Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. — страница 19 из 93

Снежный вал для защиты пони от непогоды. Шельфовый ледник Росса

У Мирза сбежала собачья упряжка. Как‑то одна из собак (Макака) упала. Встать на ноги ей не удалось, и другие собаки волокли ее вскачь чуть не полмили. Я уже считал ее мертвой, но она оказалась почти невредимой.

Лошади еще зададут нам хлопот, так как с течением времени они становятся все резвее. Даже будучи в том состоянии, в каком они находятся теперь, им и наполовину не так плохо, как мы себе представляем. Сбежавшая лошадка не слишком выбилась из сил после дополнительного пробега.

Наша станция начинает принимать вид благоустроенного лагеря. Мы продолжаем находить все новые достоинства в выбранном нами месте. Длинный ровный берег дает возможность расставить и разложить припасы в самом систематическом порядке. Все будет под рукой, и никогда не возникнет сомнения, где искать тот или другой ящик. Строительство дома подвигается быстро. Уже приступили к обшивке остова. Должно быть, в нем будет очень тепло, потому что в добавление к двусторонней обшивке и прокладке из морской травы я думаю расположить вокруг дома корм для лошадей.

Задаю себе вопрос: куда мы поставим на зиму лошадей?

Единственное неудобство здешней местности то, что лед становится тонким, трещинноватым, местами на льдинах образуется снежура. Ноги лошадей проваливаются, но они, видимо, уже привыкли к таким вещам, потому что этим не смущаются. Сейчас спешка для всех желанна, поэтому будем работать и завтра, в воскресенье.

На нас нагрянул целый рой мелких бед: кроме снежной слепоты, — болячки на лице и губах, пузыри на ногах, порезы и ссадины. У каждого что‑нибудь да есть, несерьезное, но неприятное. Впрочем, конечно, это все входит в программу. У меня самого адски болят подошвы ног.

«Природа и стихия, понятно, зададут немало хлопот. Зато отрадно знать, что это наши единственные противники и что так мало грозит опасности от внутренних трений и столкновений».

С Понтингом на днях было пренеприятное приключение. Желая непременно добыть художественные фотографии с эффектными объектами, вроде торосистых льдин или отражений в воде на первом плане, он со своими маленькими санками, нагруженными фотокамерами и кинематографическим аппаратом, в одиночестве отправился к сидевшим на мели айсбергам. Однажды утром он шел и беспечно волочил за собой санки. Очки его запотели от дыхания, и вдруг он почувствовал, что лед под ногами подается. Понтинг потом говорил, что не помнит такого ужасного ощущения. И немудрено: вблизи — никого, никакой помощи, если бы он провалился. Он инстинктивно рванулся вперед, а лед при каждом шаге подавался, санки волочились по воде. К великому счастью Понтинга, слабое место, на которое он попал, было очень невелико, так что через какие‑нибудь две‑три минуты он выкарабкался на твердый лед. Тут только он заметил, что с него градом льет пот!

Припоминая прошлое, нужно сознаться, что при ходьбе по тающему льду мы не соблюдали достаточно осторожности.


Глава IV. Наше поселение

Воскресенье, 8 января. Бедственный день. Я имел глупость разрешить выгрузить третьи моторные сани. Это быстро исполнили, сани поставили на твердый лед. Немного погодя Кэмпбел сказал мне, что кто‑то из матросов, переходя по рыхлому льду шагах в двухстах от судна, провалился одной ногой. Я не придал этому большого значения, поняв, что он провалился только сквозь верхнюю кору льда. Около 7 ч мне пришлось отправиться на берег с небольшим грузом. Кэмпбел остался отыскивать удобное место для перевозки мотора. Навстречу ему я послал из лагеря Мирза с собаками и жестянкой керосина. Минут через 20 он возвратился с известием, что мотор провалился. Кэмпбел и Дэй вскоре подтвердили эту печальную весть.

Оказывается, Кэмпбел, опасаясь за сани, прикрепил к ним канат, поставил к канату несколько человек, предполагая с разбега перевести сани через опасное место. Но только они взялись за канат, как один из людей, Уильямсон, сразу же провалился сквозь лед по самые плечи. Его немедленно вытащили. Пока его вытаскивали, лед под мотором стал прогибаться и тут же рухнул вместе с санями. Люди не выпускали каната из рук, но он прорезывал лед, заставляя людей все больше напрягать силы, пока они один за другим не были вынуждены выпустить канат из рук. Еще полминуты, и на месте саней образовалась большая прорубь. Счастье, что хоть люди все целы. И все же это для нас крупная потеря. Грустно думать, что один из двух лучших моторов, стоивших нам столько времени и забот, теперь лежит на дне морском. А ведь только вчера другие такие же моторные сани с очень тяжелым грузом благополучно прошли по этому самому месту, на котором сегодня произошла авария. Кроме того, вчера я сам проходил там с гружеными лошадьми.

Мирз с Кэмпбелом направились к месту аварии и, возвратившись, сообщили, что лед там с каждым часом становится опаснее.

Стало ясно, что путь для перевозки больших тяжестей с судна отрезан. Боуэрс с Мирзом опять вернулись к судну, им удалось перевезти одежду и кое‑какую мелочь. С тех пор сообщение прекратилось; на берегу работали, но на судне люди почти бездействовали.

В 6 ч я пошел по кромке льда, подальше к северу. Мне удалось найти место ближе к толстому льду, по которому еще могут ходить сани. Я сигнализировал, чтобы судно перевели туда возможно скорее, если нужно, то под парами. Сейчас оно стоит зажатым в лед и сможет продвинуться дальше, лишь когда лед начнет расходиться.

Мы с Мирзом, прежде чем вернуться, обозначили новый путь жестянками из‑под керосина. И вот опять ждем, пока смилуется судьба. Сооружение дома между тем подвигается. Остается в общей сложности проложить четыре слоя обшивки, из которых два почти закончены. Через некоторое время будет сделано остальное и проложена изоляция.

Ночью дул резкий северный ветер, стоял туман. Сейчас ветер утихает и солнце снова ярко светит. Сегодня, кажется, был самый жаркий день из всех. Во время прогулки пот катился с меня градом, а позднее, когда после второго завтрака я сидел на солнце, почти можно было себе вообразить, что находишься в Англии в теплый летний день.

Первую ночь провожу на берегу. Пишу в новой, очень удобной палатке с круглым верхом.

Понедельник, 9 января. Я не выходил из палатки до 6 ч 45 м, и первое, что увидел, — судно, которого вчера еще не видно было из лагеря. Оно медленно и с трудом пробиралось вдоль кромки льда. Как я узнал позднее, оно отошло в 6.15, а прибыло к отмеченному мною пункту в 8.15. Позавтракав, я отправился туда и, к радости моей, нашел надежный путь вплоть до самого судна. Немедленно поднял флаг, давая знать, чтобы вывели лошадей. Началась работа. Моторные сани весь день ходили взад и вперед. Но больше всего работы по перевозке грузов досталось лошадям, хотя значительную помощь оказывают и собаки и люди. В среднем ни один человек не тащит меньше 300 фунтов. Собаки же, по пяти на упряжку, возят от 500 до 600 фунтов и, понятно, бегут много быстрее людей или лошадей.

Таким образом, мы перевезли массу всякой всячины: сначала около трех тонн угля для постоянного обихода, потом 2,5 тонны карбида, трубу, печи и вентиляторы для дома, все аппараты и приборы для биологов и для физиков, медицинские припасы — одним словом, почти все, кроме топлива и корма. И то мы доставили 7 тонн корма. Так что на этот день пожаловаться нельзя, сделано много. Но под конец удачного дня случилось несчастье с одной из собак. Она вдруг закашлялась, очевидно силясь от чего‑то откашляться. Через две минуты ее не стало. Причину ее смерти никто не может угадать. Аткинсон делает вскрытие, чтобы узнать, в чем дело. Нам нельзя терять животных.

Грузы с судна возят все лошади, кроме трех. Эти три, по мнению Отса, слишком нервны для работы на такой скользкой поверхности. Однако он сегодня сделал опыт с самой нервной из них, и она благополучно пришла с тяжелым грузом.

Завтра, должно быть, будут работать 12 или 13 лошадей.

У Гриффиса Тэйлора лошадь три раза вырывалась и убегала — первые два раза больше по его вине, а третий из‑за глупой выходки одного из матросов. Несмотря на это, товарищи не простили Тэйлору этого третьего побега и немилосердно трунили над ним. Было особенно смешно, когда он с серьезным видом и решительной поступью сопровождал последний и необыкновенно тяжелый груз, никого не удостаивая ни взглядом, ни словом.

Сегодня мы добились особенной слаженности в работе. Эванс заведует путями сообщения — выискивает опасные места, покрывает трещины досками и снегом.

Боуэрс проверяет каждый доставленный на берег тюк и бегает на судно распорядиться, в каком порядке отправлять грузы. Это бесценный человек. Нет ни одного ящика, которого бы он не знал, нет такого предмета, которого он не мог бы во всякую минуту указать. Ренник и Брюс усердно помогают на разгрузке судна. Уильямсон и Лис нагружают сани и распоряжаются очень разумно.

Квартирмейстер Эванс наблюдает за снаряжением саней и лагеря. Форд, Кэохэйн и Эббот помогают плотнику. Дэй, Лэшли, Лилли и другие тоже заняты на разных работах. Уилсон, Черри‑Гаррард, Райт, Гриффис Тэйлор, Дэбенхэм, Крин и Броунинг объезжали лошадей. Раза два в этом деле япомогал им.

Сообщили, что лед становится рыхлым, но я не нашел этого: приключение с мотором сделало людей нервными.

Погода же в общем теплая, и временами светит солнце, но сегодня ночью подул холодный ветер с юга. Строительство дома быстро подвигается. Дня через два у нас все нужное будет на берегу.

Вторник, 10 января. Сегодня шестые сутки, как мы находимся в проливе Мак‑Мурдо, и можно сказать, что мы уже устроились. Никогда и ничего подобного так быстро и в таком совершенстве не удавалось совершить.

Утром возили главным образом корм. Сани непрерывно подвозили кипы, и после полудня на берег была доставлена последняя (за исключением запаса приблизительно в одну тонну, сложенного в складах Восточной экспедиции). Утром было сделано некоторое пополнение нашего запаса брикетов для топлива, во второй половине дня их возили к нам непрерывным потоком. У нас теперь более 12 тонн этого топлива, и в случае необходимости мы им воспользуемся.