Артур попытался поймать взгляд Моди. Что им делать? Звать на помощь? Драться?
Медленным движением Эвдора завернула рукав и показала татуировку с символом рода Вэйнов.
– Настоящая исследовательская порода всегда проявится. С кровью не поспоришь. Возможно, я вас недооценивала. Похоже, в вас гораздо больше от династии Вэйн, чем я предполагала. – Она задумчиво оглядела близнецов с ног до головы.
– Ничего вашего в нас нет и не надо, – сказала Моди.
Эвдора улыбнулась:
– Ах, Моди! Верная до конца. Могла бы стать прекрасным механиком и вообще не лезть в это дело, если б не брат. Но ты ведь понимала, что Артур не угомонится, пока не узнает правду, и полетела с ним, чтобы его защищать. У тебя большие задатки.
Артура замутило. Эвдора Вэйн как будто видела его насквозь, и мальчик почувствовал себя маленьким и бессильным. Она пристально смотрела на него. До сих пор Миптера сидела у неё на жакете, притворяясь брошью, но теперь перебралась хозяйке на плечо и расправила крылья. После встречи с Тайоком одно серебристое крыло было подколото булавкой и слегка погнуто. Стрекоза злобно скрежетала челюстями.
– А ты, Артур? Готов на всё, лишь бы добиться цели. Никого не напоминает?
Мальчика передёрнуло.
– И ведь как-то умудрились добраться домой… Для этого нужна сильная воля. Я вас почти… зауважала.
Её уважение было нужно Артуру меньше всего на свете.
– Мы добрались домой потому, что у нас есть друзья. Но этого вам не понять, – отрезала Моди.
– Что-то вы слишком довольны для проигравшей стороны, – заметил Артур.
Эвдора пожала плечами:
– Конечно, восхищение публики – это приятно, но теперь меня будут любить в Лонтауне ещё сильнее. Ведь я была так близка к победе, а потом вдруг проиграла мертвецу. Вот увидите, «Хроника Лонтауна» напишет об этом очень трогательную статью. В мире ещё много вершин, которые можно покорить, а за меня будет болеть весь Лонтаун. – Она понизила голос: – И не забывайте: главный приз я уже получила.
– Смерть отца и его команды – не приз! – возразил Артур.
Эвдора усмехнулась.
– Я буду за вами наблюдать, детки. Пожалуй, в этой битве я готова признать ничью. – Она наклонилась поближе к ним. – Но войну я никогда не проигрываю.
Хоть Артуру и было дурно от одного её присутствия, мальчик заставил себя выдержать её взгляд.
– Всё когда-то бывает в первый раз, тётушка.
Эвдора сверкнула недоброй улыбкой, повернулась и скрылась за углом.
Глава 31. Снова дома
Прошло несколько недель. «Аврора» снова превратилась в дом – пока одноэтажный, но Моди уже вовсю рисовала планы второго этажа при помощи Гарриэт и Уэлби.
В доме появилась новая традиция: Фелисити настояла, чтобы по понедельникам все ходили без обуви и давали полную свободу ногам. Уэлби пытался воспротивиться, но близнецы спрятали его до блеска отполированные туфли на чердаке, и выбора у него не осталось.
В один из понедельников близнецы вместе с Гарриэт отдыхали в библиотеке. Фелисити, шлёпая босыми ногами, принесла туда поднос с чайными чашками и горой печенья. Следом за ней неожиданно ворвался Уэлби, размахивая свежим выпуском «Хроники Лонтауна». Он торжественно протянул газету Артуру.
Мальчик прочёл заголовок, и сердце у него радостно дрогнуло:
Эрнест Ярошторм невиновен
Артур встал и прочёл вслух:
По последним сообщениям, Эрнест Ярошторм признан невиновным в нарушении Кодекса исследователей во время первой экспедиции к Южному полюсу. Совет Географического общества постановил разделить призовой фонд в миллион суверенов между родственниками погибшей команды «Виолетты» и детьми капитана Ярошторма, Артуром и Мод. Кроме того, материалы, привезённые экспедицией Гарриэт де Шафрани, доказывают миролюбивый характер обитателей Третьего континента. Ранее эти огромные волки считались свирепыми хищниками, однако теперь они признаны сапиентами высшей ступени развития. Согласно новой версии, гибель команды Ярошторма стала результатом трагической ошибки кока, добавившего в пищу ядовитые травы. Очевидно, Эрнест Ярошторм в тот вечер воздержался от ужина из-за сильной аллергии на яйца. После смерти команды капитан Ярошторм отправился к полюсу в одиночку. Зная, что шансов на спасение нет, он мужественно продолжил путь и сумел дойти до цели. Его имя отныне и навсегда вписано в историю великих открытий.
– Значит, Эвдора выкрутилась, но мы хотя бы получим часть награды. Деньги пригодятся для ремонта, – сказала Моди.
– Как это на неё похоже – свалить вину на покойников, – пробормотал Артур.
– Уж слишком у неё большие связи на самом верху, – напомнила Гарриэт. – Это лучшее, на что мы могли рассчитывать при отсутствии улик.
– Ну что толку горевать о том, чего не изменишь? – вздохнула Фелисити. Она обошла вокруг стола, подливая всем чаю, и попутно взъерошила непокорные волосы Артура.
Набив рот печеньем, мальчик улыбнулся:
– Теперь мы сможем вернуть себе дом и остальное папино имущество. Денег хватит, чтобы восстановить «Аврору»! – Артур сложил газету. Мысль о том, что преступление Эвдоры Вэйн останется безнаказанным, была мучительна, но, по крайней мере, слава первооткрывателя полюса ей не досталась, а сам он теперь знал правду.
Его внимание привлекла маленькая заметка внизу страницы:
Загадочное исчезновение
Знаменитый писатель и путешественник Эрмитидж Ригглсуорт без вести пропал на Восточных островах.
– Что такое? – с любопытством спросила Моди, отрываясь от очередного трактата по механике.
Артур молча показал ей заметку. Гарриэт тоже подошла и склонилась над газетой.
Воцарилось молчание. Артур подтянул рукав, открывая левое запястье, и задумчиво оглядел свежую татуировку: красно-золотого мотылька Яроштормов.
– Ригглсуорт не мог исчезнуть бесследно, – сказал он.
– Тут написано, что семья учёного щедро вознаградит того, кто поможет его отыскать и вернуть домой. – Моди потуже завязала новую красную ленту в косе.
Пошевелив пальцами ног, Фелисити заявила:
– Всю жизнь мечтала заполучить хоть горсточку кофейных зёрен с Восточных островов. Говорят, у них самый изумительный аромат во всей Великой Шири.
– По-моему, достойная цель. Что скажешь, Артур? – У Гарриэт лукаво блестели глаза.
Артур колебался. Моди нужно было учиться: ещё несколько лет, и она сможет поступить на факультет механики, но поработать придётся немало.
Сестра взглянула на него и покачала головой:
– Арти, ну неужели ты правда думаешь, что можешь развлекаться без меня? Нет уж! Я просто возьму с собой учебники и буду заниматься в пути.
Парфена издала возбуждённый клич, а Куини потёрлась о ногу Артура, мурлыкнула и подмигнула ему янтарным глазом.
Жизнь на Архангел-стрит была полна тепла и света. Не хотелось оставлять Лонтаун, но ведь они полетят на «Авроре» – значит, возьмут дом с собой. Артур поглядел на лица друзей, собравшихся у стола. Все улыбались; даже у невозмутимого Уэлби приподнялись уголки губ.
У Артура засосало под ложечкой от сладкого волнения.
Моди радостно улыбнулась:
– Я-то уж точно готова к приключениям. А ты как, Артур?
– Кто, я? Я – Артур Ярошторм. Я рождён для приключений!
Благодарности
Сочиняя эту историю, я внезапно поняла, как много общего между творческим процессом и путешествием (наверняка об этом написаны какие-нибудь умные книги). Мне несказанно повезло: в писательском путешествии меня окружала и поддерживала замечательная команда – не хуже, чем на «Авроре».
Благодарю весь коллектив издательства Scholastic, которое взялось опубликовать эту книгу. Лучшей семьи для близнецов Ярошторм нельзя и представить. Отдельная благодарность моему чудесному редактору Линасу Алсенасу за энтузиазм, вдохновляющие идеи и живой интерес к моей работе. Спасибо нашему дизайнеру Джейми за прекрасное оформление книги, а также корректорам – за неукоснительное внимание к мельчайшим деталям. Не могу даже подобрать слов для благодарности великолепному художнику-иллюстратору Джорджу Эрмосу. При одном виде обложки немедленно хочется сорваться с места и отправиться на поиски приключений!
Позвольте сказать необычайно тёплые слова благодарности моему драгоценному агенту Кейт Шоу. Кейт, ты – мой самый настоящий компас и всегда направляешь прямо к цели своей мудростью и верой в меня. Подозреваю, что, если хорошенько присмотреться к Гарриэт де Шафрани, можно отыскать немало твоих черт…
Всё та же невероятная удача свела меня с Дженнифер Киллик, Лоррейн Грегори и Джеймсом Николом – коллегами и добрыми друзьями. Спасибо за терпение, с которым вы читали мои черновики и помогали придумать новые увлекательные приключения. С вами я готова пойти в любую экспедицию, хоть на край света!
Отдельная благодарность моим товарищам и соученикам по творческой мастерской для детских писателей: Имоджен Купер, Ванессе Харбор, Абигейл Кольхоф, Белле Пирсон, Энтони Берту, Расу Мэдону, Кей Валлели, Эмме Гринвуд, Кирсен Уайлд и Эндрю Райту. Без вас, а также без поддержки сообщества детских писателей и блогеров я вряд ли осилила бы это путешествие. Спасибо вам всем за то, что вы есть!
Благодарю Кейт Элтон – первого писателя, которого мне довелось встретить в жизни. Я рада, что мы идём по этой дороге (надеюсь, долгой) бок о бок. И отдельное спасибо моему школьному учителю английского языка мистеру Данхему. Не знаю, где вы сейчас, но очень хотелось бы, чтобы однажды эта книга попалась вам на глаза и вы бы поняли, что с ваших уроков в моей жизни началось самое настоящее волшебство. Дорогие Дейв Суонн и Сюзанна Уотерс, ваши курсы писательского мастерства стали для меня настоящим откровением. Спасибо!
Благодарю всех родных, друзей и сослуживцев, которые меня поддерживали (их слишком много, чтобы перечислить по именам). Спасибо Николе Уайлдинг за советы и п