Эксперимент S — страница 35 из 39

Она бросилась вправо и, когда он оказался там, где она только что стояла, поставила между ними стальную полку.

Уоллис двинулся по проходу в одну сторону, она кинулась по параллельному ряду в другую.

Они встретились посредине, их разделял только стальной стеллаж. На ее лице в полумраке проступали капли пота и испуганные глаза.

– Где твой телефон, Брук?

Она промолчала.

– Ты сказала, что позвонила в полицию?

Она шагнула влево. Он тоже шагнул влево.

Она шагнула вправо. Он шагнул вправо.

– Бежать некуда, Брук.

– Я любила тебя, Рой.

– Любила?

– Зачем ты это делаешь?

– Я всего лишь не хочу, Брук, чтобы ты сорвала дело всей моей жизни.

– Я ничего не сделала!

– Пока не сделала. Но хочешь сделать. Ты хочешь меня предать.

– Нет, Рой. Я просто хочу домой.

– Если я позволю тебе уйти, ты вернешься в свой маленький плавучий домик, завалишься в постель и забудешь, что заходила сюда этим вечером?

– Да!

– Так я и поверил!

Он сделал движение влево, будто собираясь обойти стеллаж. Она дернулась вправо, но тут же поняла, что он стоит на месте, и тоже остановилась.

Спокойный и уверенный в себе, он вернулся в свой ряд и встал напротив нее.

– Собираешься продолжать в том же духе, Брук?

– Я была неправа, Рой. Зря усомнилась в твоих словах. Спасти Чеда ты не мог. Теперь я это понимаю. Я с тобой.

– Хорошо, – сказал он. – Тогда идем в подвал.

– Зачем?

– Чтобы ты была под присмотром.

– Сколько времени ты хочешь за мной присматривать?

Доктор Уоллис стиснул челюсти. Карты были раскрыты. Оба знали истинные намерения друг друга. И сейчас просто теряли время.

Уоллис бросился влево, решив, что единственный способ положить этому конец – поймать ее, пусть и придется сделать дюжину кругов вокруг стеллажей.

Брук побежала направо, но вместо того чтобы обогнуть конец стеллажа и оказаться на другой его стороне, она перемахнула через перила, шедшие вдоль края бельэтажа.

– Брук! – крикнул он, думая, что она прыгнет.

Но она не прыгнула. Она опустилась и повисла на руках на краю балкона, и до пола внизу осталось совсем немного.

Когда он бросился к ней, она отпустила руки.

Она приземлилась, охнув от боли, а пока он думал, последовать ее примеру или спуститься по лестнице, она поднялась на ноги и снова бросилась бежать.

– Черт! – прошипел он и побежал к лестнице.

* * *

Гуру Рампал понимал, что совершил очень серьезную ошибку.

После того, как Шэрон покончила с собой, надо было тут же звонить в полицию. Пойдя на поводу у доктора Уоллиса, чтобы сохранить ее смерть в тайне до завершения эксперимента, он вступил на путь, чреватый неожиданными поворотами, с которого при всем желании очень трудно сойти.

И вот к чему это привело.

Шэрон мертва.

Чед мертв.

Брук…

Да, а что же с красоткой Брук?

Если доктор Уоллис поймает ее, вряд ли будет проводить с ней строгую беседу. Он уже отправил ее в нокаут, держал ее в лаборатории против воли.

Если он ее поймает… то уже никуда не отпустит.

Он ее убьет.

Гуру и предположить не мог, что такая мысль придет ему в голову, но после всего, что случилось в последние несколько часов, он знал – так оно и будет.

Этого нельзя допустить!

Нельзя.

Мозг его стал лихорадочно искать решение.

* * *

Оказавшись у края коридора, выходившего в переход, Брук поняла, что у нее есть два варианта: бежать или прятаться.

Инстинкт говорил ей, что надо бежать, но разум подсказывал: Рой ее поймает. Он быстрее ее, лучше знает здание.

Даже если она выберется наружу, куда идти? Ее машина припаркована в квартале отсюда. Рядом никого, никто ей не поможет.

Разум обработал эти мысли в доли секунды и тут же дал решение: прячься.

Она нырнула во вторую комнату слева от коридора.

Пустая, но темная.

Она прошла в угол слева от двери, где тени казались самыми густыми.

И затаилась.

* * *

Выйдя из библиотеки, доктор Рой Уоллис ожидал увидеть Брук, убегающую по длинному коридору ко входу в здание.

Но там никого не было.

Он прислушался. Никакого стука шагов.

Тут что-то не то.

Звук разносился по старой бетонной коробке, словно в гигантской эхо-камере. Фора у Брук была совсем небольшая, и он должен был ее услышать, в какую бы сторону она ни пошла.

Значит, решила спрятаться.

Доктор Уоллис медленно и почти бесшумно двинулся по коридору. По обе стороны коридора было по шесть аудиторий. Он вошел в первую слева. Дождь стучал в большие окна, выходившие на Херст-авеню. Его глаза уже привыкли к полумраку, но не могли проникнуть в густые тени в дальних углах. Только оказавшись в центре комнаты, он убедился, что она пуста. Он вернулся в коридор и вошел в первую комнату справа.

Тоже пусто.

Внутри возникло нехорошее чувство – неужели Брук его переиграла? Она уже снаружи, едет в полицию, готовая раскрыть тайну эксперимента, а он еще не успел связать концы с концами и придумать правдоподобную историю.

Сука! В его глазах заиграли красные искорки. Надо было не сюсюкаться, а прикончить ее, когда была возможность!

Он вернулся в коридор и вошел во вторую комнату слева. Оглушительный раскат грома сотряс небо, и, не вздрогни Уоллис инстинктивно, не поверни головы, он мог бы и не заметить, как Брук проскользнула в дверь за его спиной.

Рой быстро, но бесшумно поспешил за ней и подобрался к ней совсем близко, прежде чем она услышала или почувствовала его приближение.

Оглянувшись через плечо, она широко раскрыла глаза и издала пронзительный вопль. Она рванулась вперед, больше не боясь быть услышанной, но слишком поздно.

Правой рукой он схватил ее за блузку и заставил остановиться. Она крутнулась, взмахнула руками. Он обхватил ее. Она кричала, извивалась и брыкалась так яростно, что он едва мог ее удержать.

– Прекрати, Брук!

– Отпусти меня!

– Прекрати!

Он толкнул ее в сторону. Ударившись о цементную стену, она рухнула на колени. Возвышаясь над ней, он вцепился кулаками в ее блузку и поднял на ноги.

– Выбирай, Брук, – прорычал он, приблизив лицо к ее лицу. – Идешь со мной в подвал по-хорошему, либо я снова вышибу из тебя дух и оттащу туда за волосы. Что скажешь?

* * *

Гуру сидел в лаборатории сна на кровати Чеда, обхватив голову руками, и тут доктор Уоллис ввел в дверь Брук.

– Спасибо за помощь, приятель, – едко заметил Уоллис.

Гуру поднял глаза.

– Я ждал, профессор, когда вы вернетесь. Хотел сказать вам – так нельзя.

Он бросил мимолетный взгляд на Брук.

– Что нельзя? – спросил Уоллис.

Внезапно – и комично – из-под ремня в задней части брюк Гуру вытянул нож для резки мяса. Дрожащей рукой он выставил его перед собой.

– Это еще что такое? – изумился Уоллис.

– Не трогайте ее, профессор!

– Убери дурацкий нож.

– Отпустите ее!

Доктор Уоллис задумался, потом сказал:

– Ты совсем сбрендил, друг мой. Но у тебя есть выход.

Гуру нахмурился.

– Что вы имеете в виду?

– Убей ее этим ножом.

– Что?

– Она хочет рассказать о нас полиции…

– Я не…

– Заткнись, Брук! – Уоллис впился в нее взглядом, и она отвела глаза. Потом вернулся к Гуру: – Она хочет донести на нас в полицию. Повесить смерть Чеда и Шэрон на нас.

– Но мы ничего не сделали…

– Именно так, приятель. Мы ничего не сделали после смерти Шэрон. Продолжили эксперимент с Чедом. Полицейским это не сильно понравится. Но когда ты убьешь Брук, этой проблемы у нас не будет. Вернемся сюда завтра и найдем три тела.

– Три?

– Я тебе уже говорил. Эксперимент завершен. Мы отключили газ. Пошли праздновать. И вот – неожиданный поворот. Сюда приходит Брук, проследить за австралийцами, пока они отходят от газа. А они начинают вести себя странно. Она заходит посмотреть, они ее убивают, а потом лишают жизни себя. Это даже лучше, чем наш первоначальный план!

После этого заявления в лаборатории сна воцарилась многозначительная тишина. Потом Брук заплакала. Гуру неистово затряс головой.

– Нет, профессор, – возразил он, размахивая ножом. – Так нельзя! Нельзя!

– У нас нет выбора!

– Это убийство!

– Господи, Гуру, ты хочешь в тюрьму?

– Неужели это мне не снится? Как я вообще поддался на ваши уговоры?

– Я буду ее держать. Ты просто прижмешь подушку к ее лицу. И все будет кончено…

С другой стороны лаборатории сна донесся невнятный, леденящий кровь звук.

Чед сидел.

И смеялся.

* * *

Не веря своим глазам, доктор Рой Уоллис уставился на безликое страшилище.

Чед жив? Но это же невозможно, совершенно невозможно! Ведь он сам видел, как тот умирал! Как его мозговые волны превратились в ровную линию.

Но вот он, сидит.

И смеется.

Над ними?

Чед поднялся на ноги, но не как какая-нибудь гниющая нежить, а легко и грациозно, как подобало крепкому парню двадцати двух лет в прекрасной физической форме.

– Кто ты? – вопросил Уоллис, а реальность уже обволакивала его в горячей волне тающего света. – Кто ты?

– Я. Думаю. Ты. Знаешь.

Казалось, безгубый рот Чеда не движется, но медленная кашица слов явно исходила из этой ужасной дыры.

Доктор Уоллис отступил на шаг. Гуру и Брук, широко распахнув глаза, словно прилипли к полу в полнейшем шоке.

– Кто ты? – снова вопросил Уоллис, устыдившись неприкрытого страха в голосе.

– Я – это вы, – проскрипело существо, бывшее когда-то Чедом. – Самое глубокое, животное, что в вас есть… от чего вы прячетесь… в своих постелях. – Он уверенно шагнул вперед, хотя был слеп. – Я то, что вы усыпляете, заставляя молчать… каждую ночь. – Еще один шаг. – Я – это вы.

Тихо испуганно пискнув, Гуру опрометью бросился к двери.

Чедообразное существо проявило недюжинную прыть. Оно пронеслось через всю комнату и с размаху врезалось в кровать Шэрон. Упав на колени поверх матраса, существо тут же вскочило на ноги, потеряв не более секунды.