– Почему я здесь? Почему вообще тебя послушала?
– Дрейк… – начал Джерико, но я не дала ему сказать больше ни слова.
– Нет! – рявкнула я. – Я позволила тебе сыграть на моем страхе. Позволила влезть в мою голову и напугать еще больше. Но я не какая-то злобная ведьма, укравшая шкатулку с магическими отголосками памяти, чтобы использовать ее назло империи. Я Джослин Дрейк, воспитанница премьер-министра Эмброуза и, можно сказать, член семьи самой королевы Исадоры.
– Замечательно, – огрызнулся Джерико в ответ. – Может, тогда тебе стоит попросить помощи у тетушки Исси, раз ты думаешь, что она проявит понимание.
– Может, и попрошу.
– Остается только одна проблема. Эта магия не твоя. Она моя.
– Вообще-то, – встрял Раш, – она принадлежит лорду Баниону.
– Да заткнись ты, – прорычал Джерико. – Из-за вас мое терпение на исходе.
– Мое тоже, – сказала я. – И твои два часа официально закончились.
Я развернулась и, выйдя из комнаты, направилась обратно в переполненный клуб. К выходу. К свободе и совершенно не в том направлении, в котором, как я думала, должна была пойти эта ночь.
К черту все это и к черту Джерико.
Ситуация была далеко не идеальной, но я должна была проглотить гордость и поверить в милосердие королевы, что мне и стоило сделать с самого начала. Если она втайне советовалась с колдуном, чтобы лучше понимать, как отбиться от отребья вроде лорда Баниона и угрозы магии, то она лучше других знает, как мне помочь.
Я могла лишь надеяться, что больше никто не узнает. А если узнают, буду отрицать все до последнего вздоха. В прошлом я уже сталкивалась с неприятными слухами и сплетнями и знала, что в будущем мне придется столкнуться с еще бо́льшим их количеством. У меня не было особых вариантов: я должна сделать все возможное, чтобы пережить это.
Будь телефон при мне, я бы сразу же смогла связаться с Ее Величеством.
Я пробиралась сквозь толпу потных тел, сосредоточившись на черной двери. С этой стороны на ней была ручка. Я взялась за нее, повернула и, потянув, испытала облегчение оттого, что она открывалась внутрь.
И я очутилась лицом к лицу с Виктором, который стоял по ту сторону двери.
У него округлились глаза.
– Мисс Дрейк. Вы здесь.
– Джосс, – поправила я затаив дыхание от удивления. – А ты что здесь делаешь?
Но не успел он ответить, как другой мужчина в форме толкнул его внутрь. Я сразу его узнала: начальник Виктора, главный командир Армель Норрис. Он был близким другом семей Дрейк и Эмброуз. Высокопоставленный член королевской гвардии, который всегда был добр ко мне и даже много лет подряд дарил мне подарки на день рождения, когда приезжал к отцу, чтобы кратко обсудить с ним важные военные вопросы.
– Какое облегчение, – кивнул мне Норрис. – Отойдите в сторону, мисс Дрейк. Сейчас мы со всем разберемся.
Я в ужасе смотрела, как капитан Норрис с Виктором вошли в застланный дымом бойцовский клуб в сопровождении еще восьми гвардейцев. Блестящая, черная с золотом форма королевской гвардии ярко выделялась на фоне выцветшей одежды и небритых лиц, запаха пота и дешевого вина. Я сразу же коснулась руками лица, чтобы удостовериться, что очки были на месте и скрывали мои глаза.
Норрис нахмурил брови, оглядывая неприятную обстановку поверх своего бледного острого носа.
– Стоит ли мне спрашивать, как возможно, что вы знали о существовании этой помойной ямы и до сегодняшнего дня даже не упомянули о ней, капитан?
– Изложу в сегодняшнем отчете, сэр, – напряженно ответил Виктор, а потом обратился ко мне: – С вами все в порядке?
Я моргнула, не зная толком, как ему ответить.
– Ни капли.
Я не знала, как ко всему этому относиться. Всего лишь миг назад у меня был свежий план, как разобраться с этой ужасной проблемой, но он сорвался. Слишком много людей, слишком много свидетелей. Мне нужна была возможность тайком связаться с королевой. В глубине души я знала, что должна испытать облегчение, но чувствовала лишь неуверенность и оцепенение. Я сомневалась, что могла доверить свою ужасную тайну такому количеству королевских гвардейцев. Я даже сомневалась, что могла доверить ее Селине.
– Погодите-ка… Селина! – воскликнула я. – Господи. С ней все хорошо?
– Все нормально, – ответил Виктор. – Приходит в себя после пережитого. Но ужасно за вас волнуется.
Вот и я за нее. Ком из дюжины вопросов застрял у меня в горле, но я проглотила его, едва грохотавшая музыка стихла и в клубе наступила тишина, оставив лишь звуки дыхания и тревожный шепот. Очевидно, что вторжение вооруженного военного отряда в незаконное учреждение не прошло незамеченным.
Норрис мрачно оглядел лица внезапно занервничавшей толпы.
– Где блэкхарт, мисс Дрейк?
– Блэкхарт? – моргнула я.
– Преступник, который вас похитил? – пояснил Норрис.
– Привет, – произнес Джерико. К моему удивлению, он украдкой пробрался ко мне и встал рядом в тени. – Можете называть меня Джерико. Блэкхарт – скорее название должности.
Окружившие нас королевские гвардейцы мигом вскинули руки с серебряными пистолетами и направили стволы прямо в лицо Джерико.
– Не двигайся, – велел Норрис. – Ты арестован.
Парень окинул гвардейцев безразличным взглядом.
– Да неужели?
Я не сдержалась и издала сдавленный смешок от его ответа, не говоря уже о дерзости, с которой он объявился, будто ему было на все наплевать.
Норрису это не показалось таким смешным.
– Мы вычислили тебя по записи с камер наблюдения на рауте и в бутике сегодня вечером. Мы знаем, на кого ты работаешь, блэкхарт, и я не стану недооценивать твои способности. Дернешься, и мои люди тебя застрелят.
– Принял к сведению. Но давайте-ка отложим это на минуту. – Джерико скрестил руки на груди, будто остался совершенно равнодушным к тому, что на него был нацелен целый арсенал оружия. – Я сражен наповал тем, что оказался рядом со знаменитым капитаном Рейденом. Вижу, что во плоти он еще более блистателен и великолепен.
Мой полный удивления взгляд устремился к Виктору, который ничего не ответил, но напряг челюсти.
Джерико продолжил, держась так, будто вел непринужденную беседу на вечеринке. На крайне язвительной вечеринке, которая грозила стать всецело едкой.
– Я слышал, в последние несколько лет дела у тебя шли замечательно, – сказал он. – Преуспеваешь. Капитан Виктор Рейден. Ух ты. Мне встать на колени или как?
Виктор так и не сказал в ответ ни слова, но напряжение между этими двумя было настолько сильным, что казалось, будто пелена тумана накрыла клуб.
– Вы знакомы? – спросила я. На самом деле это и так было очевидно, но мне было сложно в это поверить.
– Самую малость, – кивнул Джерико. – Но дело было очень давно. Кстати, поздравляю с помолвкой, Вик. И прости, что припорошил твою ослепительную невесту магической Пылью. Ничего личного. Она хорошо ее перенесла, совсем не сопротивлялась. Милая, покорная и послушная – идеально тебе подходит.
Я бросила на него мрачный взгляд, но он даже не заметил. Ему вообще было все равно.
Виктор натянуто улыбнулся, стиснув зубы, что, на мой взгляд, было больше похоже на оскал.
– Сэр? – обратился он к Норрису. – Нам продолжать?
Норрис кивнул.
– Задержите блэкхарта. Его ждет долгий допрос.
– Звучит заманчиво, – сказал Джерико. – Но я вынужден отказаться. Сегодня у меня очень плотное расписание.
Должно быть, его легкомысленное отношение было притворством чистой воды, демонстрацией силы, ведь он был в абсолютном меньшинстве. Напускная храбрость, призванная обвести противников вокруг пальца. Если это не так, то он попросту был полным дураком.
Я совсем недолго знала Джерико, но дураком он мне не показался.
Блэкхарт. Я поразмыслила над этим словом – названием должности, как он выразился, и по телу побежал ледяной холодок. Звучало оно недобро. На слух было таким же опасным, каким и он сам показался мне по первому впечатлению.
– Кто заправляет этим незаконным помещением? – решительно спросил Норрис.
В клубе наступила полная тишина, но мгновение спустя из взволнованной толпы выступил Раш.
– Я, – просто ответил он и бросил взгляд на Виктора. – Здравствуйте, молодой человек.
Виктор напряг челюсти.
Погодите. С ним они тоже знакомы?
Я наблюдала за противостоянием с беспокойством и замешательством, негодуя оттого, как неуверенно себя чувствовала. Оттого, что мне хотелось просто пойти домой и забыть об этой ночи, но я знала, что это невозможно. Это еще не конец, далеко не конец.
Норрис махнул рукой двум близстоящим королевским гвардейцам.
– Арестуйте обоих. Всем присутствующим предъявить обвинения в пользовании услугами несанкционированного игрового зала.
Стражи толкнули Джерико и Раша к стене, а затем грубо развернули кругом, чтобы заковать их руки в наручники за спиной. Я ощутила на себе жар пристального взгляда блэкхарта и вгляделась в его лицо, пытаясь понять, о чем он думал, но не смогла.
Старший капитан Норрис подал мне руку.
– Теперь вы в безопасности, мисс Дрейк. Пойдемте, я отведу вас домой.
В безопасности. Какое короткое слово, чтобы выразить такую большую ложь. Я больше не была в безопасности. Даже обещание человека, которого я знала с тех пор, как была маленькой девочкой, человека, всю жизнь служившего королеве Исадоре, не смогло ни капли унять мои переживания.
Я хотела быстро и просто покончить с этим кошмаром. Но быстро и просто не будет. Поэтому мне придется подыгрывать, пока не представится возможность лично связаться с королевой. Похоже, пора привыкать носить солнцезащитные очки.
– Конечно, сэр, – ответила я.
Я взяла его за руку, и через мгновение из ниоткуда возник поток золотого дыма и, закружив вокруг меня, вмиг скрыл бойцовский клуб от взгляда.
Он вращался и вращался, пока у меня не закружилось голова. Все поплыло перед глазами.
«Нет, – подумала я в приступе паники. – Пожалуйста. Только не снов