Эхо и империи — страница 51 из 54

Я знала, что сегодня мне придется применить немало обаяния перед человеком, которому я никогда особо не нравилась.

Больше, чем приходилось когда-либо прежде.

Но я смогу это сделать, и он поможет мне. Это единственный способ все исправить.

Селина зашла за мной, охая и ахая над моим новым платьем. Сосредоточившись на новой цели, я вышла за подругой из дворца, и мы отправились в ресторан, который был в пяти минутах пути по сверкающим тротуарам.

Премьер-министр Эмбоуз ждал нас за столиком и встал, когда мы подошли.

– Джослин, – обратился он, – ты заставила нас здорово поволноваться.

– Сожалею, сэр, – ответила я, в напряжении усаживаясь напротив него.

Селина села рядом со мной. Возле нашего столика было окно, за которым открывался вид на сад, полный цветов, деревьев и редких трав, которые знаменитый, отмеченный наградами шеф использовал в своих блюдах.

– Ни к чему извиняться за то, в чем ты не виновата, – сказал он. – С тобой все в порядке?

– Все прекрасно, спасибо.

Похоже, он тоже не знал о моей магии. Если бы знал, то вряд ли был бы так расслаблен в моем присутствии.

– Отлично, – сказал он. – Я обещал дочери, что не стану сегодня настаивать на том, чтобы ты рассказала какие-то подробности. Вместо этого мы отпразднуем твое возвращение.

Еще с мгновение я подивилась тому, каким он казался дружелюбным – больше, чем обычно, когда он подозвал официанта и заказал бутылку вина, которую нам быстро принесли и разлили. Я смотрела в стоящий передо мной бокал с красным вином и ждала идеального момента, чтобы изложить суть моей просьбы.

– Впервые вижу, чтобы Джослин Дрейк не спешила выпить, – сказала Селина с легким смешком.

Стоит заметить, она была права. Я слишком рано полюбила вино. Мне нравилось, какие оно вызывало у меня чувства. Вернее, что позволяло не чувствовать ничего. В крепости я глушила мочевую воду, несмотря на ее вкус, потому что она давала такой же эффект. Застилала реальность. Была ярким пятном среди обыденности. Но вино не заставляло реальность исчезнуть. Или измениться. Или стать хоть немного менее реальной. Реальность всегда поджидала меня на следующий день, только вдобавок к ней появлялась еще и мучительная головная боль.

Я из вежливости сделала глоток, и, конечно, вкус его был божественным. Но потом вместо вина взяла бокал с водой. Не скажу, что я решила отказаться от выпивки. С чего бы? Просто сегодня я чувствовала, что нужно сохранять ясную голову. Чтобы спьяну не разболтать все свои тайны. Чтобы суметь изложить суть дела.

Сохраню трезвость, если так смогу помочь спасти жизнь Джерико.

– Думаю, нужно выпить за то, что Джослин вернулась к нам в целости и сохранности, – сказал Эмброуз и поднял бокал.

– За Джосс, – воскликнула Селина и чокнулась со мной своим бокалом. Затем она издала стон, и я встревоженно на нее посмотрела.

– Что такое? – спросила я.

– Ты не поверишь, кто здесь, – ответила она.

Я проследила за ее взглядом и увидела, что за столиком в другом конце ресторана сидела моя старая заклятая подруга Хелен с родителями. Она энергично махала нам рукой.

– Всем не терпится узнать, что с тобой приключилось, – сказала Селина.

– Не сомневаюсь, – поморщилась я. – Я сегодня совсем не в состоянии с ней общаться.

– Ничего страшного. Я схожу и переговорю с ней, чтобы она не начала распускать лишние сплетни.

Даже не представляю, какие сплетни распустила бы обо мне Хелен. Что я нехотя объединилась с преступником, чтобы проникнуть в огороженную стеной тюрьму? Или о том, что на самом деле я была ведьмой, дочерью лорда Баниона и сестрой неупокоенного принца, который высасывал чужие души?

Нет. Никто не поверит в такие вопиющие слухи.

– Сейчас. Через минутку вернусь, хорошо? – Селина встала и направилась к столику Хелен.

Вот и хорошо. Так у меня появилась возможность поговорить с премьер-министром наедине.

– Сэр, – обратилась я, – могу я кое о чем вас спросить?

– Конечно, Джослин, – ответил премьер-министр.

Самообладание. Вежливость. Обаяние. Я собрала вокруг себя все свои навыки, как защитную ширму. Сейчас они все мне понадобятся.

– Мне нужна ваша помощь, но просьба может показаться весьма необычной.

– Спрашивай, – кивнул он.

– Я хочу, чтобы вы поговорили с королевой и попросили отложить казнь Джерико на неопределенное время.

– Блэкхарта, – нахмурившись, сказал он.

– Верно.

– И зачем мне это делать?

– Потому что он не заслуживает смерти. – Я подняла руку, чтобы не позволить ему меня перебить. – Пожалуйста, вы должны мне поверить. За этой историей кроется гораздо больше. Он убил моего отца не по своей воле. Он во власти магии его нанимательницы.

– Джослин, ты говоришь какую-то ерунду.

– Может и так, но это не значит, что Джерико должен умереть. Вы должны…

– Джерико Нокс всадил пулю в грудь твоего отца, – резко сказал Эмброуз. На мой взгляд, резче, чем следовало.

Я вздрогнула.

– Все гораздо сложнее.

– Нет, это не так. На самом деле все довольно просто. К утру блэкхарт будет казнен за свои преступления.

Внутри все похолодело.

– Так быстро?

– Он не заслуживает прожить больше ни дня.

Я бросила взгляд на Селину, которая стояла, ссутулив плечи и слушая, как Хелен тараторила и с любопытством поглядывала в мою сторону.

Я не могла так просто сдаться.

– Я знаю, что вы не верите мне насчет Джерико, но Валери, его босс, – очень могущественная ведьма. Она злодейка в этой истории, как и тот, кто ее нанял. – Я покачала головой. – Должна признаться, я не думаю, что это был лорд Банион. Ее нанял кто-то другой. Нужно выяснить, кто это был. И Джерико – ключ к этой информации, понимаете?

Эмброуз изогнул верхнюю губу, обнажая зубы, будто в отвращении.

– Джослин, послушай, что ты говоришь. Какая-то чепуха. Банион – источник зла в империи. Он сам дьявол.

Черт. Он уже выпал из нити повествования. Я слишком спешила.

– Разумеется, – поспешно добавила я, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля. – Я не говорю, что это не так. Простите. Я так расстроена из-за всего случившегося, что плохо соображаю.

Когда я поднесла бокал к губам, чтобы сделать глоток и успокоить внезапно пересохшее горло, снова обрести уверенность, Эмброуз так крепко схватил меня за запястье, что я вскрикнула.

– Не смей забивать Селине голову этой чушью про Баниона, – прорычал он. – Я этого не потерплю.

Я потрясенно уставилась на него.

– Я бы не посмела.

– Моя дочь равняется на тебя, видит в тебе вдохновение. Но она ошибается. Ты всего лишь манипулятор, возмутитель спокойствия. Дурное влияние.

– Ого, не сдерживайтесь. Полагаю, вы, наверное, надеялись, что я больше не появлюсь, ведь так?

– Ты будто читаешь мои мысли. – Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с отвращением, как на паука, которого вдруг обнаружил у себя в тарелке. На его губах заиграла злорадная улыбка. – Думаешь, ты такая умная?

Да что, черт побери, спровоцировало такую реакцию? Я лишь поделилась с ним сомнениями насчет того, что именно лорд Банион нанял Валери убить моего отца. И что-то в моих словах подействовало на него как зажженная спичка на запал бомбы.

– Можно и так сказать, – ответила я, отказываясь поддаваться его словесной атаке.

– Все время что-то замышляешь, выдумываешь своим маленьким умишком. – Он покачал головой. – Мне больно видеть, как под твоим влиянием Селина становится слабее, глупее.

Официант принес еще одну бутылку вина, и только тогда я заметила, что на столе уже стояли еще две бутылки.

Премьер-министр был пьян. Видимо, он начал пить еще задолго до того, как приехали мы с Селиной. Это многое объясняло.

Тем не менее лучше от этого не становилось, особенно при том, что мне сейчас отчаянно был нужен трезвый союзник.

– Послушайте, я понимаю, что было непросто, – спокойно сказала я. Нужно было спасти разговор и как можно скорее повернуть его в другое русло. – И я знаю, что порой и со мной бывает нелегко. Но Селина – моя лучшая подруга, и она самая умная из всех, кого я встречала.

Его взгляд устремился к дочери, будто он хотел проверить, насколько далеко она стоит от нашего стола.

– Так и есть. И за минувшую пару недель я осознал, кем она могла бы стать, если бы не водила дружбу с тобой. Я хочу, чтобы ты сейчас же исчезла из моего дома и жизни моей дочери. Найди способ. Найди себе другой дом, мне все равно. Я хочу, чтобы ты исчезла.

Я едва не рассмеялась. Эмброуз выгонял меня из дома. Я была сиротой, меня недавно похитили и заразили магией, а он хотел, чтобы я съехала. Я пыталась сохранять равновесие. Хотя бы в этот раз. Но теперь он вывел меня из себя.

– А то что? – огрызнулась я.

– Скажем просто «от греха подальше».

Видимо, он не знал, что королева уже приняла решение переселить меня во дворец, чтобы держать под каблуком. Он будет в восторге от этой новости. В гораздо большем, чем я.

– Не думаю, что моему отцу понравилось бы, что вы говорите со мной в таком тоне, – сказала я.

– Да, думаю, что не понравилось бы. Но он не видел тебя с той ясностью, с какой вижу я. Не видел, как ты коварна и хитра. Совсем не такая, как Луи, который был мягок и слаб. – Он наклонился над столом и понизил голос. – И все же королева все для него делала. Нянчилась с ним, как с излюбленным питомцем, дарила ему подарки. – Он злобно прищурил глаза. – Даже дочь, когда они с Эвелин не смогли сами иметь детей.

Очередное подтверждение. Еще одно доказательство, что видение было правдивым.

Он ждал, будто оценивая мою реакцию.

И хотя мне было дурно от всего, что я узнала и что перевернуло мою жизнь вверх тормашками, я не предоставлю ему удовольствия видеть мою слабость.

– Отец уже давно рассказал мне, что меня удочерили, – солгала я и собрала все свои силы, чтобы голос звучал ровно. – Для меня это не имеет значения. Я знаю, что он любил меня.