Эхо и империи — страница 39 из 54

Джерико же совсем другое дело. Чем больше я его узнавала, тем сильнее хотела узнать – что им двигало, что интересовало, что он любил, а что ненавидел. О чем он мечтал.

Черт. Я всерьез втрескалась в человека, в которого ни за что на свете не захотела бы влюбиться. А он убежал, чтобы встретиться с чем-то, что может разорвать его на части.

Если только Лазос не заставил нас поверить в то, чего на самом деле не существовало. Чутье подсказывало, что так и было, и я не знала почему. Другой вариант был слишком страшным, и я не могла его принять.

Нужно найти Мику. Нужно, чтобы она восполнила еще несколько пробелов в сведениях о колдуне. Что-то тут не сходится. А если честно, то вообще все. Моя жизнь и жизнь Джерико оказались поставлены на карту.

Чем больше я думала об этом, тем сильнее злилась. И когда я вошла в трапезную, кровь во мне уже закипала.

А когда налетел золотой дым, все произошло так быстро, что я не успела сосредоточиться и принять отголосок, который он хотел мне показать.

Вандер Лазос стоял на берегу искристого голубого озера и бросал хлебные крошки оголтелым уткам. Он был чисто выбрит и надел костюм с галстуком, в котором был похож на обычного бизнесмена из Айронпорта. Может, даже бухгалтера.

Сзади к нему подошел лорд Банион. Он не был похож на бухгалтера. Лорд был полностью одет в черное: дорогой черный костюм, идеально скроенный по фигуре, и черные кожаные ботинки. Его русые волосы были убраны, открывая красивое лицо. Уголок его губ приподнялся в улыбке.

– Ну вот я здесь, – сказал он.

Лазос обернулся и улыбнулся ему в ответ.

– Ты здесь.

– Ты удивлен?

– Вовсе нет. Очень рад тебя видеть.

Банион улыбнулся шире, обнажая ровные белые зубы, и развел руками.

– Мой старый друг. – Он обнял второго колдуна. – Давно же мы не виделись.

– Согласен. – Лазос взял Баниона за плечи. – Вид у тебя счастливый, Зарек.

– Я счастлив.

– Прости, что не смог приехать на твою свадьбу.

– Все в порядке. Но знай, что тебя там не хватало. Я был бы рад познакомить тебя с Элеанор. Она невероятная женщина.

– Не сомневаюсь. Как давно она родила? Год назад?

Банион кивнул.

– Почти год. Да, хочешь верь, хочешь нет, мой друг, но теперь я отец семейства, – усмехнулся он. – Каждый может измениться, если дать ему достаточно времени и еще один шанс. А это мой второй шанс.

Когда Лазос не улыбнулся в ответ, радостное выражение лица Баниона сникло.

– Что случилось? Почему ты захотел встретиться лично?

Лазос глубоко вздохнул с мрачным видом.

– Принц Элиан погиб две недели назад.

– Что? Как? – воскликнул Банион.

– Он утонул.

– Боже милостивый. Ужасная весть. Я не слышал никаких упоминаний в новостях.

– Нет, пока это должно оставаться тайной. Королева сама не своя от горя. Она обратилась ко мне, чтобы я помог тебя найти. Я сомневался, что ты придешь, но рад, что ты все же это сделал. – Лазос кивнул. – Я очень сожалею, Зарек, но у меня не было выбора.

Банион нахмурился.

– Сожалеешь? О чем?

Мгновение спустя двоих окружила дюжина вооруженных королевских гвардейцев, а золотой дым, вращаясь, развеял сцену.

Как только зрение прояснилось, я схватилась рукой за стену трапезной и вытерла кровь под носом.

Но не успела я осмыслить все, чему только что стала свидетельницей, как поняла, что за мной кто-то наблюдает. Это был огромный, похожий на зверя Отис, который по обыкновению держался в стороне с тех пор, как Джерико сломал ему руку в покоях Лазоса на второй день после нашего появления.

– Это она, – сказал он, но говорил не со мной. Он обращался к паре своих огромных дружков. – Я так и думал, да сомневался. Но взгляни на нее. Представь ее в платье, с макияжем и более вычурным видом.

О нет.

– Джослин Дрейк, – заключил один из мужчин, нахмурившись.

– Ага. Дочь премьер-министра Дрейка здесь, в Крепости. – Отис двинулся ближе. – Вот ты кто? Отродье этого поганого премьер-министра?

– Я не знаю, о чем вы говорите, – спокойно проговорила я. – Я Джейни, помните?

– Нет, ты точно Джослин Дрейк, – сказал друг Отиса. – Ты следишь за нами. Так ведь? Следишь для своего никчемного папаши?

– Она любимица королевы, – фыркнул Отис. – Жаль, королевы здесь нет. Я бы пожарил ее на ужин. Вот уж лучший протеин. Но и ты сойдешь, Джослин Дрейк.

– Меня зовут Джейни, – возразила я, сверля их взглядом, а сердце быстро колотилось в груди. – А если сделаешь еще хоть шаг в мою сторону, я закричу.

– Валяй. – Он улыбнулся зловещей улыбкой. – Люблю, когда мне бросают вызов.

Я сжала руки в кулаки, готовясь бороться за свою жизнь.

– Отлично. И я тоже, накачанный ты болван.

– Хватит. – Между нами встала Мика. – У тебя проблемы, Джейни?

– Сама с ними справлюсь, – рыкнула я.

Она подняла бровь.

– В самом деле?

Тут я передумала.

– Нет, сказать по правде, была бы признательна за помощь.

– Я так и поняла. – Она повернулась к мужчинам. – Давайте по своим углам, мальчики. Ни к чему сегодня светить тестостероном.

Отис указал на меня.

– Это Джослин Дрейк.

– Где?

– Она!

– Тебе нужны очки, Отис. Джейни далеко не такая привлекательная, как Джослин Дрейк. Да и с чего вообще Джослин Дрейк быть в королевской крепости? Разве она не на какой-нибудь VIP-вечеринке, где отчаянно старается сфотографироваться со своими богатыми друзьями? – Она закатила глаза. – Подумай головой.

Отис прищурился.

– Я и думаю головой. Не волнуйся. Все это время я следовал твоим правилам, правилам Повелителя. Я доверял тебе, Мика. И что я слышу от Глории? Слушок, что на свободе ты была королевским гвардейцем.

В груди защемило, и я затаила дыхание.

– Глория распускает обо мне сплетни? – спросила Мика, ничуть не смутившись. – Очень на нее похоже. Ты знаешь, что она терпеть меня не может. Я удивлена, что она так долго не говорила обо мне такие гадости.

– Значит, это неправда?

– Конечно, нет. Я – королевский гвардеец? Я ненавижу королеву. И презираю ее армию. А теперь вам пора убраться подальше. Пойдем, Джейни.

Мика взяла меня за руку и повела прочь от несостоявшихся агрессоров, которые ошарашенно уставились нам вслед.

– Что ж, мы влипли, – начала Мика. – Надолго этой лжи не хватит. Черт бы побрал Глорию и ее длинный язык. Мне нужно выбраться из этой тюрьмы, а не то придется кого-то убить. Я устала ждать.

– Ты должна кое-что знать. – Я посмотрела ей в глаза. – Лазос хранил от тебя секрет.

И я рассказала ей все. Его историю о чудовище, о вещих снах, сделке с Джерико. О моих крепнущих сомнениях в его магии.

Когда я закончила, Мика долго ничего не говорила.

– Я знала, кто он, когда попала сюда, – сказала она наконец, – и не стала сомневаться в его магии. Но должна признать, что никогда не видела, чтобы он ее применял.

– Что это значит?

В карих глазах Мики мелькнула ярость.

– Это значит, что нам нужны ответы. Сейчас же.

Пока мы шли к выходу через зал трапезной, я не могла не заметить адресованные мне хмурые, подозрительные и, откровенно говоря, полные ненависти взгляды. А это были все те же люди, с которыми я вела дружеские беседы на протяжении последней пары недель.

Отис распускал обо мне сплетни среди остальных заключенных. Теперь все знали, кто я на самом деле такая, и дальнейшие отрицания ничего не изменят. Они видели во мне, Джослин Дрейк, врага. Одну из приближенных королевы, которая отправила их в эту тюрьму безо всякой надежды на спасение.

На Мику они смотрели так же недружелюбно.

Мы быстро вышли из трапезной и направились к дому Лазоса. Повелитель стоял возле двери и, скрестив руки, наблюдал за нашим приближением. Я заметила, что возле его ног валялось несколько пустых бутылок.

– Лазос! – гаркнула Мика. – На кого сегодня охотится Джерико?

Его недовольный взгляд метнулся ко мне.

– Ты ей рассказала.

– Конечно, рассказала, – ответила я.

– Мы так не договаривались.

– Мне все равно. Сделка не имеет значения, если вы врете, а вы наверняка врете. Потому что тут что-то не сходится. Все это какая-то бессмыслица.

– А в твоей жизни был хоть какой-то смысл, Джослин? – Лазос с прищуром смотрел на меня. – С трудом себе это представляю. Едва ли. Вообще никакого, если сделать шаг назад и взглянуть на нее с приличного расстояния. Неужто такое близкое знакомство с магией оказалось таким мерзким и гнусным, как ты всегда считала? Или наоборот, чувства хорошие? Будто внезапно все в твоей жизни наконец обрело смысл?

– Ненавижу, когда говорят загадками, – огрызнулась я. – Скажите прямо.

– Боюсь, что не могу.

– Не можете или не станете?

– Не стану.

– Вы пьяны, – с отвращением заметила Мика.

– О да, – согласился Лазос. – Очень сильно пьян. И я понял, что в моих интересах оставаться пьяным как можно дольше.

– Как же противно, что я в вас ошибалась, – сказала она, морщась. – Все это время я верила в вас из-за того, что прочла в документах. Но вы даже не колдун, ведь так?

– Я колдун, – прорычал он. – Но очень хотел бы, чтобы это было не так. Тогда ничего этого не случилось бы. И это чудовище не мучило бы меня на протяжении всех этих жутких лет.

Мы с Микой озадаченно переглянулись.

– Чудовище, о котором вы говорили, правда существует? – настаивала я. – Джерико в опасности?

Он повернулся ко мне с обеспокоенным взглядом.

– Хочешь посмотреть? Хочешь увидеть, что я сотворил? Мое величайшее преступление? Мое самое горькое сожаление? Хочешь увидеть, что я создал?

Я не успела отстраниться, и он схватил мое запястье.

– Сосредоточься, Джослин. Черпни из источника магии, что скрыт в тебе: магии, с которой ты была рождена, и новой магии, которую тебе предоставила судьба. Используй ее, чтобы увидеть воспоминание Зарека, которое и я храню в своей памяти.

У меня сразу возникло желание вырвать руку, но я не стала. Я тут же приняла решение поддаться, не противиться этому. Не убегать и не пытаться спрятаться.