– Если мы ищем следы цифрового взлома, нам нужен ещё один человек, – заговорил он, с трудом скрывая напряжение в голосе. – К примеру, техник. Если взлом был произведён с поверхности, значит, у нас есть шанс найти источник, но без специалиста…
– Нам некого отправлять, – оборвал его капитан. – Команда и так тает на глазах.
Иван хотел возразить, но Винсент уже перевёл взгляд на Лиану.
– Вы двое уже были на поверхности. Вы знаете условия, климат, угрозы. Вам не понадобится время на адаптацию.
Лиана подалась вперёд, её пальцы нетерпеливо постучали по столу.
– Но, если у нас не будет кого-то с техническим образованием, исследование цифрового следа может оказаться бессмысленным. Даже если мы найдём точку взлома, что дальше? Нам нужно понимать, что искать.
Капитан выдержал паузу.
– Это не обсуждается, – сказал он.
Лиана сжала губы, её взгляд стал холоднее.
– Мы можем потерять след.
– Мы уже потеряли данные, – парировал Винсент. – Сейчас наша цель – выяснить, кто стоит за этим, а не проводить лабораторный анализ.
Он говорил спокойно, но в голосе чувствовалась непоколебимость человека, принимающего окончательное решение.
– Двое – это предел, – продолжил он. – Чем больше людей, тем выше риск. Если на планете действительно есть враг, он уже знает, что мы вернёмся.
Лиана сделала глубокий вдох, но не ответила. Она понимала, что спорить дальше бесполезно.
Винсент перевёл взгляд на Ивана.
– Ваш отряд состоит из двух человек. Вы спускаетесь, проверяете, что можно найти, и возвращаетесь. Быстро. Без лишнего риска.
Он наклонился вперёд, упёршись ладонями в стол.
– Окончательный состав экспедиции: Иван и Лиана.
В инженерном отсеке царила методичная суета. Техники молча передвигались между секторами, настраивая системы, проверяя оборудование, вводя финальные параметры в бортовые терминалы. Воздух пах металлом и озоном, едва уловимый фон генераторов смешивался с низким гулом энергосистем.
Иван стоял у столешницы с подготовленным снаряжением, проводя ладонью по гладкой поверхности одного из новых скафандров. Они выглядели массивнее стандартных моделей – корпус укреплён, швы усилены, а внутренняя подкладка подстраивалась под температуру тела. Ткань была создана для защиты от перепадов давления и возможных механических повреждений, но теперь её дополнительно обработали полимерными слоями, способными выдерживать резкие температурные скачки и контакт с агрессивной средой.
Лиана уже подтягивала застёжки на своём костюме, привычным движением фиксируя крепления. Её пальцы ловко пробегались по ним, проверяя надёжность, но Иван заметил, что её движения стали более собранными и менее резкими.
– Эти скафандры рассчитаны на экстремальные условия, – заговорил техник, проверяя датчики на запястье Лианы. – Полная герметизация, автоматическая регулировка температуры и подача кислорода. Если случится разгерметизация, система подаст аварийный сигнал и начнёт компенсировать потерю давления.
– А если что-то пробьёт материал? – уточнил Иван.
– Тогда запасной режим активирует мгновенный слой защитной пены. Не панацея, но даёт дополнительные секунды.
Иван кивнул и переключил внимание на оружие. Лазерные винтовки выглядели привычно, но к ним добавились импульсные зарядники – небольшие блоки на боковых панелях, позволяющие временно увеличивать мощность выстрела.
– Оружие откалибровано под стандартные режимы, но будьте осторожны с импульсными зарядами, – сказал другой техник, подавая Ивану его винтовку. – Энергопотребление увеличивается, а перегрев может вывести из строя систему охлаждения.
Лиана покрутила винтовку в руках, проверяя баланс.
– И какой запас у этих зарядников?
– Десять импульсов, потом перегрев. Лучше использовать только в крайнем случае.
Иван уже подключал к скафандру датчик движения – небольшое устройство, закреплённое на предплечье. Он анализировал изменения в окружающей среде, фиксируя даже минимальные колебания давления и вибрации. В условиях неизвестной планеты это было не просто удобство, а необходимость.
– Эти сенсоры чувствительнее обычных, – добавил техник, подключая анализатор частотных сигналов. – Если что-то будет передавать радиоволны или работать в пределах известного спектра, вы это засечёте.
Последним им выдали переносной терминал – компактное устройство с голографическим интерфейсом, способное сканировать следы цифровой активности. Экран вспыхнул при активации, отразив в воздухе цепочки зашифрованных данных.
– Этот терминал адаптирован для поиска цифровых следов, – объяснил специалист. – Если у вас будет возможность подключиться к возможному источнику взлома, он поможет определить метод проникновения.
Иван забрал устройство, запихивая его в крепление на бедре. Всё было готово.
Они перешли в ангар, где их капсула уже проходила финальную проверку. Глянцевый корпус с мерцающей обшивкой, встроенные стабилизаторы, усиленные посадочные амортизаторы – корабельные техники сделали всё, чтобы их спуск прошёл максимально безопасно.
– Проверим систему, – сказал Иван, поднимаясь по трапу в кабину.
Лиана следом шагнула внутрь: их движения были синхронными, будто отточенными годами совместной работы, хотя на деле это было не так. Просто теперь они стали иначе чувствовать друг друга, иначе смотреть друг на друга.
Иван запустил интерфейс, быстро касаясь пальцами сенсорной панели.
– Основные системы в норме, гравитационные стабилизаторы активны.
Лиана заняла место второго пилота, выводя на экран данные о запасе топлива и манёвренности.
– Запас энергии стабилен, программные параметры без сбоев.
Они работали слаженно, без лишних слов и суеты. В небольшом замкнутом пространстве капсулы было ощущение скрытой, но плотной близости. Теперь между ними не было напряжённой дистанции, которая раньше существовала по умолчанию. Ночь, проведённая вместе, изменила многое.
Их взгляды встретились на долю секунды, но в этом коротком миге скользнуло что-то, о чём ни один из них пока не хотел говорить вслух.
Капсула мягко отделилась от стыковочного узла и начала плавное снижение. В иллюминаторах замелькали отсветы корабельных огней, но вскоре их свет остался позади, уступив место бескрайнему мраку космоса. Тонкие линии панели управления пульсировали зелёным, выводя параметры спуска: скорость, угол входа в атмосферу, внешние показатели давления.
Глава 10
Капсула медленно дрейфовала в плотных слоях атмосферы Севантора. Её корпус обтекали потоки раскалённого воздуха, вспыхивающие мимолётными языками пламени. Внутри царила напряжённая тишина, нарушаемая только ровным гулом стабилизаторов и механическим шёпотом систем контроля. Полумрак кабины освещался холодным светом экранов, на которых плясали данные телеметрии.
Иван внимательно следил за цифрами, выискивая даже мельчайшие отклонения. Угол наклона, скорость снижения, давление в корпусе – всё пока в пределах нормы, но что-то не давало покоя. Словно капсула входила не просто в плотные слои атмосферы, а в неведомую область, где законы физики менялись с каждым мгновением.
Рядом Лиана без слов пробегала пальцами по сенсорной панели, перепроверяя работу стабилизаторов. Они уже проходили через подобные манёвры не раз, но ощущение тревоги, нараставшее с каждой секундой, теперь было слишком явным.
Она уловила это первой – что-то в пространстве вокруг вело себя странно. Лёгкое давление на барабанные перепонки, едва ощутимая вибрация в воздухе, как будто сама ткань реальности сдвигалась под их капсулой.
– Немного резче снижаемся, чем рассчитывали, – заметила она, нахмурившись.
Иван бросил взгляд на её экран. Всё выглядело в пределах допустимого, но давление действительно росло быстрее прогнозируемого. Разница была едва заметной, но именно такие детали и настораживали.
– Поправлю угол, – он запустил корректировку, но в тот же миг на панели замигал красный индикатор ошибки.
Программа не реагировала. Сенсоры сообщали о внештатном отклонении курса, но при этом не выдавали данных о его причине. В следующее мгновение на экране посыпались ошибки, лавиной захлестнув телеметрию, словно что-то разом отключило весь сегмент управления.
– Что за… – Иван не договорил, потому что капсула содрогнулась, будто на мгновение провалилась в пустоту.
Гравитация резко изменилась. Казалось, что где-то под ними раскрылось невидимое гравитационное поле, которое одним рывком втянуло капсулу в себя. Всё произошло мгновенно: системы начали перегружаться, индикаторы метались между критическими значениями, а затем раздался сухой треск – это отключились автоматические стабилизаторы.
– Потеря управления! – резко бросила Лиана. Пыльцы метались по панели в судорожной попытке взять ситуацию под контроль.
Капсула снова содрогнулась, её резко повело вправо. Иван вцепился в подлокотники, пытаясь удержаться. Он видел, как показания на экранах сходят с ума: гравитация вокруг не просто увеличивалась – она дробилась, меняя направление хаотичными скачками.
– Угол захода меняется! – выкрикнула Лиана, вводя команды вручную.
На экране отобразились данные о перегрузках. Они снижались быстрее расчётного времени. Капсула уже не просто падала – её буквально утягивало вниз неведомой силой, словно воронка гигантского урагана засасывала их в глубину планеты.
– Пробую выйти на связь! – Иван с силой ударил по сенсорной панели, запуская экстренный канал.
Но вызов повис в пустоте. Ни помех, ни слабого сигнала – просто глухая, абсолютная тишина.
– Мы в гравитационной яме, – выдохнула Лиана.
Капсула начала вращаться вокруг своей оси. Сначала медленно, затем всё быстрее. Силовой модуль дёрнулся, пытаясь выровнять положение, но это только усугубило ситуацию – их закрутило, как беспомощное перо в штормовом потоке.
Первый резкий рывок, второй. Иван ударился плечом о панель, Лиана едва успела пристегнуться.