Это не значит, что я с ними не вижусь. Мы встречаемся, но не так часто, так как они заняты своей жизнью. И потом, я так и не ответила Лео. Даже несмотря на то, что он по-прежнему ежедневно пишет мне, умоляя снова стать друзьями.
Сойер сжимает мою руку, и я улыбаюсь ему, чтобы дать понять, что я в порядке. Нужно отдать ему и его друзьям должное: они пытаются вписать меня в свою компанию, но сами дружат уже бесконечно долго. Я новенькая и к тому же та самая странная девушка, о которой они сплетничают. Я официально очень ценю и уважаю, что Скарлетт была достаточно храброй, чтобы связаться с Джесси.
– Расскажи нам больше об этом месте. – Мигель поворачивает налево, когда светофор загорается зеленым, и смотрит на меня в зеркало заднего вида. – За каким призраком мы сегодня охотимся?
– В пятидесятых годах одна пара ехала на танцы, и они разбились на своей машине, когда пропустили поворот на Митчелл-Хилл-роуд. Легенда гласит, что люди видят девушку, идущую по обочине дороги в выпускном платье. Ее еще видели гуляющей на кладбище на вершине холма.
– Почему так много историй о подростках, погибших в автокатастрофах, а теперь еще девушка, идущая по обочине дороги? – спрашивает Мигель.
– Вероятно, потому, что они разбились из-за глупости парня. Он был слишком ленив, чтобы пойти за помощью, поэтому ей пришлось сделать это самой, а затем она умерла от разочарования, – говорит Сильвия.
– Лучшее объяснение, – смеюсь я.
– Спасибо. Я спросила своих родителей об этом месте, так как папа вырос в Луисвилле. Он сказал, что когда был подростком, то слышал: если увидишь девушку и остановишься, она сядет на заднее сиденье машины и исчезнет, когда ты доберешься до кладбища.
– Твой отец знает об этом?
Сильвия резко оборачивается, и ее длинные светлые волосы падают на плечи.
– Да. Он был странно доволен, что я занимаюсь этим проектом. Сказал, что однажды в старших классах школы он и четверо его приятелей ехали по дороге, пытаясь увидеть призрак, и надеялись подбросить ее.
– А если бы они ее нашли, то куда бы она села?
– Папа сказал, что вызвался посадить ее к себе на колени.
Смеяться вместе с ними приятно. Как будто я стала частью их компании, и они рады этому.
– Мой папа рассказывал, что он и его друзья однажды поехали к эстакаде Поп-Лик в Луисвилле, чтобы попытаться найти человека-козла. – Мигель следует инструкциям своего навигатора, сворачивает на Митчелл-Хилл-роуд, и мы начинаем подъем на холм. – Я слышал всякие безумные вещи об этой эстакаде. Почему бы нам не проверить и это место?
– Потому что человек-козел – это не призрак, а человек, который наполовину козел, – говорит Сойер. – Мы пытаемся доказать, что реальны призраки, а не люди-козлы.
– Верно, верно, – добавляет Мигель, и мы замолкаем, когда мотор слегка напрягается, пока мы продолжаем подниматься по извилистому и крутому холму. Приветливые фонари на крылечках домов закончились несколько километров назад. С подъемом вверх листва густеет, и ветви деревьев, отяжелевшие от осенней листвы, склоняются над дорогой, словно угрожая обрушиться и раздавить нас.
Небо темное, густые облака несутся по ветреной ночи. Во внезапном просвете деревьев открывается вид на горизонт Луисвилла вдалеке и на многие километры вокруг. Впереди возникает крутой скалистый обрыв, и Мигель резко направляет машину к центру дороги, а Сильвия, задыхаясь, вцепляется в подлокотник дверцы.
– Будь осторожен, – шепчет она, – какая-нибудь машина может выскочить из-за поворота и врезаться в нас лоб в лоб. И столкнуть нас со скалы.
Мигель хватается за руль двумя руками.
Скала. Сойера тянет к обрыву, он уперся головой в стекло, поэтому я сжимаю его руку, и, когда он смотрит на меня, замечаю проблеск его внутренней войны. Я снова сжимаю его пальцы, чтобы он знал, что не один и не должен справляться в одиночку, пусть я и не понимаю, что имено происходит в его голове в такие моменты.
Он отворачивается от окна ко мне, и мы садимся плечом к плечу. Его губы нежно касаются моего виска, когда он сжимает мою руку в ответ.
– Можете себе представить, каково было той паре? – говорит Сильвия. – Вот они собираются на танцы. Она проводит весь этот день в возбуждении, тратит часы на выбор платья. Нескончаемое ожидание волшебства, которое должно произойти, а затем страх, который они, должно быть, почувствовали, когда поняли, что потеряли управление.
– Не будь слишком серьезной, – говорит Мигель, – все это ненастоящее.
– Вот тут ты ошибаешься, – говорю я, осматривая обочину дороги в поисках девушки, – эта пара и несчастный случай были настоящими. В окружных архивах есть документы. Сара существовала, и ее парень – тоже. Они действительно погибли в автокатастрофе на этой дороге. Ее семья владеет кладбищем на вершине холма. И она, и ее парень похоронены там.
В машине повисает тяжелая тишина. Сильвия с Мигелем быстро переглядываются, и их взгляды говорят, что это больше, чем то, на что они подписались. Их страх был осязаем.
– И что же мы будем делать? – голос Мигеля звучит очень серьезно.
– Кладбище на вершине холма, – говорю я. – Припаркуйся поблизости, и мы осмотримся.
Мы поворачиваем, и большая белая тень мелькает перед машиной. Мигель ругается, Сильвия кричит, а тормоза внедорожника визжат, когда мы резко останавливаемся. Сильная рука появляется передо мной, надежно удерживая на сиденье.
– Что это было, черт возьми? – кричит Мигель.
В это же время Сойер спрашивает:
– Все в порядке?
Никто не отвечает ни на один вопрос, так как мы все ошеломлены. Потому что, что бы это ни было, оно двигалось быстро, незаметно и так же быстро, как появилось, исчезло. И никто не хочет признавать фантастическую очевидность – мы только что видели призрака.
Сойер
– Все в порядке? – снова спрашиваю я, чувствуя, как стучит в ушах мой пульс. Глаза Вероники вспыхивают от возбуждения.
– Я в полном порядке.
Потому что она верит, что видела привидение. Мне не нужно спрашивать, чтобы узнать, что она сейчас находится в режиме охотника за привидениями десятого уровня. С другой стороны, мои друзья потрясены.
– Сильвия, Мигель, вы в порядке?
– Я в порядке, – отвечает Сильвия, потирая свои покрытые гусиной кожей руки.
– Да, все в порядке, – повторяет Мигель и тут же поджимает губы. Он подается вперед на своем сиденье, чтобы заглянуть за капот машины, а затем в густой лес. – Вы ведь это видели, верно? Я же не схожу с ума? На дороге что-то лежало.
– Я видела это, – говорит Вероника.
– Я тоже, – добавляет Сильвия.
– Наверное, это был олень, – я кладу руки на спинки передних кресел и указываю на дорогу впереди. – Мы все видели их раньше. Кладбище прямо там, наверху. Припаркуйся в стороне, а мы выйдем и осмотримся.
– Так говорят в начале каждого фильма ужасов, – бормочет Сильвия.
Мигель паркуется в стороне, и Вероника выходит из машины с цифровым диктофоном в руке. Мигель и Сильвия, однако, оборачиваются и смотрят на меня.
– Неужели мы здесь умрем, парень? – спрашивает Мигель. Он шутит и не шутит одновременно.
Вероника уже на другой стороне улицы, на кладбище, и я почти потерял ее в темноте. У Вероники есть один режим – полный вперед. Хотя обычно уважаю это качество, я люблю его только тогда, когда могу следовать за ней. – Оставайся в машине, если хочешь.
– И Вероника скажет учительнице, что всю работу сделала она? – возражает Сильвия. – Не выйдет.
– Вероника совсем не такая. – Но это не имеет значения, потому что Сильвия уже вышла из машины. Мигель идет следом. Я хватаю камеру, и вскоре мы втроем стоим по колено в высокой траве на жутком, покрытом росой кладбище в полночь, пока Сильвия жмется ко мне. Иногда я сомневаюсь в правильности своего жизненного выбора.
– Сойер, – зовет Ви, – сюда.
Я тащусь вперед по мокрой траве, и требуется совсем немного времени, чтобы мои кроссовки промокли. Вероника светит фонариком своей камеры на разбитое надгробие.
– Это могила Сары.
Рядом со мной дрожит Сильвия.
– А что с ней случилось?
– Я читал в блогах, что кто-то испортил надгробие, – говорит Мигель, и мы все оборачиваемся, чтобы посмотреть на него. – Не смотрите так удивленно. Я хочу получить пятерку так же сильно, как и все остальные.
Не дожидаясь ответа, я взываю к ночи.
– Сара, парень Сары, кто бы там еще ни был, мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Мы здесь, чтобы помочь. Я собираюсь сфотографировать вас, если вы не против.
– Ты что, совсем с ума сошел? – бормочет Сильвия. – Ты разговариваешь с призраками?
– Хорошая работа, Вероника подпрыгивает на цыпочках.
– Сделай здесь несколько снимков, а я пойду прогуляюсь по кладбищу. Где-то должна быть статуя, которую драг-рейсеры[13] посещают перед тем, как спуститься с холма. Если прикоснуться к рукам статуи, и они будут холодными, кто-то из группы умрет.
– Я тоже об этом читал, – говорит Мигель, – я пойду с тобой.
– Это глупо, – говорит Сильвия, – руки статуи всегда холодные.
Вероника не отвечает, а просто ныряет в темноту, с нетерпением ожидая следующего открытия.
– Мигель… – говорю я. Какое-то мгновение мы молча смотрим друг на друга, и он понимающе кивает. Я забочусь о Веронике, и, если она упадет в глубокую темную дыру или будет украдена горцем, который никогда раньше не видел девушки, это меня сильно разозлит. Мигель кивком только что пообещал вернуть ее.
Я поднимаю камеру и делаю несколько снимков надгробия с включенной и выключенной вспышкой. Затем начинаю делать случайные снимки по всему кладбищу.
– Что ты там делаешь? – спрашивает Сильвия.
– Пытаюсь поймать сферы духов.
– Ты действительно веришь во все это?
– Нет. – Щелк, щелк, щелк.
– Тогда зачем ты занимаешься этим проектом?
– Потому что именно этого хотела Вероника. – Я делаю снимок Сильвии, и ей совсем не смешно. Я глубоко вздыхаю и оглядываюсь, чтобы убедиться, что Вероники нет поблизости. – А почему ты занимаешься этим проектом? Ты явно не счастлива находиться здесь.