Эхолотэя — страница 4 из 27

Но она не успела увернуться, Деметриус подскочил к ней и, обхватив, повалил на пол.

Срывая с Элины платье, он стал реветь, как дикий зверь, и ведьма испугалась, увидев у него во рту вместо зубов острые клыки, которые прямо на глазах стали вытягиваться и расти прямо из дёсен.


Рванув на Элине платье, да так сильно, что разорвал его пополам, оголив всё её прекрасное тело, старик поднял к потолку голову и завыл, словно оборотень на полную луну, показавшуюся из-за туч.

Всё это продолжалось пару минут, а когда вой стих, заложивший уши ведьмы и, Деметриус опустил вниз лицо, женщина ещё больше перепугалась и забилась в истерике. Перед её глазами уже было не человеческое лицо, а морда зверя, из пасти которой текли слюни.

— Отпусти, — из последних сил выдавила из себя Элина, когда он приблизил свою морду к её лицу и лизнул её в лоб раздвоенным, как у змеи языком и тут же потеряла сознание.


Только когда солнце скрылось за горизонтом, Элина пришла в себя. Она вновь лежала на кровати, укрытая всё той же простынёй. Всё тело ныло и болело, словно её долго били, а между ног пылал пожар, как будто там всё выжгли калёным железом.

Ощупав себя руками, она поняла, что она вновь голая, а этот старый негодяй, который превратился в мерзкого оборотня, её грубо изнасиловал.

Подняв голову, еле-еле оторвав её от подушки, Ведьма взглянула на стул, что стоял возле кровати, и увидела на нём новое платье, а рядом прекрасные туфли.

— Мерзкий старый мерзавец, — выдавила из себя Элина, — сначала набросившись на меня, грубо поимел, а теперь хочет задобрить меня новым платьем. Я припомню всё это тебе, ублюдок и отомщу.

Обведя комнату взглядом и не обнаружив в ней Деметриуса, Элина скинула с себя простынь и поднялась. Всё её тело было в сенниках и царапинах. Ноги, словно ватные, тряслись и подгибались под ней. Она вновь опустилась на кровать и подтянула к себе стул, на котором лежала одежда.

Одев трусики, которые она обнаружила под платьем, она резко повернулась, услышав какой-то шорох.

В дверях стоял Деметриус и мило улыбался, поглядывая на Элину.

Теперь уже не стесняясь своей наготы, ведьма отвернулась от старика и стала одеваться дальше.

— Я припомню тебе это, Деметриус! — бросила ведьма, — и при первом удобном случае отомщу!

— Ха-ха, ха-ха, ха-ха! — громко засмеялся старик, проходя в комнату и направляясь к кровати, где уже стояла на ногах Элина.

— Не подходи! — закричала женщина, прикрываясь руками, в котором держала платье.

— Не бойся, больше я тебя не трону, — скривил лицо старик и, развернувшись, направился к столу.

Налив себе в бокал вина, и выпив его за один раз, он, не поворачиваясь к женщине, бросил:

— Одевайся, ведьма, а не сверкай передо мной своими прелестями, соблазняя невинного и добропорядочного мужчину, для тебя есть новая работа.


Полностью одевшись, Элина подошла к столу и взглянула на Деметриуса, который не обращал на неё никакого внимания, словно её здесь и не было вовсе:

— Что за работа?

— Ты вновь отправляешься в то место, где видела амазонку и постараешься от неё избавиться.

— Мне не справиться с ней, — выдавила Элина.

— Если хочешь остаться в живых, то найдёшь верный способ и убьёшь её! — наливая себе вновь вина, бросил Деметриус. — Если это сделаешь, проси что угодно, я всё выполню! А теперь приготовься, я тебя сейчас переброшу! Вот возьми нож, он тебе пригодиться, — протягивая Элине тот самый нож, которым она не успела воспользоваться. — Но теперь, когда будешь выходить из портала, будь осторожней и смотри, не подведи меня, как в первый раз!


Глава 4


Услышав громкий крик и появившихся из-за камня людей, Кракогрилл сначала испугался и припустил наутёк, но промчавшись сотню метров, остановился, припоминая, зачем его сюда отправил тот старик, который держал его на цепи.

В мозгу чудовища всплыло лицо того мужчины, который появился за орущим и первым выскочившим из-за камня, и всё сразу встало на свои места.


Перед переброской Кракогрилла в тот мир, где жил Михаил, Деметриус внушил чудовищу, покопавшись в его голове, что после выполнения приказа, он должен убил себя, чтобы не оставить в том мире никаких следов. Падший не стал предупреждать зверушку, что это не простой смертный человек, а сильнейший чародей и боевой маг, который в два счёта может с ним справиться и разметать на мелкие кусочки.

— После того, как ты убьёшь этого человека и вернёшься, — произнёс старик, спуская Кракогрилла с цепи, — я отпущу тебя, и ты вернёшься в свой мир.

— Я как я вернусь? — прохрипело существо, искоса поглядывая на своего хозяина, — ведь я не умею перемещаться в другие миры?

— Когда я почувствую этого, — Деметриус на секунду замолчал, чуть не выпалив, чародея, а потом продолжил, — человека, то верну тебя обратно.

— Я всё сделаю, хозяин, — вновь прохрипел Кракогрилл, топчась на одном месте, переступая с одной лапы на другую.

Перебросив Кракогрилла в мир «Паучья нора», прямо к горе, где находился дом Михаила, Деметриус тут же выбросил из своей головы это чудовище, прозябающее в своём мерзком болоте, и отправился в другую комнату, где лежала в бесчувственном состоянии изнасилованная ведьма.


Не подозревая, что его ждёт, Кракогрилл развернулся и медленно поплёлся назад к пещере, переваливаясь с лапы на лапу как утка.

Но когда он подошёл к стене, то не смог пройти через неё, вход в пещеру был закрыт, а как он открывается, Кракогрилл не знал.

Потоптавшись у стены, так и не найдя в ней проход, чудовище уселось на камень и стало ждать, когда появиться тот человек, о котором ему говорил старик, чтобы напасть на него и убить.


Закрыв проход в стене заклинанием, чтобы за время их отсутствия в пещеру никто не смог проникнуть, Михаил и Эрмикус перепрыгнули в тот мир, куда отправилась душа Макса, чтобы разыскать её и вернуть в своё тело.

Но Кракогрилл не знал этого и даже не догадывался, что тех людей, которых он здесь видел, давно уже покинули пещеру. Он просто тупо сидел на камне и ждал, временами поглядывая на стену, где, по словам старика, должен быть вход.


За ожиданием прошёл час, а потом ещё три, но тот человек так и не появился.

Ближе к обеду, когда солнце уже находилось прямо над головой, существо оставило свой пост и поплелось в горы, поднимаясь всё выше и выше, чтобы найти себе какую-нибудь подходящую, для себя, пищу.

Мясо Кракогрилл не ел, хотя и мог убить мелкую зверушку или отставшего от стаи детёныша, которые обитали недалеко от его болота, он питался растительностью или закапывал свою добычу в болотистый ил и ждал, когда та перегнет. Только после этого, он это мог сёсть.

Покрутившись возле пещеры и ничего не найдя подходящего, для питания, существо решило поискать пищу в другом месте. Но поднявшись в горы, оно так ничего и не обнаружило. Какая-либо пригодная, для пищи, растительность высоко в горах полностью отсутствовала, а он этого не знал, ведь в мире, где обитает Кракогрилл, гор не было.


Через два часа, заглядывая под каждый камень и в небольшие расщелины, скорее похожие на дыры, так ничего и не найдя, чтобы набить своё брюхо, Кракогрилл решил спуститься вниз к подножью гор и там поискать, что-нибудь, для пропитания.

Проходя мимо стены, за которой находилась пещера, точнее сказать, переваливаясь с лапы на лапу и придерживаясь своим толстым хвостом, чтобы не упасть, ведь под «ногами» было много камней и ям, существо вновь решило проверить, вернулся ли человек домой или по-прежнему вход был закрыт.

Подойдя к гладкой, как стекло, стене, Кракогрилл попробовал её пробить.

Отступив на пару шагов, он ударился о стену всем своим огромным телом, только всё было бесполезно, стена, как стояла, так и осталась на своём месте.

Ударившись о стену ещё пару раз и увидев, что у него ничего не получилось, Кракогрилл разозлился и стал царапать её когтями, путаясь выцарапать из неё хоть один камень, а потом и остальные. Но и на этот раз у него ничего не получилось.

Шлёпнув, от безысходности своих попыток проникнуть в пещеру, хвостом, существо рыкнуло и поковыляло дальше вниз, чтобы всё-таки найти себе какую-нибудь пищу и наполнить своё брюхо, ведь последний раз он ел в доме старика.


Немного отойдя от стены, Кракогрилл заметил тропинку, которая вела вниз к подножью гор, вот по ней он и стал спускаться. Чудовище решило, что там внизу, он найдёт какую-нибудь растительность и воду. Без пищи оно могло протянуть несколько дней, а вот вода Кракогриллу требовалась постоянно. Без неё он не мог прожить и дня.

Но, не зная местности, куда закинул Кракогрилла старик, существо свернуло не в ту сторону, где у подножья гор на равнине расположилась небольшая деревушка, и было много растительности, а вышло прямо к Кронкам — огромным паукам с человеческими головами и клещами, как у скорпионов.


Выйдя из-за огромного камня, Кракогрилл резко остановился, уставившись, на мельтешивших по ровной площадке неизвестных ему существ, которые перетаскивали камни с одной кучи в другую и складывали их там горкой.


Простояв неподвижно на одном месте несколько минут, Кракогрилл так и не понял, чем эти существа занимаются.

Вся эта процедура продолжалась до тех пор, пока кто-то из пауков не заметил огромное чудовище, наблюдавшее за ними.

Заверещав и защёлкав клешнями, Кронки разбежались в разные стороны и попрятались в свои норы, но один, самый большой среди пауков, остался.

Задрав голову и защёлкав челюстями, он проскрежетал:

— Кти кто-тя тякяля?

Немного понимая человеческий язык, Кракогрилл сделал несколько шагов в сторону паука и, не сводя с того своих глаз, прошипел:

— Я Кракогрилл, а ты кто такой?

— Ми Кронка, — понимая, что это обращаются к нему, ответил паук, вновь заскрежетав челюстями и защёлкав клешнёй, добавил, — я Яго, глявяль маня стяя.


Видя, что, появившееся из-за камня, существо не проявляет агрессивности к их вождю, Кронки, что попрятались, стали выползать из своих нор и потянулись в его сторону, но близко подползать не стали, всё ещё опасаясь, что оно кинется на них и передавит.