– Да, – тихо отозвалась я. И крепко, но бережно обхватила его плоть рукой, стараясь не думать о том, чье лицо стоит сейчас перед его мысленным взором.
Коленсо Барагванат бежал как угорелый. Он влетел в таверну на конце Стейт-стрит, промчался через весь зал и распахнул дверь дальней игровой комнаты.
– Нашли его! Того старика. С топором!
Капитан лорд Элсмир уже вставал. Со страху Коленсо показалось, что он вдруг вырос, стал футов в восемь ростом. Волоски на выбритом черепе уже понемногу отрастали, но сквозь щетину еще проглядывали черные швы.
Глаза у капитана горели огнем. Коленсо даже не рискнул в них заглянуть. Он запыхался от бега, едва дышал, но боялся издать лишний звук.
– Где? – чуть слышно спросил лорд Элсмир. Коленсо торопливо отступил, освобождая путь. Капитан взял со стола пару пистолетов, прикрепил их к поясу и шагнул вперед.
– Показывай, – велел он.
Рэйчел сидела на высоком табурете за стойкой в типографии, подперев рукой голову. Затылок давило с самого утра – должно быть, грядет буря, – и за день это ощущение переросло в сильную мигрень. Надо бы наведаться к другу Джону, попросить у Клэр какой-нибудь травяной чай. Только она обещала Марсали присмотреть за типографией, пока та сходит с детьми к сапожнику: вся обувка прохудилась, Анри-Кристиан и вовсе вырос из своих ботиночек, а ножка у него слишком короткая и широкая, чтобы донашивать обувь за сестрами.
Утешало лишь то, что в типографии было тихо. С утра заглянули всего двое, один – так и вовсе справиться, как найти дом на соседней улочке. Рэйчел потерла ноющую шею, вздохнула и закрыла глаза. Марсали вот-вот вернется. Тогда можно будет пойти лечь, положить влажное полотенце на голову и…
Колокольчик над дверью звякнул, и Рэйчел выпрямила спину, надевая, как маску, радушную улыбку. А потом увидела визитера – и перестала улыбаться.
– Уходи. – Она встала, посматривая краем глаза на дверь в жилую половину. – Убирайся сию минуту!
Если рвануться внезапно, она успеет…
– Стой где стоишь, – скрежещущим, как ржавое железо, голосом велел ей Арч Баг.
– Я знаю, почему ты это делаешь. – Рэйчел шагнула к двери. – И понимаю твою боль и ярость. Но ты должен знать, что так нельзя, Господь не хотел бы…
– Помолчи, lass, – перебил Арч Баг, смотря на нее обманчиво мягким взглядом. – Пока помолчи. Мы подождем.
– Подождем? Кого?..
– Его, конечно же.
Он вдруг рывком перегнулся через стойку и схватил Рэйчел за руку. Девушка закричала, забилась, но старик держал ее слишком крепко. Свободной рукой он открыл защелку и подтянул Рэйчел к себе, смахнув со стола конторские книги.
– Если ты надеешься, что…
– Я уже ни на что не надеюсь, – равнодушно оборвал он. Топорик по-прежнему висел у него на поясе: большой и блестящий.
– Тебя ведь убьют, – сказала Рэйчел, не пытаясь скрыть дрожь в голосе. – Придут солдаты, и тебя повесят.
– Да, конечно. – Взгляд опять отчего-то потеплел. – И я снова увижусь с женой.
– Не то чтобы я ратовала за самоубийство… – Она отпрянула как можно дальше. – Но раз ты в любом случае собираешься умереть, зачем тогда… зачем пятнать перед смертью душу убийством?
– Думаешь, я хочу мести? – Старик шевельнул нависшими седыми бровями. – Это ради чести, lass. Моей и моей жены.
– Тогда я-то здесь при чем?! – закричала она. – Я ничего тебе не сделала!
Он ее не слушал. Повернул голову на звук приближающихся шагов, вытащил топорик и улыбнулся.
– Йен! – завопила Рэйчел. – Нет! Не входи!
Однако Йен, конечно же, не послушался и распахнул дверь. Рэйчел схватила со стола книгу и швырнула в старика, однако тот с легкостью увернулся, перехватывая свободной рукой ее запястье.
– Отпусти ее, – сипло, задыхаясь от бега, выдавил Йен. Грудь у него ходила ходуном, по лицу бежал пот, и Рэйчел чувствовала его запах даже сквозь затхлую вонь от старика. Она молча забилась, пытаясь вырваться.
– Не убивай его, – сказала она обоим. Однако ее не слушали.
– Вот видишь, я же говорил, – объявил Арч Йену. Совершенно спокойно, как учитель, объяснявший теорему. Quod erat demonstrandum. Что и требовалось доказать.
– Отпусти ее, – повторил Йен.
Он схватился за рукоять ножа, и Рэйчел, задыхаясь, выпалила:
– Нет, Йен! Не надо! Прошу!
Тот бросил на нее разъяренный взгляд, но все-таки опустил руку, глубоко вздохнул и шагнул в сторону. Баг, продолжая сжимать топорик, повернулся вслед за ним, и Йен быстро скользнул вперед, закрывая собой Рэйчел.
– Тогда убей меня, – раздельно, почти по слогам, сказал он.
– Нет, – завопила Рэйчел. – Я не это имела в виду! Нет!
– Иди сюда, lass. – Арч поманил ее свободной рукой. – Не бойся. Я быстро.
Йен толкнул Рэйчел так сильно, что она ударилась о стену, сползла на пол и съежилась калачиком в ожидании смертельного удара.
– Сперва тебе придется убить меня, – невозмутимо сказал Йен, больше не пытаясь достать оружие.
– Нет. Подождешь.
Прищурив старческие, но при этом ясные и спокойные глаза, Арч Баг замахнулся топориком.
Рэйчел зажмурилась и начала молиться, в ужасе забывая нужные слова. Вдруг ее мысли перебил какой-то странный звук.
В воздухе мелькнула длинная серая тень, и в следующее мгновение Арч Баг повалился на пол, а Ролло с рычанием прыгнул сверху, метя старику в горло. Однако тот, несмотря на возраст, был мужчиной крепким, а отчаяние придавало ему сил. Он схватил пса за морду, удерживая оскаленные челюсти, приподнялся и взмахнул искалеченной рукой с топориком.
– Не смей! – Йен рванул вперед, но лезвие уже с чавканьем вонзилось в плоть. Перед глазами у Рэйчел все поплыло. Йен закричал.
Она кинулась было к нему, но кто-то поймал ее за руку и швырнул назад. При ударе о стену из нее вышибло дух, и она, силясь вздохнуть, сползла на пол. По комнате катался клубок из одежды и меха, мелькали руки, ноги, лапы, брызгала кровь.
Кровь была повсюду. На столе и стенах, на полу и на спине Йена. Его рубашка промокла насквозь и прилипла к телу, обтягивая напряженные мышцы. Он стоял на коленях перед Арчем Багом, правой рукой удерживая топорик, в то время как левая висела плетью. Старик вцепился пальцами ему в лицо, пытаясь выдавить глаза, а Ролло угрем вился рядом, рыча и хватая его за ноги. Не в силах пошевелиться и оторвать взгляда от этой ужасающей картины, Рэйчел даже не заметила, что рядом с ней стоит кто-то еще, и испуганно отшатнулась, только когда ее задели ботинком.
– Чем вы так привлекаете мужчин с топорами? – раздраженно спросил Уильям, тщательно прицелился и выстрелил.
Глава 101. Возрождение
Я укладывала волосы, чтобы выйти к чаю, когда в дверь спальни вдруг поскреблись.
– Войдите, – разрешил Джон, надевая ботинки. Дверь тихонько скрипнула. За ней стоял тот странный юноша из Корнуолла, который прислуживал Уильяму. Он неразборчиво сказал что-то Джону – словно и не на английском вовсе – и протянул ему письмо. Тот кивком велел ему идти.
– Ты понял, что он сказал? – полюбопытствовала я, пока Джон вскрывал послание.
– Кто? А, Коленсо… Нет, ни слова, – рассеянно отозвался он и вдруг беззвучно присвистнул, пробегая глазами письмо.
– Что там? – спросила я.
– Записка от полковника Грейвса, – ответил он, аккуратно складывая листок. Интересно, что у них случилось?..
В дверь снова постучали, и Джон нахмурился.
– Не сейчас. Позже.
– Я бы с радостью, – вежливо отозвался голос с шотландским акцентом. – Однако, боюсь, дело безотлагательное.
В комнату вошел Джейми, тщательно притворив за собой дверь. Увидев меня, он замер на мгновение, но тут же сгреб в объятия, укрывая со всех сторон своим телом.
Не знаю, куда вдруг подевалась вся моя кровь. Из головы она отхлынула, потому что перед глазами замерцали звезды – но и в ногах, внезапно подогнувшихся, ее тоже не было.
Джейми целовал меня, обдавая запахом пива и царапая лицо щетиной. Он перебирал мои волосы, а я, прижимаясь к его груди, чувствовала, как набухают соски.
– Ах, вот она где, – пробормотала я.
– Что? – спросил он, на секунду прервавшись.
– Моя кровь. – Я провела пальцами по распухшим губам. – Хочу еще.
– И я тоже, – заверил он. – Но тут слишком много английских солдат, так что, боюсь…
Снизу донеслись глухие удары, и реальность вернулась, щелкнув меня, подобно натянутой эластичной ленте. Вытаращив на Джейми глаза, я одной рукой нащупала позади стул и села. Сердце барабаном стучало в груди.
– Какого черта ты жив?!
Джейми дернул плечом, скривив в усмешке губы. Он сильно похудел, загорел и весь был покрыт грязью, от изношенной одежды несло потом и застарелой рвотой. Кажется, он только что сошел с корабля.
– Если задержитесь еще на несколько минут, мистер Фрэзер, то вновь пополните ряды мертвецов.
Грей, выглядывавший до того в окно, повернулся к нам. Лицо у него было бледным, но сияло ярче восковой свечи.
– Да? Они быстрее, чем я думал. – Сокрушенно покачал головой Джейми и тоже подошел к окну. Но тут же, забыв о погоне, улыбнулся. – Рад видеть вас, Джон! Если бы не обстоятельства…
Ответная улыбка озарила лицо Грея. Он мимоходом потрогал Джейми за плечо, словно желая убедиться в его материальности.
– Взаимно, – ответил он и потянул Джейми к двери. – Однако пора идти. Туда, к лестнице для слуг. На чердаке есть люк, можно через него выбраться на крышу…
Джейми ласково посмотрел на меня.
– Я вернусь. Как только смогу!
Он протянул было ко мне руку, но тут же, страдальчески сморщившись, отвернулся и заспешил вслед за Джоном. Их шаги заглушил грохот с первого этажа. Кто-то колотил в дверь и громогласно требовал ее открыть. Однако миссис Фиг, благослови Господь ее храброе сердечко, не спешила.
Я бы еще долго простояла на месте соляным столпом, но, заслышав гневную отповедь кухарки, наконец встряхнулась.