– Совершила набег на библиотеку? – Он накрутил локон ее волос на коготь. – Я знаю эту историю. Как и каждый каи, но Красные моря были давным-давно, тогда магия каи не угасала, как сейчас. И у нас больше дюжины галлу. Орда, хулгаллу. Даже отряд шаманов не сможет победить такую силу. Все, что мы можем сделать в данный момент, – это держать реки и ручьи между нами и ними.
Ильдико представила себе Абсу, поселения как каи, так и людей, расположенные по обе стороны ее потока. С одной стороны теперь открылась пасть смерти, с другой – шанс на спасение.
– Вода сейчас дороже золота.
Порыв холодного ночного воздуха ворвался в открытое окно, хлестнув Бришена по лицу прядями волос. Он убрал их нетерпеливым взмахом руки.
– Половина моего гарнизона теперь занята поддержанием водных путей в чистоте, чтобы их нигде не перекрывал мусор. А вторая задействована в поддержании порядка среди каи, которые спускаются в Саггару со всех поселков и долин, не говоря уже о тех, кто бежит из Харадиса.
– Столько народу в одном месте.
Им понадобится в три раза больше амбаров и кладовых, чтобы предотвратить голод. Ильдико стиснула зубы от захлестнувшей ее паники.
– Мы станем маяком для каждого вырвавшегося на свободу демона. – Его следующие слова, пронизанные напряжением от беспомощного гнева, заключали в себе все ее страхи: – Боги, это катастрофа.
Ильдико сжала плечо мужа, но промолчала. Что тут скажешь? Он прав.
– Я бы отослал тебя в Гаур ради твоей безопасности, если бы не счел дорогу слишком опасной.
Она хмуро посмотрела на него.
– Я бы отказалась уезжать, если только это единственная причина твоего желания отослать меня.
Он склонил голову набок.
– Тогда что бы могло заставить тебя уехать?
– Если бы ты отправил меня в качестве посланника или посла. Я могла бы попросить помощи у Гаура. Теперь они твои союзники, а не опасные соседи.
Настал его черед хмуриться.
– Я не вижу, чем они могут помочь. Если Беладин пронюхает, что Гаур посылает армию для поддержки Баст-Харадиса, то объявит войну нам обоим так быстро, что мы уже к рассвету схлестнемся на поле брани.
Она вскочила с его колен и встала перед ним.
– Как ты говорил, сталь против галлу бесполезна. Тебе нужна армия не солдат, а магов. Каи не единственные одарены магией. Некоторые люди тоже рождаются с даром. Ведьмы границы, придворные маги, племенные шаманы и святые монахи. Они владеют разным уровнем мастерства. Гаур может нанять таких людей. Как и Беладин. Во время твоего похищения среди налетчиков был боевой маг. Забыл?
Он сложил руки на животе и уставился на нее единственным глазом.
– На месте Гаура ты бы отказалась от своих колдунов, когда у тебя по соседству королевство, пораженное демонами?
Она пожала плечами, оставаясь непреклонной перед его аргументами.
– Без раздумий, если бы сочла, что это решит общую проблему. С трудом верится, что орда ограничится Баст-Харадисом. Для них не существует границ. Добыча остается добычей, где бы она ни находилась. Галлу направятся в Гаур и Беладин. Куда угодно, где почуют запах магии и крови.
– Уверен, они это уже сделали. Безопасность Гаура состоит в том, что большая часть их земель лежит между Абсу и океаном, но отдельные поселения на пораженной галлу стороне реки, а также места с отмелями уязвимы. – Он покачал головой. – Я не сумасшедший, чтобы отправить тебя в такое путешествие. Ты будешь в безопасности только по прибытии. Главная проблема в том, как тебя туда доставить.
Дорога будет опасной, но если держаться реки или даже поплыть по ней там, где пороги не столь коварны, есть шанс добраться живыми.
– Не исключай этот вариант, Бришен. Ты можешь послать каи, но кто во всем королевстве знает двор гаури лучше меня? Король – мой дядя. Я могу, по крайней мере, попросить убежища для беженцев. Временный дом. Мы все равно должны что-то сообщить Гауру, если они еще не знают о случившемся. Это не секрет, который можно утаить, и лучше обо всем поведаю я.
Бришен поднялся и встал перед женой. На нем были кожаные доспехи для верховой езды вместо более тяжелых. На жилете виднелись прорехи, а спереди, от груди до колен, водянистые пятна. Холодный сквозняк проник под дверь, задирая юбки Ильдико, обнажив влажные пятна там, где она сидела у него на коленях ранее. Видно, он заходил по пояс в реку и все еще не обсох.
– Ты кое-что не учла, жена. Если разведчики вернутся с новостями о судьбе моей семьи и подтвердят слова гонца, то наши роли изменятся навсегда. Каи не позволят своей королеве покинуть королевство.
Отчаяние, навалившееся на нее в библиотеке, вернулось гигантской волной.
– Думаю, они не будут против, – тихо промолвила Ильдико, вспомнив список благородных домов, связанных с домом Хаскем и не связанных, но имеющих дочерей с приемлемой родословной и способных рожать наследников.
От объяснения ее спас резкий стук в дверь. Стоило Бришену откликнуться, как в комнату вошел Месуменис.
– Ваше Высочество, к вам гости.
Ильдико застонала.
– Еще? Они прибывают к нам весь вечер. Вашего преданного управляющего загоняют до смерти, пока он найдет жилье для всех.
Месуменис коснулся лба и поклонился ей.
– Кто такие? – глухо спросил Бришен. Ильдико похлопала его по руке.
Голос Месумениса в отличие от Бришена дрожал от изумления и потрясения.
– Капукезет из Эмлека. Их трое. Эльсод со своими масодами.
От реакции Бришена у Ильдико полезли глаза на лоб. Муж выпрямился, перестав устало горбиться, а интонация его голоса вторила потрясению управляющего.
– Ты уверен? – Месуменис кивнул, широко распахнув дверь, когда Бришен направился к нему. – Где они?
– В большом зале, мой правитель.
Бришен практически вылетел из комнаты, Ильдико и Месуменис поспешили за ним. Она засыпала управляющего вопросами, пока бежала следом за мужем.
– Объясните, – приказала она. – Кто такие капукезеты, Эльсод с масодами?
Месуменис семенил рядом с ней.
– Капукезеты – хранители памяти и огней жизни в Эмлеке. Их ученики – масоды. Их у Эльсод всегда двое.
Больше он ничего не добавил. Они оба едва не врезались в Бришена, когда тот резко затормозил в дверном проеме, ведущем в большой зал. Ильдико встала рядом с мужем в недоумении. У нее едва не отвисла челюсть при виде открывшегося перед ней зрелища.
Зал был заполнен каи, которые сбились в кучу, точно связанный хворост. Они могли бы с легкостью держать друг друга, если бы не тот факт, что все до единого стояли на коленях. С потрясенными лицами они взирали на трех каи в центре. Ильдико потерла глаза, пытаясь удостовериться, что увиденное не плод ее воображения. Все верно. На полу ша-Анхусет со смиренным видом распласталась рядом с Мертоком.
Посреди крепости Бришена образовалось пространство в виде почти идеального круга, которое, казалось, стало священной землей.
Древняя каи с серебряными волосами, заплетенными в сложные косы, взирала на Бришена в царственном молчании, облаченная в зеленые и синие одеяния, с лицом и руками, густо покрытыми татуировками. Два каи помоложе, мужчина и женщина, в одинаковых одеяниях и с отметинами на коже, стояли позади нее, также храня молчание и царственный вид.
Стремительный бег Бришена сменился размеренным шагом. Как и все остальные, он опустился на колени перед старой капукезет. Ильдико сделала то же самое, хотя не представляла, почему, несмотря на властный вид, старуха заслужила преклонения всех присутствующих.
Бришен поднял руки, сложив ладони чашечкой вверх, словно преподнося какой-то невидимый дар.
– Эльсод, это большая честь для меня. Преподношу вам гостеприимство Саггары.
Эльсод вложила свои узловатые руки в его ладони, и ее черные когти впились в пальцы Бришена, обвивая запястья.
– Встань, Интеррекс. Король меж королей. – При ее словах раздался общий вздох. – Мы смиренно принимаем твой дар.
Бришен поднялся. Ильдико заколебалась, не понимая, чего требует протокол в подобной ситуации. Она встала медленнее и лишь когда остальные поднялись на ноги.
Бришен потянулся к руке Ильдико. Его горячие пальцы согрели ее ледяную кожу.
– Простите мое вопиющее нарушение правил приличия. Это Ильдико, когда-то из Гаура. Моя жена и херцегеши.
Ильдико коротко поклонилась, осторожно пробираясь через неизвестные ей правила этикета.
– Это большая честь для меня… Эльсод. – Она повторила речь Бришена. Только боги знали, правильно ли она обратилась к хранительнице памяти.
Вероятно, она поступила правильно и ничего не нарушила, если судить по кивку Эльсод.
– Приятно встретиться, ваше высочество.
Тишина в зале стала оглушительной, когда Эльсод снова обратила свой взор на Бришена.
– Мы пришли поговорить с вами о галлу.
Это объявление несло резкий тон вдовы, скорбящей на могиле. С таким же успехом она могла объявить, что настало время всеобщей смерти.
Ильдико могла поклясться, что услышала, как каи пытаются подавить отчаянный крик.
Бришен побледнел, но голос его остался спокойным.
– Конечно, Эльсод. – Он взглянул на Анхусет и Мертока. – Освободите зал.
Оба бросились выполнять его приказ, и вскоре зал опустел. Остались капукезет с учениками, Ильдико, Бришен и вернувшаяся Анхусет.
Эльсод посмотрела на стоящую у двери Анхусет.
– Вы хотите, чтобы она присутствовала при разговоре?
Бришен подозвал кузину подойти ближе.
– Ша-Анхусет – моя кузина и правая рука. В Саггаре не происходит ничего такого, о чем бы она не ведала.
Хранительница уступила.
– Да будет так.
Она подняла руки и начертила в воздухе невидимые узоры. Ильдико резко вздохнула, когда у нее заложило уши. Бришен и Анхусет покачали головами, дотрагиваясь до ушей. Эльсод стряхнула пыль с ладоней.
– Должно хватить. Теперь я расскажу, как вам ограбить свой народ, но при этом спасти королевство.
Глава 5
Бришен постарался не выказывать потрясения, когда на пороге его дома объявилась Эльсод из Эмлека. Хранители памяти – столь же священные для каи, как и сам Эмлек, – не покидали благословенный богами остров со времен свадьбы деда Бришена. Даже тогда, на венчании, присутствовала группа масодов, хранителей второго уровня, а не Эльсод. Только очень серьезные обстоятельства могли выманить старейшую капукезет с острова. Вероятно, вырвавшаяся на свободу орда галлу. В ушах Бришена зазвенело не от заклинания тишины, а от осознания всей серьезности ситуации.