппингу.

Джеймсу даже не верилось в подобное везение: все шло как задумано. Он чувствовал себя на удивление уверенно.

Селина тем временем наблюдала, как менялся городской пейзаж. А Джеймс наблюдал за Селиной.

Величественные особняки уже остались позади. Чем дальше от центра, тем беднее становились и жилища, и лавки, и храмы.

— Не все в Лондоне привлекательно, верно, Джеймс?

— Да, Селина, Лондон большей частью отвратителен. Но ведь и весь мир тоже.

Лицо Селины, такое доброе и нежное, омрачилось. Но не надолго. Внезапно она рассмеялась, правда как-то невесело.

— Что тебя так позабавило?

— Я смеюсь над собой. Иногда я просто не замечаю реальности. Образ жизни людей нашего круга отгораживает нас от остального мира…

— Я считаю, у тебя ясная головка и такое нежное сердце, что это становится опасным. — Он стиснул зубы. — Постарайся не допустить, чтобы оно стало слишком уж нежным.

Тряхнув головой, так что колокольчики на шляпке зазвенели, Селина искоса взглянула на Джеймса оценивающим взглядом.

— Не попади впросак, Джеймс. Уверяю тебя, я умею быть эгоистичной и расчетливой.

Джеймс промолчал.

Еще полчаса пути, и они оказались среди полей и лесов. Как было условлено, Вон Тель придержал лошадей, когда ландо въехало в заранее намеченную лесную просеку. Кругом поднимались невысокие зеленые холмы.

— Скажи, Селина, где бы ты хотела остановиться. Вон Тель свернет с дороги.

Джеймс внимательно посмотрел на девушку. Все еще нахмуренное, лицо ее теперь выглядело измученным. Да, мисс Годвин, скоро для вас начнется новый урок на тему «Радости плоти». Да, она нежна и ранима, но это не заставит его изменить своим планам…

— Здесь было бы хорошо. — Селина опустила ресницы, ее пальцы играли пуговицей на лифе платья. — Если ты тоже так считаешь.

— Да, разумеется. Здесь очень красиво. Вон Тель, тут мы и остановимся!

Проклятие! Его замыслы, его мужские инстинкты пришли в столкновение с чувствами, которые он давно считал умершими. С теми, что принудили его когда-то стать на защиту маленькой Лиам, спасти ее на китайском рынке. Но рыцарство давно вышло из моды! Его колебания просто смешны.

Вон Тель свернул с дороги и остановил экипаж на поляне в окружении дубов, густо покрытых молодой листвой.

— Восхитительное место для прогулки. — Селина привстала. — Я уехала из Дорсета всего несколько недель назад, но уже задыхаюсь в Лондоне… Наверное, я болтаю слишком много…

Джеймс встал и перегнулся через нее, открывая дверцу.

— Я нахожу каждое твое слово восхитительным. — Подняв за подбородок ее лицо, он подождал, пока Селина открыла ему навстречу свои золотистые глаза. — Ты хочешь сказать, что скучаешь по своему любимому Дорсету, что мечтаешь ходить по траве, вдыхать лесной воздух и аромат полевых цветов? Пойдем. Все это здесь доступно.

Как легко было бы опрокинуть ее на сиденье, впиться в ее губы, сорвать с нее бархат и шелк, сделав из них постель, и тут взять Селину — без остатка, всю! Он выдохнул воздух, который задерживал в груди, спрыгнул на землю и помог ей выйти из экипажа.

— В нашем распоряжении примерно час. Потом надо будет собираться назад, — сказал он, встретившись с Вон Телем глазами. — Немного погуляем, а потом подкрепимся в ландо.

— Если вы не против, мистер Иглтон, я пущу лошадей пастись, а сам полежу там, на склоне холма, погрею старую рану военных лет. — Вон Тель указал на высокий обрыв напротив дубовой рощи — очень удобное местечко, чтобы принимать сигналы, когда это потребуется.