Эхолотэя — страница 7 из 27

— Я не верю тебе, ведьма! — выкрикнула амазонка.

— Это твоё право, но сначала надо парня куда-нибудь спрятать, и если мы это в ближайшее время не сделаем, то до него доберётся Деметриус и уж тогда нам его не спасти.

— Что ты предлагаешь? — сменила свой тон амазонка. — Говори, я тебя внимательно слушаю?

— В этой башне он нас, не достанет. А это значит, что выходить из неё нам опасно, — начала Элина.

— Это почему?

— Деметриус просил меня, чтобы я вынесла этого парня на улицу, а только потом, он готов нас забрать отсюда к себе в своё убежище.

— Ты знаешь, где оно?

— В Мёртвом городе, но, как туда добраться, я не знаю. Так же я не знаю, где находится этот проклятый город.

— Он в этом мире или нет?

— Кто?

— Этот город.

— Да, за его стенами я видела поле из водорослей, когда этот зверь мне разрешил немного погулять по улицам города.

— А как ты очутилась возле этой башни?

— Он перебросил меня, нет не прямо сюда к её стенам, а в то место, где мы первый раз с тобой встретились. Сказав мне, что нужно идти к горам, вот я и здесь.

— Я смогу найти его логово, — произнесла Хелена.

— Как?

— Нам нужно, как можно скорее, разбудить этого человека, — амазонка показала головой на прижавшегося к алтарю парня, — и вернуться в то место, где душа Макс вселилась в это тело.

— Ну и что это нам даст?

— Я постараюсь докричаться до души Макса и надеюсь, что он мне ответит.

— Что потом?

— Если мне посчастливится это сделать, — продолжила Хелена, — я уговорю его, мне помочь.

— В чём будет заключаться его помощь тебе?

— Мы заглянем в твою голову, но одна я это не смогу сделать, а вот с его помощью мы …

— Я не позволю вам это делать! — выкрикнула Элина, строго посмотрев на амазонку.

— Тогда нам никогда не найти этот Мёртвый город, а потом, поквитавшись с Деметриусом, вернуться в свой родной мир!

— Ты не права, Хелена! — раздался за спинами женщин голос Михаила.


Резко обернувшись на голос, Хелена и Элина уставились на мужчин, тихо стоявших у стены и слушая их разговор.

— Как вы здесь оказались? — в один голос произнесли Женщины.

— Эрмикус почувствовал, что с Маком что-то произошло, и пришёл ко мне в дом. Рассказав мне эту ситуацию, мы немедленно отправились по следу души Макса и вот мы здесь, — ответил на вопрос женщин Михаил и подошёл к ним. — Это, действительно, тот парень, в которого Деметриус засунул душу моего сына?

— Да, — тихим голосом произнесла Элина. — Таким коварным способом, он решил отомстить тебе, чародей. Убивать парня, Деметриус не хотел, рассчитывая, что в дальнейшем он ещё ему пригодиться, а напрямую выманить тебя, он опасался. Вот он и решил, что если похитить душу Макса, ты придёшь за ней.

— И этого он добился, — произнёс Михаил, взглянув на ведьму. — Но я не знаю, как подобраться к Деметриусу, пространство вокруг него закрыто от меня и мне через этот заслон, никак не пробиться.

— Я уже говорила и ещё раз повторю, — произнесла Хелена, — как это можно сделать. Но нам сначала нужно вернуться в то место, где …

— Я тебя понял, Хелена, — перебил амазонку Михаил, — но мы сделаем по-другому.

— Как? — взглянули на Михаила женщины.

— Как ты и говорила, Хелена, — продолжил чародей. — Мы разбудим этого человека, а потом, ты ведьма, — Михаил перевёл свой взгляд на Элину, — сделаешь так, как вы договаривались с Деметриусом.

— Но, тогда он …, — начала Элина, но Михаил её прервал.

— Мы сразу же проследим и отправимся за вами, а там все вместе обрушим всю свою силу на дьявола.

— А если он догадается, что вы следите за мной и первым встретит вас, не дав опомниться? — задала вопрос Элина.

— Мы закроемся от него и он, кроме вас двоих, больше никого не увидит, — произнёс Эрмикус, всё время помалкивающий, пока все остальные разговаривали. — Давайте же побыстрей разбудим парня и всё ему объясним.


Разбудив парня, они объяснили ему, кто они такие и как ему вести себя, когда Деметриус перекинет их с Элиной в своё логово.

— Не бойся, — произнёс Михаил, — мы всё время будем рядом с тобой, но ты закрой свой разум и не подавай вида, то Деметриус обо всём догадается и, проникнув в твою голову, с лёгкостью нас обнаружит.

— Я понял тебя отец, — произнёс парень, — и не подвиду.

— Всё, а теперь на выход! — бросил чародей ведьме. — Когда вы выйдете из башни, ты сразу Элина, позови Деметриуса. Мне нужно услышать голос дьявола, когда он тебе ответит и сесть ему, то есть вам, на хвост.

— На что? — удивлённо посмотрела на Михаила Элина.

— Когда откроется портал, и вы войдёте в него, — продолжил чародей, не отвечая на вопрос ведьмы, — мы последуем за вами.


Часть 2.


Глава 7


Прошло несколько секунд, как Элина позвала Деметриуса и вот они уже с парнем вышли из портала в Мёртвом городе, где их ждал старик. Но вместе с ними проникли и остальные, закрывшись невидимой завесой, чтобы их не обнаружил падший ангел.

— Всё прошло нормально?! — бросил Деметриус, когда увидел ведьму и парня.

— Да! — склонив голову в поклоне перед хозяином и не поднимая на него глаз, чтобы не выдать себя, тихим голосом ответила Элина.

— Проводи парня в другую комнату и возвращайся, мне нужно с тобой поговорить! — бросил старик.

— Хорошо, мой господин, — буркнула Элина и направилась к двери.


Отведя парня, ведьма вернулась и, остановившись перед тёмным ангелом, вновь опустила в поклоне голову, чтобы выслушать его.

— Он знает?! — выкрикнул старик, подходя вплотную к Элине.

— Что?

— Не отвечай на вопрос вопросом, ведьма! — рявкнул старик и с размаху ударил её по лицу.

Из глаз Элины выступили слёзы, а щека стала пунцовой.

— Отвечай, когда тебя спрашивают? — вновь закричал старик, брызгая от злости слюнями.

— Нет, он ничего не знает, — утерев рукой слёзы, выдавила Элина и вновь замолчала, шмыгнув носом.

— Ты нашла амазонку? — поинтересовался Деметриус, но сделал это уже спокойным голосом, без ноток угрозы.

— Нет! — чётко и громко ответила ведьма. — На том месте, где я амазонку первый раз встретила, её уже там не было, а следы, в какую сторону она пошла, скрыли водоросли.

— Ладно, ступай пока! — бросил старик и отвернулся от женщины.

— Я выполнила всё, что ты хотел, — произнесла в спину Деметриусу Элина, — отпусти меня, ты ведь обещал.

— Я тебе ничего не обещал, ведьма! — не поворачивая головы, бросил старик. — Ступай в свою комнату и жди там, пока я тебя не позову или не приду. И если я ещё, хоть раз, услышу от тебя про свободу, то убью!

«Мы ещё поглядим, кто кого убьёт», — направляясь к двери, подумала Элина.


Но к себе ведьма не пошла, а проверив, не наблюдает ли за ней старик, юркнула в комнату, где оставила парня.

И только она прикрыла за собой дверь, раздался голос Михаила, но чародей был по-прежнему не виден человеческому глазу:

— Деметриус ни о чём не догадался?

Вздрогнув от неожиданности, Элина закрутила головой, выискивая объект голоса, но в комнате, кроме сидевшего в кресле парня, больше никого не было.

— Присядь! — вновь прозвучал голос Михаила, — и расскажи, как ведёт себя старик? Старик наверно не поведал, что похищенная душа моего сына находится здесь?

— Нет, — тихо ответила Элина и, пройдя от двери, присела рядом с парнем.

Опустив голову и закрыв лицо руками, она заплакала, зашмыгав носом.

— Перестань, разводить здесь сырость! — прозвучал голос амазонки, — нужно было сначала думать головой, когда ты …

Но Михаил не позволил ей закончить, шикнув на амазонку:

— Хелена, не нужно никого упрекать, мы здесь не за этим! Своими спорами и обвинениями в адрес этой напуганной женщины, мы ничего путного не добьемся, только больше отдалимся. Нам нужно сейчас держаться всем вместе и только, доверяя друг другу, мы сможем освободить душу Макса и вернуть её обратно в его тело.

— Я прошу у вас у всех прощение, — оторвав от лица руки, заговорила Элина, — что делать сейчас мне?

— Делай то, что тебе скажет Деметриус, но постарайся, чтобы эта тварь не догадалась, что вместе с парнем сюда проникли и мы.

— Я боюсь его, — выдавила из себя Элина, вновь шмыгнув носом.

— Раньше надо было думать! — вновь бросила Хелена.

— Хватит, я сказал! — выкрикнул Михаил. — Элина, ступай в свою комнату и успокойся, а нам надо поговорить и кое-что обсудить.

Тихонько поднявшись и вытерев рукой слёзы, катившиеся из глаз, Элина пошла к двери.

— Подожди! — произнёс Михаил, — сюда идёт Деметриус! Он может заподозрить, что ты в сговоре с парнем и тогда весь наш план сорвётся!

— Не бойтесь, — не оборачиваясь, ответила ведьма, — скажу ему, что заходила, проверить, как чувствует себя наш пленник.

— Ладно, но всё равно будь осторожна с этим монстром, — произнесла Хелена, — лучше закрой от него свой разум, а то, он прочитает твои мысли.

— Не маленькая, сама знаю, что мне делать, — буркнула ведьма и, открыв дверь, вышла из комнаты.

Но в коридоре никого не было видно.

«Откуда чародей взял, что сюда идёт старик?» — пронеслось в голове у ведьмы.

Через несколько секунд, поворачивая в разные стороны голову и прислушиваясь, Элина отправилась в свою комнату, которая находилась в самом конце коридора.


***


Только ведьма покинула комнату, где разговаривала с Деметриусом, он уселся в кресло, где сидел до этого и послал своё сознание, чтобы проследить за Элиной. И только она вошла в комнату, где находился парень, как сразу же захлопнулось пространство, и он не смог проникнуть сквозь эту стену.

«Что-то здесь не так?» — подумал старик, пробуя ещё раз пробиться сквозь завесу, но результат оказался прежним.


Покрутившись несколько секунд рядом с дверью, старик отозвал обратно своё сознание и, открыв глаза, поднялся.

Подойдя к столику, где стоял графин с вином и ваза с фруктами, Деметриус немного подумал, а потом схватил красное яблоко. Но откусив небольшой кусочек, сразу выплюнул его, а яблоко отбросил в сторону, да так сильно это сделал, что оно, ударившись о стену, разлетелось на мелкие кусочки и осыпалось на пол.