Эхо Древних — страница 32 из 57

- Насколько нечем? Что-то ведь еще осталось в городском арсенале?

- Нет, господин наместник, в этом и дело. Всё приличное вооружение и обмундирование было выдано ополченцам лорда Кевина. Сейчас там пусто, лишь ржавый хлам и бесполезные остатки, испорченные крысами.

На секунду в зале собраний воцарилась тишина. Каждый из присутствующих размышлял над проблемой, пытаясь предложить какое-либо решение. Первым нарушил молчание Чет Контим:

- Лучшее оружие для недостаточно опытных воинов – арбалет. Нет ли возможности изготовить некоторое их количество? В городе так много мастерских, неужели цеховики не смогут помочь?

— Это отличная идея, но у нас нет времени, - покачал головой Пелла, - город окружен со всех сторон, со дня на день может начаться штурм. И если научить стрельбе из арбалета действительно можно быстро, на изготовление самого оружия и зарядов к нему, потребуется куда больше времени.

- Позволите? - привстал со своего места сухощавый седой мужчина, своим костюмом напоминавший скорее торговца, чем знатную особу. Он сидел ближе к выходу, на самом дальнем конце стола, вместе с двумя другими мужчинами в похожей одежде – дорогой, но безвкусной.

- Мастер Кальцур? Конечно, извольте, - кивнул наместник Лантен, - господа, если кто не в курсе, — это глава стекольщиков мастер Кальцур.

Барон Рудель презрительно сморщился, прочие гости остались невозмутимыми.

- Когда уважаемый Чет Контим сказал о производстве арбалетов, - начал свою речь торговец, - я подумал: столицей подобных изделий справедливо считается далекая Калантия, но ведь и наш город кое-в-чём можно назвать первым, разве нет?

- Я так понимаю, вы говорите о стекольном производстве? – уточнил наместник Лантен.

- Именно так.

- И какое это имеет отношение к обсуждаемой нами проблеме?

- Возможно, что самое прямое. Вряд ли где-то в империи существуют такие же большие запасы стеклянных ёмкостей, бутылок и банок, как у нас.

- Я кажется, начинаю догадываться, - пробормотал Чет Контим, - продолжайте.

- Рецепт зажигательной смеси не является особым секретом. Сера, масло, горючий камень, еще парочка компонентов в правильных пропорциях… Всё достаточно доступно. Это не технологии, запрещенные церковью или охраняемые вашим ведомством, уважаемый Чет.

- Ну да, на флоте трубы с негаснущим пламенем или катапульты, метающие горшки с этой смесью, встречаются с давних времен и до сих пор, - подтвердил капитан Пелла.

Мастер Кальцур кивнул, благодаря за поддержку, и продолжил:

- Именно так. Сухопутные силы такое оружие не используют ввиду сложности транспортировки – случайное повреждение ёмкости может привести к ужасным последствиям. Но у нас на сегодняшний день нет необходимости в дальних переходах, достаточно лишь поднимать сосуды на стены – не такая уж и проблема.

Мастер замолчал, ожидая, что скажут собравшиеся.

- То есть вы предлагаете использовать тысячи имеющихся у вас стеклянных бутылок для изготовления такого рода бомб? - на всякий случай переспросил наместник Лантен.

- Именно так. Это может частично решить проблему вооружения ополчения. Каждый доселе безоружный доброволец после короткого урока может стать по-настоящему эффективным.

- Соблюдая определенные меры безопасности, разумеется.

- Разумеется.

- Черт возьми, а мне нравится! – возопил капитан Пелла, громко хлопнув ладонью по столу. – Главное, чтоб эти болваны, выстроившись на стене, не посжигали самих себя.

- Да, необходимо наладить не только производство, но и правильную транспортировку. А также распределение, чтобы не собирать запасы в одном месте.

- А что случится, если телега с подобными снарядами рванет прямо у стены? – разглядывая собственный маникюр, без особого интереса спросил барон Рудель. – Будет лишь пожар до неба или взрыв, который повредит стену?

- Оба варианта ужасны, - покачал головой епископ Фальвен, - лучше бы нам никогда об этом не узнать.

- Кстати, если уж мы заговорили о крепости стен, - бодрым голосом сказал наместник Лантен, - хочу со своей стороны отметить, что их ремонт на сегодняшний день полностью завершен. Не осталось ни одной трещины или слабого места, все фортификации в полном порядке. Также проведено углубление резервных колодцев и реконструкция системы канализации. С водой у нас тоже не будет проблем.

- Это прекрасно, уважаемый наместник, жаль только, что размеры нашей твердыни слишком скромны, - печально произнес епископ Фальвен, - все-таки полвека назад, когда строилась крепость, никто не думал, что пограничный форпост станет столицей целой провинции. Эх, ведь я тогда был лишь приходским священником молодой церкви. Помнится…

- Позвольте прервать ваши наверняка приятные воспоминания, святой отец, - бесцеремонно перебил старика капитан Пелла. – Я так понимаю, вы недовольны нынешним перенаселением? И это правда: сейчас людей в крепости, как селедок в бочке. Если даже хватит запасов еды и воды, в такой тесноте слишком высок риск появления эпидемий.

- Я не совсем об этом, сын мой. Даже скорее наоборот. Вы недовольны излишним количеством людей внутри крепости, я же всей душой переживаю о судьбах тех, кто остался снаружи. Это даже не сотни, а тысячи окрестных крестьян. Они ведь тоже имперские подданные, целыми семьями бежавшие сюда в поисках защиты. И что мы можем им предложить?

Пелла сходу не нашелся что ответить, но после некоторой заминки сказал:

- Моя зона ответственности гораздо скромнее вашей, святой отец. Как начальник стражи, я всегда отвечал лишь за порядок в городе. Всё, происходящее за его пределами, не имеет ко мне никакого отношения. Вам же приходится радеть за население всей провинции – безусловно, в нынешних условиях это тяжкое бремя.

Старый епископ счёл слава капитана за комплимент и важно надул щеки, довольный собой.

- Раз уж речь зашла о происходящем за пределами Орсии… - взял слово Чет Контим. – Вчера ко мне прибыл гонец из Мерата. Он ранен и до сих пор отсыпается, потому я сам расскажу о положении дел во втором по величине городе провинции.

- Так-так… - наклонился вперёд, изображая крайнюю заинтересованность, епископ Фальвен, показательно радеющий за тяжкие судьбы всех прихожан.

Чет Контим отклеился, наконец, от стены и принялся широкими шагами мерить зал, прохаживаясь туда-обратно. Вряд ли кому-то нравилось вертеться в кресле, оборачиваясь, или слышать шаги за спиной, но никто не решился осадить начальника тайной службы. Того, в свою очередь, не беспокоило чужое неудобство, а может он специально испытывал терпение недоброжелателей. Не реагируя на раздраженные вздохи, Чет Контим невозмутимо продолжал:

- Как многим из вас известно, мератская речная флотилия поднималась вверх по Арганаре, чтобы доставить припасы в военный лагерь лорда Кевина. Припасы не пригодились, однако данный водный манёвр смог спасти жизни нескольким сотням бойцов.

- Каким образом? – не понял барон Рудель, который пару дней назад рассказывал собравшимся, что достиг с отрядом берегов Арганары, но обнаружил там лишь множество плывущих по течению трупов, ни одного выжившего.

- Очевидно, каким, - пожал плечами Чет Контим, - приняли на борт тех, кто спасся. Противник не имеет плавательных средств и потому не смог отправиться в погоню. Так что на воде нас ждал успех. Если это вообще можно называть успехом, разумеется.

- Но ведь я же лично… - начал Рудель.

- Да-да, я помню ваш рассказ, барон. Он не противоречит моей информации, так как флотилия ушла в Мерат засветло, а ваш отряд, насколько мне известно, подошел к реке поздним вечером. Повезло, кстати, что вы не столкнулись с вражеским войском. К тому времени западный берег уже полностью оказался в их власти. Возможно, захватчики отдыхали после сражения, потому и не заметили ваше приближение.

- Столкнись мы с врагом, не отступили бы! – горделиво задрал вверх острый подбородок барон Рудель. – Для меня, отпрыска старинного аристократического рода, лучше погибнуть в бою, чем бежать.

Капитан Пелла при этих словах поперхнулся и закашлялся в кулак, пряча улыбку.

- Никто не сомневается в вашей смелости, барон, - дипломатично согласился Чет Контим. – Тем более, что в ближайшие дни вам представится немало возможностей её продемонстрировать. Пусть капитан Пелла назначит вас на самый опасный участок обороны.

Теперь пришла очередь закашляться побледневшему Руделю.

- Итак, я продолжу, если позволите.

- Да-да, конечно…

- Мератская флотилия отступила, приняв на борт три сотни спасшихся воинов. Преимущественно, не ополченцев, а профессиональных бойцов. Эти люди значительно укрепили гарнизон Мерата, что позволило городу оказать достойное сопротивление врагу.

- Получается, Мерат тоже осажден? – помрачнел наместник Лантен. – Я думал, что всё вражеское войско собралось под стенами Орсии.

- К сожалению, нас окружает лишь часть огромной орды. Общая численность вражеских сил не поддаётся оценке, но все факты говорят о том, что это не единственная армия вторжения. Все укрепленные городища вдоль южной границы пали почти одновременно, в течение суток. А ведь между каждым из них, считай, пол дня пути.

- А сколько болтовни ходило о том, что порубежники – лучшие воины, - презрительно хмыкнул оправившийся от недавнего испуга барон Рудель. – Я же всегда считал их кучкой разбойников, просто укрывающихся на окраинах империи от налогов.

На этот раз Чет Контим не обратил внимания на слова барона и продолжал свой рассказ:

- В общем, вторжение проходит одновременно вдоль всей границы. Мерат уже вторую неделю находится в осаде. Пока обороняющимся удается отражать штурмы, но у врага многократное численное превосходство.

- Как гонцу удалось вырваться, если город в окружении уже вторую неделю? – спросил епископ Фальвен.

- Вы забыли о реке, святой отец. Противник не в состоянии блокировать флотилию, и потому речные суда – это настоящее спасение Мерата.

- Да-а-а… Хорошо было бы и нам в Орсии иметь собственный порт...