— Расскажи-ка мне об этом Тоби… и о твоей жизни на ранчо. Подожди меня здесь, — попросил он, помогая девушке сойти с мостика и усаживая ее в кресло возле столика. — Я принесу кофе.
Вскоре Брэд вернулся с кофе, фруктами и сыром. Устроившись напротив Паулы, он снова задал вопрос о сыне помощника.
— Тоби — просто друг детства, — ответила Паула, с удивлением открыв для себя, что это именно так. Друг, который, повзрослев, стал банкиром и женился на девушке по имени Синди.
Сейчас он стал таким далеким и занимал незначительное место в ее памяти.
— Ты упомянула о том, что путешествовала с ним на плоту.
— Да. Но однажды этот плот перевернулся, и отец Тоби задал моему другу такую трепку, что мало не показалось. Он запретил нам и близко подходить к берегу реки: ведь мы могли утонуть. Какая глупость! Мы оба хорошо умели плавать, и даже пороги ничего не значили для нас. Моя мама была очень возмущена тем, как мистер Джонс наказал Тоби. Она сказала, что он не имеет права бить даже свою лошадь, а уж тем более сына. А ты как думаешь? — спросила Паула.
Странно, но для нее было очень важно знать его мнение.
Брэд покачал головой.
— Я вспомнил, как моя старая няня легонько шлепала меня, когда я…
— У тебя была няня?
— Конечно. — Он посмотрел на нее непонимающим взглядом. — Она воспитывала меня до пяти лет. Потом мне наняли преподавателя, а потом…
Слова собеседника вихрем проносились в голове Паулы. Какие-то незначительные пустяки из его жизни трогали ее до глубины души.
Его старая няня твердила, что мужчины не плачут, в то время как Свен, один из садовников, утверждал обратное: «Это вполне нормально — плакать по тому, кого ты любишь». Именно он помог Брэду втайне похоронить Смоки, спаниеля, недалеко от поместья.
Тогда Брэд плакал навзрыд, потому что Смоки значил для него куда больше, чем кто-либо другой.
— К тому же эта собака спасла мне жизнь, грустно закончил Брэд. — Я был бы на его месте, если бы змея укусила меня, а не Смоки.
Паула почувствовала огромную жалость к одинокому мальчику, которого по-настоящему понимал один лишь садовник.
Между тем солнце скрылось за горизонтом. Паула задумчиво рассматривала звезды.
— «На звезды смотрю, им говорю: Пусть сбудется то, о чем я молю!» — процитировала она.
— О чем ты мечтаешь сегодня вечером? Знаешь, если тебе удастся увидеть на небе первую звезду, ты можешь загадать желание.
— А я проглядела ее. Разговор с тобой меня так увлек, что я не обращала ни на что внимания, кроме твоих слов.
— Жаль.
— Не стоит, я уже загадала сотни желаний, и я… — ни на какие сокровища в мире не променяла бы наш разговор, закончила про себя Паула. — Я… мне нравится смотреть на звезды. Захватывающее зрелище! Хорошо, что нет луны.
— Становится прохладно. — Брэд накинул ей на плечи свой пиджак, который все еще хранил тепло его тела и освежающий мускатный запах дорогого одеколона.
Это то же самое, что и находиться в его объятиях, подумала девушка, опьяненная сладостным удовольствием.
— Почему хорошо, что нет луны?
— О… я…
Вот что значит лишиться дара речи. Это всего лишь его пиджак, глупышка.
— Что ты имеешь против луны?
— Ничего, — сказала Паула сдержанно. — Ты разве не слышал, что, чем темнее ночь, тем ярче сияют звезды? Лунный свет затмевает их. Но в темную ночь, как эта, звезды горят во всей своей красе. Смотри, какое ясное небо! Можно легко увидеть, какие звезды мерцают, а какие неподвижны.
— Да неужели? Некоторые мерцают, а некоторые нет?
Паула сердито посмотрела на него.
— Ты когда-нибудь смотрел на звезды?
Он улыбнулся, посмотрел на небо, а потом снова на нее.
— По-настоящему смотрю только сейчас.
— Взгляни вот на эту. — Паула указала на звезду. — Посмотри, как она мерцает! А рядом с ней совсем неподвижная…
Девушка указывала то на одну звезду, то на другую, отвечая на его вопросы.
— Не знаю, почему это происходит. Папа говорит, что, возможно, это связано с движением планет. — Паула указала на созвездие Большой Медведицы. — Ты знаешь, а она движется. Когда я жила дома, то наблюдала за ней каждую ночь. Ее ковш всегда указывает на Полярную звезду. Посмотри. Благодаря ей путники могут найти дорогу без компаса, ведь она всегда указывает на север.
— Откуда ты так много знаешь о звездах? — поинтересовался Брэд.
— От моего отца. Ему нравилось рассматривать ночное небо. Когда он шел на пастбище, то всегда брал с собой бинокль. По его словам, когда ему было уныло и одиноко, звезды составляли ему компанию.
— Никогда бы не подумал, что звезды могут быть друзьями.
— Да, такой уж он человек, мой отец. Он с уверенностью утверждал, что на одной из далеких звезд сидит одинокий пастушок и они с отцом смотрят друг на друга. Он искренне верит, что на других планетах живут люди. Мой папа говорит, что мы вскоре получим тому доказательство. Совершая полет в космос, мы раскроем тайну галактик и вселенной и убедимся, что там живут такие же люди, как и мы.
Она рассмеялась, ожидая, что и он присоединится к ее задорному смеху. Но Брэд остался серьезен.
— Мне бы очень хотелось познакомиться с твоим отцом.
Она оставила без ответа его просьбу, а вместо этого спросила:
— А твои родители вели с тобой подобные разговоры?
— Никогда. В нашей семье каждый был занят исключительно собой.
— Даже когда ты был ребенком?
— Разумеется. Всегда что-то происходило: благотворительный бал, охота, вечеринка у нас или у знакомых. Кроме того, родители много путешествовали. Мой отец предприниматель, у него дела по всему миру.
— Ну, а как же ты?
— Что ты имеешь в виду?
— Чем ты занимаешься?
— Многим. Например, теннисом, гольфом, не говоря уже о поло. К тому же я часто путешествую.
Глупо было спрашивать. Что еще он может делать, кроме как играть?! И что, собственно говоря, в этом плохого? А сама Паула пошла бы работать, если бы в этом не было необходимости? Но в то же время она чувствовала бы себя бесполезной и никчемной.
— А что тебе нравится делать? — спросил Брэд.
— Обожаю плавать! А еще я немного играю в теннис, — ответила она. — И как выяснилось, мне нравится яхта, океан, морские путешествия. Спасибо тебе за этот вечер.
— Это тебе спасибо, — тихо ответил Брэд.
Потом произошло то, чего она меньше всего ожидала. Возможно, причиной этому послужил его рассказ о себе. Одинокий мальчик, который мог поговорить только с садовником. Ей вдруг безумно захотелось прикоснуться к нему.
Паула нежно провела рукой по щеке Брэда и поцеловала его. Он, в свою очередь, заключил ее в крепкие объятия, и их губы слились в страстном поцелуе.
Легкая дрожь пробежала по всему ее телу. Она обвила руками его шею, мечтая лишь о том, чтобы он не отпускал ее никогда.
Казалось, время остановилось. Больше ничего не существовало, кроме мужчины, который сейчас обнимает ее, покрывает лицо жаркими поцелуями и шепчет ей на ухо нежные слова.
Резкий гудок проходящего парохода вывел Паулу из забытья. Она попыталась оттолкнуть Брэда, но его объятия были слишком крепки.
— Не убегай от меня, моя маленькая Золушка.
Услышав это имя, Паула окончательно вернулась с небес на землю.
— Прости, но я должна… — Вернуться к грязной посуде и салфеткам, подумала она. — Я должна вернуться к работе, пока меня не начали искать, — воскликнула она, сбегая вниз по лестнице.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Чем ты занималась? — крикнул Лу.
— Ради бога, я ничего плохого не сделала, — ответила Паула, собирая грязные носки в кучу. — Правда, Лу, как можно за одну неделю устроить здесь такой беспорядок?
— Никто не просил тебя убираться в моей комнате. Речь сейчас идет не обо мне. Мы говорим о том беспорядке, в который ты превратила свою жизнь!
— С чего ты взял? В моей жизни все идет прекрасно.
— Не строй из себя невинную овечку, я слишком хорошо тебя знаю. Паула, ты явно очарована тем…
— Неправда!
— Не лги! Я знаю этот взгляд.
— Какой взгляд?
— Блуждающий, томный. Словно поездка на пароходе — это самая замечательная вещь, которая когда-либо с тобой случалась.
— Это не пароход, а…
Она усмехнулась. Это был целый мир: золотое солнце, медленно опускающееся в океан, небо, звезды.
— Черт возьми, это действительно не просто пароход. У тебя был такой же взгляд в тот вечер, когда ты, восторженно размахивая руками, бегала по кухне и рассказывала мне о том, как танцевала на балу с прекрасным принцем.
— Хватит, это был всего лишь розыгрыш.
— Намного больше, чем простой розыгрыш, девочка. Я понял это по твоим глазам. Они сияли от счастья так же, как и в тот день, когда отец подарил тебе кобылу.
— Злючку?
Причем тут ее лошадь? И почему Лу так рассердился?
— Ты тогда казалась самой счастливой девочкой на свете? Тебе не терпелось поскорее вскочить на эту упрямую кобылу. Я пытался отговорить твоего отца, так как это было чертовски опасно для такой малышки, как ты.
— Но у меня получилось. Я упала всего лишь раз.
— Зато как упала. И позволь заметить, — Лу погрозил ей пальцем, — это ничто по сравнению с тем падением, которое ожидает тебя, если ты будешь продолжать волочиться за этим парнем.
— Ради бога! — Паула бросала одну за другой пустые бутылки из-под пива в мусорную корзину. — Я не волочусь за ним.
— Разве? А как тогда объяснить то, что ты прокралась на…
— Неправда, меня наняли для работы! По крайней мере я так думала, а он…
Она замолкла, не желая, чтобы дядя подумал, будто ее силой притащили на яхту.
— Вот как! Он все подстроил? Ей-богу, Паула, если он хоть пальцем к тебе прикоснулся, то я и сам не знаю, что тогда с ним сделаю. Скажи мне правду, Паула!
— Ничего из того, что ты подумал, не произошло!
— Тогда ты просто отняла у него время.
— Что?
— Я догадываюсь о его истинных намерениях.
— Ничего он не замышлял! — рассердилась Паула и гневно посмотрела на дядю. — Уверяю тебя, Брэд настоящий джентльмен!