Экспансия — страница 30 из 45

— Покажите. — Скомандовал адмирал и тут же увидел в океане эфира три совершенно чёрных силуэта, движущихся по направлению к флоту с невозможной скоростью.

— Это ошибка? Почему вы решили, что это летуны и почему их обнаружили так поздно? И… они же совершенно пустые внутри…Нет! Они как будто не существуют совсем — нет ауры. — Адмирал воззрился на рядового мага, но тот сам не мог оторвать взгляд от синнарда. Потом тот закрыл глаза и остался стоять так. Судя по всему, он вошёл в транс, дабы узреть чужаков воплоти.

— М — мы не знаем…Простите, адмирал… — Замямлил Чувствующий. — Эт‑то… — Он неуверенно указал на чувствующего, который растерянно глядел в сторону адмирала.

— Это ты определили их, как летунов? — Строго спросил адмирал, пригвоздив мага взглядом.

— Д — да, ваше превосходительство…

— По каким признакам?

— По размеру и по скорости. На спасательные шлюпы они не тянут по размерам, а по скорости…

— А по скорости они вообще не похожи на летунов. Значит, это химеры…Или хаоты изобрели то, чему ещё нет названия.

— Они не являют свой истинный облик, ни один слой в них невозможно просмотреть и печати не проступают на них. — Мрачно сказал Навигатор, открыв глаза. Он глянул на адмирала. — Я советую Вам, Адмирал, уничтожить их, как только они появятся в нашем поле зрения, но так, чтобы оставить для изучения, хотя бы один кусок материала или тела погонщика…Непременно следует разузнать, что это. Если они те, кем являются, и не уничтожали печати, то мы столкнулись здесь с необъяснимым…

— Вы уверенны в том, что говорите? Если это Хаос…

— Нет. — Твёрдо сказал Навигатор. — Нет, я не знаю, что или кто нам противостоит, но это не совсем Хаос. Я бы увидел его истинную природу.

— Они совсем близко. — Раздался возглас. — Смотрите за движениями воздуха, только так их можно обнаружить! За ними тянутся следы…Настрой уже сферу, она у тебя ходуном ходит. — Прикрикнул он на мага, сидящего ближе всех к проходу и имевшего растрёпанный вид и чей клобук почти сполз с головы.

— Простите, вперёд смотрящий, но я не могу. — Ответил этот совсем неопытный маг, ещё недавно из семинарии. От нервного напряжения он весь вспотел и дёргался. Прибор явно его не слушался. Впрочем, ни у кого дела на лад не шли. Синнарды у каждого второго сбоили так, что магам приходилось прикладывать тройные усилия для стабилизации картины. Обратная же связь причиняла им буквально физическую боль.

Маги выглядели в лучшем случае озадаченно, первый раз они столкнулись с абсолютной пустотой, которая не только существовала по своему собственному желанию, но и агрессивно противостояла любым попыткам её распознать. По правде, они вообще никогда не видели совершенное ничто, которое отрицало любые правила.

Неожиданно через синнарды в воздух, наполнявший командный пост и рулевую рубку начал просачиваться неприятный шелестящий звук, он был совсем непривычен и от этого нервировал чувствующих. И, когда он стал совсем невыносимым, все увидели три силуэта скользящих в небе. Они приближались к армаде слева и сверху. Вице — адмирал приказал убавить уровень передаваемого шума, пока все не оглохли.

Шум исчез, но синнарды, и без того плохо показывающие слои реальности и магические ветра, начали натурально сходить с ума. Навигатор тщетно носился от одного мага у другому, требуя внятных результатов по надзору за воздушным пространством, но так ничего и не добился. Эти лжелетуны прошли у флагманского корабля прямо перед носом, явив себя на несколько капель чистого времени.

Три летуна своим обликом напоминали ожившие кошмары из древних легенд. Почти полностью светло — серые, по форме походили на наконечник стрелы или копья, теперь по прихоти природы свободно рассекающие меж облаков. Но адмирал про себя отметил, что формы их весьма грубы и в месте с тем по какой‑то совсем неясной причине, они ведут себя в воздухе так же естественно, как рыба в воде. Как будто воздух — это их родная стихия — они родились, выросли и научились летать и воздух ничуть не сковывал их стремительные и грациозные движения. Виллемнир поёжился от этих мыслей, представив, что таких вот созданий могут быть десятки а то и сотни.

— Демоны. — Процедил Навигатор. — Если эти чудовища — работа еретиков Дарана, они заплатят самую высокую цену. Их низвергнут в небытие и я лично прослежу за этим.

— Эти монстры, посмотри на них…

Пока он говорил, летающие создания описали дугу с необычайной для своей скорости изящностью и развернулись так, что адмирал смог рассмотреть их с другого ракурса. У каждой из них было что‑то вроде глаза на оборотной стороне тела. Присмотревшись адмирал с удивлением понял, что это вовсе не глаза, а пузыри из стекла и внутри каждого виднелась фигура живого существа или по крайней мере, выглядящего живым. Для того, чтобы рассмотреть эту подробность адмирал напряг своё дальнее зрение до предела, хотя это и отозвалось головной болью, чего не бывало раньше. Его взор смог запечатлеть только внешность проклятого демона; рубленные линии его крыльев, жуткое подобие птичьих со знаками в виде пятиконечных звёзд. Чуждые детали с неясным назначением не давали ход логике адмирала, она спотыкалась при попытке отличить живое от неживого. Например, из отверстий в хвосте летающего демона вырывалось пламя и адмирал на расстоянии ощутил его напор. Он разглядел, что отверстия состоят из металла. Виллемнир постепенно преодолел пучину противоречий, не смотря на гул в голове из‑за притока крови и накатившей слабости. Конечно, линии не хотели составлять единый портрет, наоборот — что‑то мешало им сойтись, да и образы не складывались, а, наоборот, отталкивались друг от друга. Он помнил, как тихоходны летуны и скольких усилий потребовалось заставить механикумом выработать хоть сколь‑нибудь осмысленную схему сборки типового летуна. Не говоря уже о том, что без Т — сферы летун не способен полететь даже с горы вниз.

— Это механизмы. — Устало протянул адмирал. Он и сам был не уверен в этих своих словах.

— Механизмы? — Переспросил Навигатор. — Кто же их создал, если не мы?

— Ни один механикум, включая перебежчиков, не сможет сделать подобное…Ни один. — Слабым голосом проговорил адмирал.

— Я ни за что не поверю, что демоны Хаоса сумели создать эти летуны.

— Пожалуй, Вы правы. — С явным сожалением ответил Навигатор, после чего внезапно окрикнул Чувствующих. — Да поставьте же барьер против чар!!! Кто разрешил их убирать?!

И он запнулся, как семинарист, ляпнувший глупость на инициации.

— То есть Вы заметили это только сейчас?…И как Вы можете разрешить эту ситуацию? — Адмирал флота спрашивал требовательно. События приобретали совершенно неожиданный и очень неприятный поворот. Его раздражала и невнимательность такого ответственного лица, как Навигатор небесного флота Гидонской империи. Такая безответственность была преступна.

— Если для них не существует никаких преград и не остаётся никаких следов…

— Вы можете остановить их чары? — Виллемнир смотрел на Шевеннтру, как идол с лицом прародителя и Навигатору сделалось жутко от того, что придётся отвечать прямо.

— Нет, я не могу повлиять не на летунов ни на чары…

— Испепелить их! — Адмирал не стал дальше никого слушать. — И поработайте над тем, чтобы нам восстановить барьер!

* * *

Система C-505–М «Молот» отличалась от стандартных установок ПВО прошлого тем, что ракеты заряжались в стволы гораздо быстрее при помощи особого заряжающего механизма. У каждой установки было по шесть стволов, расположенных в два ряда, параллельно друг другу. Унифицированные ракетоносители могли нести любые боеголовки в том числе и противоракетные и противокорабельные. Начинка у боеголовок тоже была непростая. Новые химические соединения, стойкие к внешнему воздействию и стабильные даже при повышенных температурах до 800 градусов по шкале Цельсия, подрывались микроволновым детонатором. Тандемные бронебойные боеголовки, объёмно — детонирующие, зажигательные, комбинированные — список был почти бесконечен — присоединялись свободно и были готовы к использованию в любое время года и суток.

* * *

— Они слишком быстро движутся, ваше превосходительство! — Рапортовал Чувствующий. — Ни один наш летун не в состоянии угнаться за ними. Пушки тоже не попадают по врагу, их разворот требует слишком большого времени…

— Проклятье, приложите все усилия! — Адмирал почти кричал.

— Приближаются ещё предметы…предположительно, метательные камни или ядра. — Снова отрапортовал маг. — Считаю своим долгом также сообщить, что синнарды по прежнему плохо работают.

— Ядра? Нет, не на такой высоте.

Как раз в тот момент, когда в мозгу адмирала кипел яростный мыслительный процесс, с земли к одному из линейных кораблей нечто огненное нарисовало тонкую полоску белого дыма. Корпус в точке, куда ударил огонёк, обзавёлся почти незаметным отверстием, затем распух изнутри и разорвался клубом пламени, веером раскидывая обломки.

— Что это такое?! Что это было?!.. — Виллемнир выпучил глаза от неожиданности происходящего и от осознания: там, где алели языки пламени только что был машинный отсек корабля.

— На всех синнардах ни единого следа магии, только едва заметные нарушения в эфире… — Затараторил явно растерянный Чувствющий. — …не характерные для заклинаний и никаких следов магических движителей.

Виллемнир рассвирепел. Он раньше знал, что с такой скоростью не может двигаться ничто. И вот настал момент, в который он понял, что его знания в базарный день никто не купит и за ломанный медяк. Его неприятно удивила не только скорость и сила с которой простые не — магические предметы врезались в корабль, но и высота на которой они смогли достать корабль и точность с которой они попали прямо в движитель. А магического поля для них как не существовало. И такое прямое попадание совершилось не раз и не два: уже десять кораблей полыхало и обрушивалось наземь. Из них пять были новейшими линейными кораблями, мощнейшими и красивейшими. И толпа таумгов не смогла бы пробить их магическую защиту. Да что там, только чтобы пробить корпус надо потрудиться как минимум Вестнику. Заговорённая сталь, приготовленная по особому рецепту, чёрное дерево кзаннар, прочнее которого нет ни на одном континенте, ни в одном из трёх миров. И конечно же Т — сферы, чья чарующая сила требовала настолько аккуратного обращения, что до них допускались только специально обученные заклинатели. И вот, циклы труда и усилия стольких мастеров разрушены простыми болванками. Адмирал флота удерживался от бешенства из последних сил. Очнуться от лихорадочного бреда теряющих всякую связь мыслей его заставили капитаны, выкрикивающие команды. Пятеро сразу убежали, чтобы вернуться на свои суда. Видимо, ситуация на них была совсем плохая. Он посмотрел им вслед, подумав крамольную мысль, что некоторым адмиралам и торопиться то уже некуда — их дредноуты превратились в исполинские гробы.