Эхо и империи — страница 33 из 54

– Ох, – произнесла я, удивленно моргая.

В метрах тридцати от нас, стоя по пояс в воде, был Джерико. Его темные мокрые волосы были зачесаны назад.

В руках он держал мочалку и… ну…

Мылся.

Без рубашки.

И, вероятно, без штанов.

Солнце касалось его гладкой голой кожи, мускулистой груди, широких плеч, и я поняла, что не могу отвести взгляд.

– Я не подглядывала, – сказала Тамара, но голос у нее был жутко виноватый.

Я отвернулась от голого блэкхарта и посмотрела на смущенную ведьму.

– Конечно, нет. – Я прокашлялась. – Хотя разве я могу тебя винить? Нет. На него сложно не обращать внимания, правда?

У нее вспыхнули щеки.

– Он очень красивый.

Да уж, конечно, красивый. Настолько, что мучает и отвлекает. И к моему большому раздражению, с каждым днем я стала замечать это все больше.

Я пожала плечами.

– Наверное. Если тебе нравятся такие парни.

– Кому ж не нравятся? – взволнованно рассмеялась она. – Мы можем забыть об этом? Честное слово, я не из тех, кто подсматривает, как юноши купаются в озере. Я, конечно, уже много лет не была с мужчиной. Даже не думала, что они мне все еще нравятся, с тех пор, как влюбилась в женщину.

Такого я не ожидала.

– Честные признания?

– Это не секрет, – Тамара рассмеялась и накрутила прядь рыжих волос на указательный палец. – Я знаю, что вы с Джерико расстались, но надеюсь, что ты передумаешь. Я вижу, как он на тебя смотрит.

Я нахмурилась.

– И как же он на меня смотрит?

– Так напряженно, будто… – Тамара покачала головой. – Как будто сожалеет о случившемся. Будто хочет, чтобы ты простила его, но ужасно боится попросить прощения.

Я заметила то же самое. Эту муку, мелькающую в его взгляде, как минимум раз в день. Я решила, что причиной тому были отметки на его руке. Напоминание о том, что он опаздывал к своему жуткому боссу с последнего задания.

– Стоит ли мне его прощать? – спросила я Тамару. – Может, нам суждено жить долго и счастливо в крепости.

Она не засмеялась, выражение ее лица стало еще более серьезным.

– А ты умеешь все обернуть в шутку.

– В этом мое очарование. – Я пожала плечами.

Теперь я начала волноваться за Джерико с впечатанной в него отметкой блэкхарта. Я надеялась, что он не испытывает постоянную боль, пока мы ждем появления монстра.

– Можешь сделать мне одолжение? – угодливо уточнила Тамара.

– Конечно. Какое?

– Не говори Мике, что я подглядывала за твоим бывшим парнем.

Я поняла не сразу, но едва стало ясно, что она имела в виду, у меня округлились глаза. Я не могла поверить, что до сих пор этого не поняла. Обычно мне гораздо лучше удавалось замечать романтические пары. Мика.

– О. Ну да. Конечно. Она ревнивая, да?

– Она кажется сильной, но в вопросах верности может доходить до паранойи. Моя любовь и верность ей ни с чем не сравнится. Я бы пошла за ней в адское пекло, как она пошла за мной сюда.

– Погоди. Мика пришла сюда за тобой? – удивленно спросила я. – Я думала, что она, как и все остальные, попала в тюрьму за преступление. Это неправда?

По лицу Тамары пробежала тень, в глазах мелькнула боль.

– Она пробралась внутрь, присоединившись к группе заключенных. Никто не стал задавать вопросов. Ведь кто же сам станет проникать в королевскую крепость? Ей не стоило этого делать, но она была уверена, что мы сможем сбежать вместе.

Похоже, у нас с Микой было больше общего, чем я думала.

– Пока безуспешно.

Тамара помотала головой.

– Повелитель обещал помочь нам, поэтому Мика так тесно с ним сотрудничает. В качестве оплаты он попросил у нее помощи в поддержании порядка. Но прошло уже больше года, а мы все ждем.

Возможно, я напрасно осуждала Мику. Ну, не за то, что она первоклассная стерва. А за то, что следовала за сердцем. По крайней мере, теперь мне было известно, в чем причина ее преданности Лазосу – она, как и я, верила, что он мог решить ее проблемы.

– Я знаю, что она была королевским гвардейцем, – сказала я, понизив голос.

В глазах Тамары мелькнул страх.

– Была. Но прошу, не говори никому.

– Не скажу, – пообещала я. – Я сохраню твой секрет.

И намеревалась его сохранить. Даже не сомневалась, что никогда не стану ни с кем об этом сплетничать. Несмотря на то что этой бывшей служительнице королевской гвардии нравилось заставлять меня чистить отвратительные дворовые туалеты.

– Она думает, что Повелитель может помочь вам сбежать, используя свою магию? – спросила я.

Она нахмурилась.

– Магию? Что ты имеешь в виду?

Я нахмурилась в ответ.

– Он колдун.

– Что? Я этого не знала.

Это показалось мне крайне сомнительным.

– Не знала?

Тамара покачала головой.

– Он знает, что я ведьма, но никогда ничего не говорил о том, что сам владеет элеменцией. Хотя, признаться честно, я никогда не оказывалась достаточно близко к нему, чтобы почувствовать нечто подобное. Почему ты считаешь его колдуном?

Сердце забилось быстрее. О загадочном Повелителе возникало все больше вопросов, на которые не было удовлетворительных, утешительных ответов.

– Ой, я не знаю, – ответила я, как можно более непринужденно, и вновь бросила взгляд на Джерико и его до смешного восхитительный торс. – Как-то раз услышала такой слух в трапезной. Люди болтают. Но это не значит, что они говорят правду. Здесь все знают, что ты ведьма?

– Нет, – тихо ответила она. – Здесь есть заключенные, которые считают, что все ведьмы – источник зла.

– Но ты не злая, – сказала я, качая головой.

Она взглянула на меня с опаской.

– На прошлой неделе ты довольно резко отреагировала на мою магию. Я боялась, что напугаю тебя. Скажу лишнего. В иной ситуации я бы не спешила использовать свою исцеляющую магию в твоем присутствии, но Джерико был в плохом состоянии.

От разговоров о магии я напряглась. Но я хотела, чтобы Тамаре было комфортно со мной, потому что она могла обладать информацией, которая мне пригодится. Я хотела сказать ей, что больше не боялась, что быстро свыклась с мыслью об элеменции и что магия была не такой ужасной и всецело разрушительной, как я всегда считала.

Но кирпичная стена, выстроенная из убеждений, которым я следовала на протяжении семнадцати лет, не разрушилась за одну неделю.

Мне представили факты и контраргументы, и мне многое нужно было взвесить и обдумать. Несомненно, встреча с Тамарой помогла понять, что в этой истории крылось гораздо больше, чем я могла представить.

– Джерико дал очень толковое объяснение магии, которое помогло мне начать лучше ее понимать, – сказала я. – Сказал, что она как нож – представляет опасность только в зависимости от того, как именно ее использовать.

– Хорошее сравнение, – согласилась она.

Я уже несколько дней пыталась забыть о том, как Лазос назвал меня ведьмой, хотя непрерывно повторяла свою новую мантру в сознании. Я не могла понять, почему меня так сильно беспокоит такое нелепое утверждение.

Но оттого, что я прячусь, оно никуда не исчезнет.

– Ты почувствовала во мне магию, когда я попала сюда, – сказала я.

– Да. – Кивнула она.

Живот свело, сигнализируя о том, что мне захотелось закончить разговор, как только он начался. Но я расправила плечи и продолжила:

– Ты во многих людях ее чувствуешь?

– Нет, – ответила она. – Совсем не во многих.

– Мика говорила тебе что-нибудь о моем… положении?

Тамара нахмурилась.

– Ни слова.

Мне претило, какой я стала нерешительной. Это не я. От страха в горле появился непроходящий ком, который будто перекрыл путь присущей мне прежде прямоте. Но выплясывая вокруг да около, я ничего не добьюсь.

Пора прекратить так сильно бояться.

– Магия, которую ты во мне почувствовала, попала из внешнего источника, – сказала я. – Шкатулка с магией памяти открылась, и она проникла прямо в меня.

– Я не знакома с такой магией, – сказала она. – Знаю только ту, которой сама обладаю. Но это, безусловно, объяснило бы, почему у тебя золотые глаза.

Я невольно испытала благодарность за то, что она легко приняла мое признание и даже глазом не моргнула. Сделала глубокий, судорожный вдох, пытаясь взять себя в руки перед следующим вопросом.

– То, что случилось со мной, может случиться с обычным человеком?

Тамара мотнула головой.

– Что ты имеешь в виду?

– Кое-кто сказал мне, что я ведьма. – Я произнесла это так тихо, почти шепотом, и даже отчасти надеялась, что она меня не услышит. – Что иначе во мне не могло быть элеменции.

Грудь защемило, живот свело, пока я ждала ее ответа.

– Хочешь знать правду? – спросила Тамара.

Я встретилась с ее серьезным взглядом, обдумывая свои весьма немногочисленные варианты.

Затем кивнула.

Она склонила голову набок.

– Магия, которую я почувствовала в Джерико, совсем не такая, как твоя. Я сразу же поняла, что он колдун. Магию смерти, которая в нем, невозможно направлять, она внедрилась в него самого. Я бы привела пример с водой и губкой, но воду можно извлечь. А тут губка будто пропитана перманентной краской. Если понимаешь, о чем я. Но ты… – она прижала ладонь к моей щеке и внимательно посмотрела мне в глаза. – Эта способность причиняет тебе сильную боль.

Я кивнула, глаза начало щипать.

– Но мне все равно нужно узнать правду, Тамара. Прошу. Уродливую, не смягченную, болезненную правду. Я ведьма?

Тамара выдержала мой взгляд с ласковым выражением лица.

– Я поняла, что ты ведьма, как только почувствовала в тебе магию.

Я просто уставилась на нее.

Она ответила грустной улыбкой.

– Уверена, ты надеялась услышать другой ответ.

– Но это невозможно, – прошептала я, и по щекам побежали горячие слезы, которые я пыталась сдержать.

Мне хотелось оттолкнуть Тамару, закричать на нее, обвинить во лжи и бежать прочь со всех ног.

Хотелось продолжить все отрицать, искать того, кто подтвердит, что это неправда. Что я не прожила семнадцать лет, не знаю эту темную тайну о самой себе. Мне хотелось смотреть на Тамару, как на одну из моих подружек на рауте, которым нравилось распускать жестокие сплетни обо мне за спиной.