– Она почти не жалуется, но сильно хромает.
– Ну что ж, ничего не поделаешь. Ужасно себя чувствую, когда приходится им говорить, что будет только хуже.
– Но ты же не говоришь им этого, правда, папа?
– Да, я говорю, что им повезло, потому что это не рак, убеждаю во всем видеть положительные стороны. Нет смысла внушать пациентам негативные мысли, объясняя, что у них артрит, который со временем только усилится… Дэвид? В чем дело?
Дэвид вздрогнул, как будто его подстрелили.
– Я кое-что вспомнил. Мне нужно идти.
– Эй… Вернись, оставь мне записи. У тебя в руках история жизни бедной миссис Коннолли.
– Что? Ах да. Извини.
– С тобой все в порядке, сынок?
– Мне нужно ненадолго уйти. Я скоро вернусь.
Негативы. Почему он не вспомнил про негативы? Вероятно, они хранятся в «Фотоателье Дойла», лежат в каком-нибудь в ящике, если, конечно, этот мелкий негодяй не отправил их кому-то еще – например, в юридическую фирму, где работала Кэролайн, или родителям Клэр.
Вечерело. Дэвид ходил кругами, сжимая и разжимая кулаки. Он понял, что у него нет выбора, и решительно зашагал по Черч-стрит.
Фиона была в магазине одна. Она выглядела очень юной и невинной. Слишком молодой для объемных форм, скрытых под серым халатом с белым воротником.
– Дэвид, – сказала она, – как мило, что ты заглянул.
Он сглотнул.
– Мне сложно подобрать правильные слова. Мой отец всегда знает, что сказать, чтобы помочь людям. Я – нет. Может быть, когда я стану старше и повидаю достаточно горя, я тоже этому научусь.
– По крайней мере, ты пришел. Это очень любезно с твоей стороны, – ответила Фиона.
Завести разговор о фотографиях стало еще труднее.
– Наверное, многие говорят, что смерть Джерри их потрясла и очень расстроила.
– Нет. Это щекотливая тема.
– Почему?
– Скорее всего, многие считают, что Джерри, возможно… что он, возможно, сделал это намеренно.
Было невыносимо стоять и беседовать с этой красивой невозмутимой девушкой, которая верила, что ее брата, этого мелкого уродца, смыло волной.
– Ну, вряд ли мы когда-нибудь узнаем… – начал Дэвид.
– Я знаю. Он не мог лишить себя жизни. Я знаю это.
– Нет-нет. – Дэвид не хотел ее волновать.
– Я просто знаю.
– Конечно.
Он не мог спросить о снимках, не мог признаться Фионе, что пришел вовсе не затем, чтобы выразить сочувствие, а чтобы порыться в личных вещах ее покойного брата.
В Дэвиде заговорил врач.
– Зачем ты здесь? Тебе нужно быть дома и отдыхать.
Фиона с благодарностью на него посмотрела:
– Нет, я лучше займусь делом.
Династии Дойлов – ярких, блистательных Дойлов, чье имя с давних времен было у всех на слуху, – пришел конец.
– Хорошо, – согласился Дэвид, ощущая себя беспомощным.
Похоже, это была его последняя встреча с Фионой. Больше он не посмеет смотреть ей в глаза. Сестра Джерри методично просматривала выполненные заказы. Рано или поздно она обнаружит те самые снимки или негативы. Вероятно, она закричит или даже упадет в обморок. Возможно, ее охватит негодование и она покажет фотографии тому, кто облечен властью, отцу О’Двайеру например, чтобы узнать, как следует поступить. Фиона была скромной, наивной девушкой, простой и неопытной. Снимки ее шокируют. Осознав последствия, которыми эта находка грозит Дэвиду, Кэролайн, а также памяти ее усопшего брата, Фиона испытает настоящее потрясение. Посмеет ли Дэвид этому помешать?
– Фиона. Я хотел спросить кое о чем, – начал он.
Девушка подняла глаза, и Дэвид впервые заметил под ними темные тени.
– Интересно… – снова попытался он, но не смог продолжить.
Он не находил нужных слов.
– Ничего, – пробормотал он и повернулся, чтобы уйти.
– Клэр забыла шарф, можешь отдать ей?
– Клэр была здесь?
– Да. Около часа назад.
– Ради всего святого, зачем? – Вопрос вырвался прежде, чем Дэвид успел подумать.
Фиона внимательно на него посмотрела:
– Просто так. Она шла мимо и заглянула сюда.
– Понятно.
Дэвид ушел, сутулясь на ходу.
Клэр приходила за фотографиями, а не ради того, чтобы выразить сочувствие. Иначе Фиона так и сказала бы.
Дэвид шагал обратно по Черч-стрит, не замечая никого на своем пути. Он повернул налево, в сторону дома. Крисси что-то крикнула ему из лавки Двайера, но он не услышал. Он не заметил, как Роза Диллон на скутере посигналила ему клаксоном. Он не видел, как Бен О’Брайен, его шурин, машет ему рукой из пикапа.
Дэвид поднял воротник и остановился на перекрестке. Стоит ли искать с ней встречи? Попросить Анджелу и Дика впустить его на пару минут? Что он скажет? «У тебя, похоже, есть фотографии. Прости, мне очень жаль».
Нет, ему нечего было сказать. Он повернул к дому родителей, но прошел мимо него и направился к садовому домику. Почему он раньше не замечал этой звенящей тишины? И грусти.
Клэр неподвижно сидела в машине. Она должна сжечь снимки. Сейчас. Но сжечь что-то, если у тебя нет собственного дома, не так-то просто. Она не могла заявиться в лавку со словами: «О! Привет, мама, папа, прошу прощения, мне нужно к плите, чтобы кое-что сжечь, люблю смотреть на огонь, знаете ли…»
Она и так уже допустила пару безумных выходок в присутствии Дика и Анджелы, чтобы просить разрешения сжечь в их плите кое-какие бумаги.
Может быть, Джози? Как она отнесется к тому, что Клэр войдет в отель и поинтересуется, нельзя ли пройти на кухню и уединиться с вашей великолепной духовкой фирмы «Ага»? Ерунда какая-то. В голове Клэр царил полный хаос. Нельзя оставлять снимки там, где их могут найти. Фотографии и негативы были так ужасны, что Клэр хотела доставить себе удовольствие увидеть, как они горят ярким пламенем. Только так она сможет выкинуть этот кошмар из своей головы.
В центре каждого города следует оборудовать специальное место, куда можно пойти и избавиться от всего, что гнетет и тревожит. Общественный очаг, где можно сжечь то, что будит неприятные воспоминания.
Внезапно Клэр вспомнила, что доктор Пауэр когда-то поднял большой шум из-за отсутствия в кемпинге мусоросжигателя.
«Как, спрашивается, – возмущался доктор, – несчастные туристы должны соблюдать санитарные нормы и содержать кемпинг в чистоте без оборудования для сбора и сжигания мусора?»
Вывоз мусора организован не был, зато на стоянке появилась кирпичная печь. Она предназначалась для самых неприятных отходов, и ею активно пользовались летом.
Кемпинг. Идея отправиться на место преступления, чтобы сжечь улики, содержала изрядную долю иронии. Огонь в печи давно погас, но развести его не составит труда. В сумочке Клэр были спички, а в машине Дика Диллона лежала канистра с бензином. Чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась эта мысль. Клэр медленно проехала по Черч-стрит мимо лавки О’Брайена и скамейки на краю утеса с видом на море и свернула налево на Фар-Клифф-роуд, направляясь к стоянке для автофургонов.
Дэвид снова позвонил Кэролайн. В первый раз он испытал облегчение, когда простуженный женский голос заявил, что Кэролайн нет на рабочем месте. Никаких объяснений женщина не предоставила. Дома Кэролайн тоже не было. Дэвид трижды звонил в офис и домой, но так и не смог отыскать Кэролайн. Теперь он испытывал не облегчение, а тревогу. Дэвид не хотел с ней разговаривать, и, вероятно, вначале она чувствовала то же самое. Но уже наступил вечер среды. Прошло два дня с тех пор, как Джерри подбросил им фотографии. Дэвиду и Кэролайн следовало поговорить.
– Если мисс Нолан нет на рабочем месте, не знаете, где ее можно найти? – спросил Дэвид, обливаясь холодным потом.
– В Дублине, – отрезал женский голос.
– Она уехала в отпуск? – удивился Дэвид.
– Нет, она просто взяла и уехала. Внезапно. Насовсем.
Женщина неободрительно фыркнула, осуждая вопиющую безответственность молодого солиситора из Дублина.
Дэвид не знал, радоваться ему или расстраиваться. Потом он подумал, что новость скорее хорошая, чем плохая. По крайней мере, в Дублине о Кэролайн было кому позаботиться. Здесь, на побережье, она даже не могла ни с кем толком поговорить. При мысли об этом Дэвид стиснул край кухонной столешницы.
Он проводил за этим столом много времени. Сидел здесь, наблюдая за тем, как время течет своим чередом. Они с Клэр хотели обустроить кухню, совместив ее с гостиной, – таков был первоначальный план. Но они не попытались создать здесь уют или подобрать подходящую мебель. Наверное, для Клэр это место было чем-то вроде тюрьмы.
Дэвид подумал о Кэролайн, которая предпочла вернуться в Дублин. Решительно вздернув подбородок, она ехала на своей маленькой машине сквозь дождь и туман. Он вспомнил слова Кэролайн о том, что Джерри Дойл не испытывал к ней безответной любви.
«Он мог получить все, что хотел» – так она сказала.
Интересно, Джерри и Кэролайн тоже устраивали свидания в кемпинге? А Дэвид просто шел по стопам Дойла? Боже, боже! По крайней мере, Дэвид никогда не увидит снимков, запечатлевших Кэролайн в объятиях Джерри. К его услугам было только его воображение.
На стоянке для автофургонов разгуливал ветер. Было трудно поверить, что летом сюда съезжаются люди со всей Ирландии и Англии. Кемпинг выглядел как другая планета.
Клэр знала, где находится фургон Кэролайн. В свое время она молча выслушала рассуждения мужа о том, что обзавестись фургоном – неплохая идея. Летом Кэролайн превратит его в полноценный дом, а зимой она сможет переодеться или переночевать в нем, если задержится на побережье допоздна. Тогда Клэр выбросила слова Дэвида из головы. Она запретила себе думать об этом.
Клэр отказывалась думать о том, что Дэвид и Кэролайн занимались любовью. Она гнала эти мысли прочь. Даже в те вечера, когда чутье подсказывало ей, что это правда, Клэр отрицала очевидное. Она ощущала себя в безопасности, притворяясь, что избегает ненужных рисков. Точно так же она избегала наступать на трещины на асфальте. Она не осознавала, что происходит, пока не увидела фотографии. Боже, а ведь Джерри Дойл оказался умен! Еще несколько дней – и Клэр могла согласиться с тем, что Джерри – неплохая альтернатива неверному мужу. Это было не слишком вероятно, но она даже представить себе не могла всю горечь обиды, которую ей предстояло испытать.