Эхо наших жизней — страница 23 из 42

– А что насчет тебя, маленькая шалунья? – говорит она. – Только взгляни на себя: вся такая сексуальная и праздничная!

– Эм, спасибо, что ли?

– Как семья?

– О, они в порядке. Джой…

– Я должна признаться. Я просто фанатею от твоей мамы. Она рассказала тебе о нашем интервью?

– Нет, – произношу я так медленно, что слово кажется многосложным.

– Я буду писать о ней статью для курса журналистики! Хочу рассказать о пересечении феминизма и культуры борьбы с оружием. Думаю продать статью «Сучке».

– Сучке? – переспрашиваю я.

– Это журнал такой.

– А.

– Разве не круто?

– Реально, – говорю я, продолжая улыбаться, хотя внутри я кричу.

– Кстати, ты говорила с Адрианом?

– Еще нет, – говорю я, радуясь смене темы. – Мы переписывались, но… Я еще не видела их.

«Если опустить тот момент, что я сбежала от них на карусели», – думаю я.

– Ну, кажется, они устраивают новогоднюю вечеринку и приглашали нас. Вроде как они присматривают за домом. Но точно я не знаю. Это может быть весело. Своеобразная встреча выпускников.

– Звучит интересно, – говорю я.

В комнату врывается один из братьев Зои и кричит:

– Все же ждут!

– Фу, ты что, только что пернул в моей комнате?

Он смеется.

– Это обонятельное насилие! – говорит она и снова поворачивается ко мне. – Завидую, что у тебя только одна сестра, а не два вонючих брата. ДА ИДУ Я, ИДУ! – кричит она в сторону. – Ладненько, передавай маме привет и скажи, что я ее главная фанатка! С Рождеством!

– С Рождеством! – говорю я, но она уже отключилась.

Мы едим блинчики, обмениваемся подарками и смотрим рождественский фильм. Но я все время выпадаю. Я думаю о том, что Джой уже несколько месяцев не выходит из дома, а маме это даже не кажется проблемой или она вовсе не замечает. Я думаю о том, что мама теперь больше чем просто моя мама: она – человек, на которого другие, даже друзья детства, равняются и у которого хотят взять интервью, человек, который получает по почте смертельные угрозы от незнакомцев. Я думаю о мире – большом и широком, о семьях, потерявших своих близких. Приходит Лекс, и они с Джой хихикают и целуются в ее спальне. Мама открывает ноутбук и закрывает дверь, а я сижу разодетая и пялюсь на маленькую розовую елку. Все эти годы, прожитые в этом доме, все Рождества только для нас троих. Может, в этом году это в последний раз. Самая мрачная и при этом самая яркая мысль звенит в моей голове, как колокол: «Надеюсь. Надеюсь, что так и есть».

Глава 30

Двадцать шестого декабря наш семейный автомобиль глохнет на парковке в центре Окленда. Мы с мамой только встретились после работы, чтобы вместе поехать домой. Я сижу на пассажирском, а мама снова и снова пытается завести двигатель. Пять минут мучительного скрежетания, в течение которых мама периодически уговаривает машину, одновременно осыпая ее руганью: «Ну давай-давай, глупый кусок дерьма, я знаю, что ты можешь», – а затем я похлопываю ее по руке и спрашиваю, задумывалась ли она когда-нибудь, что эта машина проехала уже двести тысяч миль и, возможно, отжила свое.

– Хватит, Бетти, мне надоел твой постоянный негатив! – кричит она.

В замкнутом пространстве, в тихом маленьком кубике автомобильного салона ее крик ударяет по ушам. Кончики пальцев покалывает.

– Господи, чего ты на меня-то орешь? И что значит «постоянный негатив»?

– Да ты же постоянно дуешься и молчишь. Даже вчера – мы должны были вместе провести праздник, а ты на полдня изолировалась в своей комнате.

– О чем ты вообще? – спрашиваю я, жар заливает мои щеки. – Я рассматривала книгу с винтажными обложками Vogue, которую ты мне подарила. Наслаждалась твоим подарком. А вот ты заперлась в своей комнате, пока Джой в своей миловалась с Лексом.

– Да ты ко всему относишься мрачно и депрессивно. От тебя так и исходит негатив. Машина совсем не отжила свое.

– Прекрасно! – говорю я, всплескивая руками. – Значит, машина в полном порядке.

– Ей просто нужно время. – Мама вставляет ключ и снова пытается его повернуть, но двигатель издает лишь печальный щелкающий звук. Мама закрывает глаза и откидывается на спинку. Она превращается в манекен. Мама кажется спокойной, но это иллюзия: если мама затихает, погружается в себя и выглядит так, будто постигла дзен, это значит, она так зла, что пытается сдержать себя от взрыва.

– Мам, – говорю я. – Мы можем поехать домой на метро. Это не такое большое дело.

– Это уже слишком, – бормочет она. – Я не могу позволить себе еще и это. – Она качает головой. Ее подводка размазалась на одном глазу, но я помалкиваю. – Я сейчас свихнусь. Пожалуйста, дай мне минутку.

Мы сидим в гробовой тишине, мама закрыла глаза, руки на бесполезном руле, а вокруг нас снуют люди в модных костюмах, открывают свои машины и выезжают с парковки. Я достаю телефон. В новостях очередная стрельба в школе. Иногда мне хочется выкинуть свой мобильник в окно, как будто именно в нем скрывается вся опасность и ярость мира.

«Как твой день?» – пишет Майкл.

«Сижу на парковке с мамой, которая сходит с ума, потому что ее машина сломалась. Весело провожу время!»

«Дерьмо. А где?»

«Парковка на углу Франклина и 14-й».

«Я вас подвезу. Я как раз вышел с работы и суперблизко».

«Не надо!!!»

«Поздно, я уже в пути».

«Майкл, серьезно, остановись».

Он не отвечает.

«МАЙКЛ!!»

Ничего.

Я издаю стон. Мама открывает глаза и смотрит на меня.

– Что?

– Мой друг подвезет нас до дома, – говорю я.

– Что за друг?

– Его зовут Майкл.

– Даже не знала, что у тебя есть друг по имени Майкл. Как мило с его стороны.

Мне плохо. Я не хочу, чтобы мама с ним встречалась, – это же просто чертов кошмар. Она не сможет промолчать про стрельбу в «Гламуре» и оружии. Они обязательно обо всем догадаются.

«Майкл, правда, мы можем поехать на метро. Я не хочу, чтобы ты зря ехал сюда».

Тишина.

– Мне сегодня сделали выговор на работе, – говорит мама.

Я откладываю телефон.

– Это второе предупреждение, – продолжает она. – После третьего меня уволят.

– За что?

– За то, что беру слишком много отгулов. На прошлой неделе я взяла отгул для интервью, за неделю до этого – для митинга в Сан-Франциско, а еще до этого я участвовала в мероприятии МЗБО. Сегодня мне пришлось отлучиться для разговора с полицией Беркли, и, думаю, это стало последней каплей.

– Зачем ты говорила с полицией Беркли?

– Сегодня утром я получила пугающее голосовое сообщение от мужика, который сказал, что знает, где я живу, и ждет не дождется встречи со мной. Он сказал, что хочет – цитирую – «показать мне свою коллекцию оружия».

– Какого хрена, мам? – восклицаю я, мой желудок переворачивается. – Это тот самый мужик?

– Ага. Он сказал, что его зовут Альберт Смит.

– Это реально пугает.

– Оказывается, это не считается угрозой, поэтому полиция ничего сделать не может. Так что меня просто так отчитали на работе.

– В смысле, это не считается угрозой? Что значит «полиция ничего не может сделать»?

– Сообщение было длинным, странным и пришло с заблокированного номера. Он сказал, что живет за пределами Вегаса, и если это правда, то он вообще не в их юрисдикции, и технически он мне не угрожал. Полиция сказала, что если он оставит какие-то более конкретные угрозы или заявится к нам домой, то я могу получить судебный запрет.

– Заявится к нам домой?!

– Да не заявится он.

– Тогда почему ты вызвала полицию?

– Не знаю, Бетс, я и так стараюсь изо всех сил, окей? Моя машина – кусок металлолома, на работе я на грани увольнения, Джой бросила колледж и не идет на поправку, а мой бар пустой. Ты пила мой алкоголь?

– Пила ли я… нет.

– Что ж, вчера вечером я хотела налить себе стаканчик, а в баре пусто.

– Лекс приходил. Думаю, он приложил руку. А может, это Джой все выпила.

– Понятия не имею, почему вообще беспокоюсь о виски – это реально наименьшая из моих проблем. Если я потеряю работу, то понятия не имею, что буду делать, – говорит мама. – Не думаю, что Джой зарабатывает достаточно на своей работе, чтобы покупать нам продукты, а ты и вовсе на неоплачиваемой стажировке. Мы будем в полной заднице.

Сейчас явно не тот момент, чтобы поправлять маму и рассказывать, что Джой на самом деле бросила работу и не выходит из дома уже несколько месяцев. Поверить не могу, что мама до сих пор не замечает этого, но, опять же, она и без того по уши в дерьме.

– Уверена, что, если бы ты сказала на своей работе, что тебе угрожают, они бы немного отстали, – говорю я.

– О, конечно, они будут в восторге. Ведь ходячая мишень – это отличное дополнение к офису.

– Мам, меня реально беспокоят эти угрозы. Это уже слишком.

– Конечно слишком. Все это слишком.

– Ты не думала… бросить МЗБО? Просто залечь на дно на какое-то время?

– Бетс, – говорит мама. Мгновение она молчит, подбирая слова. – Работа с МЗБО – это самое значимое, что я делала в жизни. Как будто… знаю, это звучит странно, но эта стрельба и моя роль в ней словно заставили меня очнуться. Я наконец почувствовала себя живой, настоящей, у меня появился смысл жизни. И, только очнувшись, я поняла, что именно этого смысла – этой цели – мне не хватало всю жизнь.

– Вау. Ну спасибо, – говорю я.

– Конечно же, вы тоже мой смысл жизни, – говорит она. – Но в более глобальном плане, будто по-другому связанном с миром. – Она сжимает мою ладонь. – Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю. Необъятность моей любви к тебе – это движущая сила моего желания сделать этот мир лучше. Понимаешь?

Я киваю, хотя и не особо активно.

– Я не хочу возвращаться к тому, что было раньше, – продолжает она, убирая руку. – Этот хренов инцидент заставил меня понять, насколько хрупка, насколько драгоценна моя жизнь. Как мало времени у меня есть. Я больше не хочу тихо-мирно ходить на работу и… снова пробивать табель, накручивать еще милю на одометре, закрашивать еще один квадратик в календаре… Я хочу быть частью чего-то грандиозного. И я наконец-то чувствую, что это так, да, из-за этого инцидента, но все-таки это как подарок свыше, понимаешь?