Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. — страница 83 из 93

Слева направо: Отс, Бауэрс, Скотт, Уилсон, Эванс


Наш флаг мы отнесли на 3/4 мили к северу и оставили его прикрепленным к шесту, как можно ближе к намеченному нами месту. Мне представляется, что норвежцы прибыли сюда 15 декабря и ушли 17‑го, несколько ранее той даты, которую я в Лондоне назвал «идеальной», а именно — 22 декабря. Мне сдается, что они ожидали встретить на вершинах более суровый мороз. По свидетельству Шеклтона, иначе не могло быть.

Итак, мы повернулись спиной к цели своих честолюбивых вожделений. Перед нами 800 миль неустанного пешего хождения с грузом. Прощайте, золотые грезы!


Глава XIX. Возвращение с полюса

Пятница, 19 января. До завтрака пройдено 8,5 мили. Температура воздуха ‑20,6° [‑29 °C]. Вскоре после ухода с полюса мы напали на норвежский гурий и на свои собственные следы. Прошли по ним до зловещего черного флага, впервые возвестившего об успехе наших предшественников, забрали флаг, а к флагштоку прикрепили свой парус. Сейчас расположились на 1,5 мили дальше по нашим следам. Вот и все пока о норвежцах. Рельеф на этой широте отличается значительной волнистостью; сегодня это было заметнее, нежели когда мы шли в южном направлении.

Ночной лагерь 2 (считая с юга). Высота 9700 футов. Температура ‑18,5° [‑28 °C], минимальная ‑25,6° [‑32 °C]. Днем в течение трех часов шли благополучно, в последние же полтора часа стало опять намного хуже. Странная погода: снеговые тучи, очень мрачные и застилающие свет, несутся с юга, засыпая нас крошечными ледяными кристаллами. Временами выглядывает солнце и ветер поворачивает к SW. Ледяные кристаллы совершенно портят дорогу. Весь последний час было очень тяжело тащить сани, несмотря на легкий груз и на наполненный ветром парус. Наши старые следы местами занесены глубоким снегом, и над ними образовались острые заструги. Видно, этот сыпучий снег носит с места на место, как песок. Чем объяснить, что наши следы занесло через три дня, тогда как следы норвежцев сохранились целый месяц?

С попутным ветром идти теплее и приятнее, хотя на стоянках чуть ли не больше ощущаем холод. Мы легко находим поставленные нами гурии. Я надеюсь, что так будет всю дорогу, но пока не достигнем склада Третьего градуса (в 150 милях отсюда), будет немного страшно. Боюсь, что обратный путь окажется ужасно утомительным и монотонным.

Суббота, 20 января. За завтраком высота 9810 футов. Сегодня утро прошло вполне благополучно, хотя дорога была отчаянная. За 5 ч 20 м сделали 9,3 мили. Пришли к своему последнему южному складу, где возьмем провизии на 4 дня. Отсюда до склада, устроенного нами 10 января, — 55 миль. Мы должны пройти это расстояние за 7 дней с сегодняшнего вечера. Погода все та же, только ветра побольше. Парус хорошо помогает продвижению.

Ночной лагерь 3. Высота 9860 футов. Температура ‑18° [‑28 °C]. Когда мы отправились после завтрака, дул сильный ветер и разносил снег. Сначала с помощью паруса мы пошли быстро, но скоро попали на дорогу совсем особого рода. Снег нанесло сугробами, он прилипал к лыжам, и лыжи приходилось передвигать с большими усилиями. Работа была ужасная, но мы неустанно шли. Лагерь разбили немного дальше гурия, поставленного нами 14‑го числа.

Боюсь, что завтра нам предстоит испытать то же, что и сегодня. К счастью, ветер держится. Буду очень рад, когда Боуэрс достанет свои лыжи. Эти длинные переходы не под силу его коротеньким ножкам, хотя он никогда и ни за что не сдается. Боюсь еще, что Отс больше всех нас чувствует холод и усталость. Ветер довольно сильный. Мы сделали хороший переход и заработали добрый ужин, а в палатке нам очень хорошо. Главное теперь — это поддержать равномерную скорость. Надеюсь, это нам удастся и мы вовремя поспеем на корабль. Сегодня пройдено всего 18,5 мили.

Воскресенье, 21 января. Лагерь 4. Высота 10 010 футов. Температура воздуха колебалась между ‑18° [‑28 °C] и ‑11° [‑24 °C], сейчас ‑14° [‑26 °C]. Пурга. Когда мы проснулись, сильно пуржило, шел густой снег, солнце светило очень тускло. Сегодня мы решили не выходить из опасения потерять след. Думали просидеть по меньшей мере сутки, но во время второго завтрака вдруг прояснилось и ветер улегся. Мы стали собираться, но сани так обледенели, что раньше 3 ч 45 м мы не могли двинуться. Шли до 7 ч 40 м — четыре часа утомительнейшей ходьбы. Даже с помощью ветра мы сделали всего 5,5 мили (6,25 простых). Дорога плохая, а на новых застругах просто ужасная. Кроме того, начался довольно крутой подъем.

Трудно, я вижу, дадутся нам следующие сто миль. Тяжело было здесь тащить сани с горы, в гору же, вероятно, будет еще много тяжелее. Счастье, что хоть трещины довольно ясно видны, наши же гурии различаем, подойдя к ним меньше чем на милю. До следующего склада остается 45 миль, провизии же у нас при себе на 6 дней. Там провизии на 7 дней, а идти надо 90 миль до склада Третьего градуса. Если туда дойдем, можем быть более или менее спокойными. Все же надо, чтобы на всякий случай оставалось пищи хоть на два лишних дня, учитывая, что, пожалуй, нелегко будет найти свой след.

Понедельник, 22 января. Высота 10 000 футов. Температура ‑21 ° [‑29 °C]. Переход был, кажется, самый утомительный из всех. Пришлось всю дорогу усиленно тащить сани, несмотря на их легкость и помощь ветра вначале. К концу перехода вышло солнце, и почти мгновенно вся поверхность покрылась мягким снегом.

Выступили ровно в 8 ч, шли целых 9 часов. Таким образом, прошли 14,5 географической мили, но, видит бог, было нелегко. Мы почти на 89‑й параллели. Боуэрс сегодня производил наблюдения. Боюсь, что вышли из области ветров. Отсюда остается 2,5 мили до гурия, поставленного нами у 64‑го лагеря, и 30 миль до склада Полуторного градуса, а провизии у нас при себе на 5 дней. Лыжные сапоги порядком обносились, а впереди миль еще много. Думал, что сегодня поплетемся, но барометр без изменений.

Вторник, 23 января. Утренняя температура ‑34° [‑36 °C]. Минимальная ночная ‑30° [‑35 °C]. За завтраком высота 10 100 футов. Температура при ветре силой в 6–7 баллов ‑19° [‑28 °C]. Выступили с небольшим ветром по трудной дороге. Потом ветер усилился, и до завтрака мы сделали 8,7 мили, когда разыгралась уже настоящая пурга. Старый след ясно виден. Мы без большого труда могли идти по нему. Это большая удача.

Днем пришлось изменить намеченный порядок. При хорошем попутном ветре мы распустили весь парус. Боуэрс уцепился за сани, Эванс и Отс удлинили постромки. Двигались мы очень быстро и могли бы оказаться в небольшом расстоянии от следующего склада, если б Уилсон вдруг не заметил, что у Эванса отморожен нос. Нос побелел и затвердел. Мы сочли за лучшее в 6 ч 45 м остановиться на ночь. Не без труда поставили палатку, но теперь, хорошо поужинав, чувствуем себя довольно сносно.

Сомнений нет, что Эванс сильно изнурен. Пальцы у него в пузырях, и нос серьезно поврежден частыми обмораживаниями. Он сам сильно хандрит, встревожен за себя, а это недобрый знак. Думаю, что Уилсон, Боуэрс и я здоровы и бодры, насколько это возможно при существующих обстоятельствах. У Отса очень зябнут ноги. Я буду рад, когда уберемся с этих возвышенностей. Мы всего в 13 милях от склада и должны бы завтра туда дойти. Погода как будто проясняется. Дай нам бог сносный след до склада Третьего градуса, а там уж будет не так страшно.

Среда, 24 января. За завтраком температура ‑8° [‑22 °C]. Дела не очень хороши. Утренний сильный ветер к завтраку расходился в здоровую пургу. Пришлось залезть в спальные мешки.

Идти было худо, однако мы сделали 7 миль. Сначала Эванс, потом Уилсон пошли вперед высматривать след. В течение первого часа Боуэрс один правил санями. Потом он и Отс шли рядом с ними. На мягких местах им очень трудно было поддерживать нужную скорость. В 12 ч 30 м вышло солнце. Стало невозможным разглядеть следы, и мы вынуждены были остановиться. К этому времени ветер достиг высшей силы. Черт знает, так трудно было онемевшими от холода пальцами ставить палатку! До склада всего 7 миль, я был уверен, что дойдем туда сегодня вечером. Это второй шторм с того дня, как мы ушли от полюса. Все это не нравится мне. Неужели погода портится уже для поворота к осени? Если так, да помилует нас бог! Впереди у нас ужасный переход по вершинам при скудном рационе. Одна опора моя — Уилсон и Боуэрс. Не нравится мне и то, что Отс и Эванс так легко поддаются обмораживанию.

Четверг, 25 января. За завтраком температура ‑11° [‑24 °C]; ночью ‑16° [‑27 °C]. Слава богу, нашли склад! Пролежав в мешках весь вчерашний день и всю ночь, мы решили завтракать попозже и обойтись без второго завтрака. Шторм, казалось, свирепствовал по‑прежнему, но за завтраком показалось солнце и дало достаточно света для того, чтобы разглядеть старые следы. Долгой и тяжелой работы на морозе стоило нам выкопать из‑под снега сани, снять лагерь, но мы, наконец, справились. Около 11 ч пошли без паруса, сани тащили на себе.

Около 2 ч 30 м, к общей радости, мы увидели красный флаг на складе. Здесь закусили и запаслись провизией на 9,5 дня, после чего пошли дальше по следу. Шли до 8 ч, сделали еще 5 миль сверх 12, которые прошли раньше. До следующего склада не больше 89 географических миль. Пора бы нам распроститься с этим плоскогорьем.

У нас не совсем благополучно. У Эванса в скверном состоянии пальцы и нос. У Отса жестоко зябнет одна нога, а Уилсон сегодня мучается с глазами. Один только Боуэрс да я пока еще держимся, ничем не хвораем. Погода все еще не установилась, и я боюсь, как бы в это время года не заладили пурги. С юга дует сильный ветер, что очень помогает нам под парусом.

Нужно ли говорить, что я буду спать гораздо лучше, зная, что мешок с провизией снова наполнен. Теперь одна серьезная забота: найти следующий склад Третьего градуса. Следы пока хорошо видны. Иногда шагов на 50–60 они теряются под снежными заносами, но до сих пор всегда снова ясно выходили на поверхность. Если освещение хорошее, можно идти по следу без малейшего труда. Наша беда — метели, пурги, потому что они не только задерживают, но и изводят нас сыростью и холодом. Боуэрсу сегодня опять удалось сделать наблюдения. Удивительно, как он ухитряется это делать п