Любители походов без устали толковали о тишине и безмятежности природы. Вероятно, никто из них не проводил ночь на природе. Лес уж точно не был молчаливым.
По прогнозу ожидался еще один теплый день, но сейчас в воздухе чувствовалась прохлада. Либби задрожала, стараясь побыстрее накинуть куртку. Снаружи доносился запах обещанного Патриком кофе. Она порылась в карманах в поисках небольшой косметички – маленькое зеркальце, расческа и бальзам для губ без отдушки – все, что она захватила в поход. Зеркальце было крохотным, да Либби и не испытывала жгучего желания смотреться в него. Она знала, что после почти бессонной ночи выглядит как зомби.
Либби с трудом зашнуровала ботинки. Затем насилу собрала непокорные пряди в подобие конского хвоста. Зачем ей прихорашиваться? Патрику безразлично, как она выглядит.
Она расстегнула палатку и, выбравшись из нее, даже не взглянула в сторону Патрика. Либби сразу направилась в укромное местечко в кустах. И только потом она вернулась в лагерь. Патрик выглядел отдохнувшим, хотя волосы были спутаны, а на щеках пробивалась щетина.
Патрик был ужасно красив и сексуален. Ну почему жизнь так несправедлива? Он оторвал взгляд от костра, увидев Либби.
– Доброе утро, – сказал он грубовато.
Либби просто кивнула. Оба чувствовали себя неловко.
Патрик протянул ей чашку кофе.
– Осторожно, горячо.
– Спасибо.
Добавив сахара и сливок, она вдохнула чудесный аромат, надеясь, что кофеин взбодрит ее вялое тело и медлительный мозг. Пока пара слов, сказанных боссу, не вызывали желания начинать новый день.
Еще две чашки, и Либби начала потихоньку оживать. Хотя осознание того, что уже сутки она не снимает с себя одежду, вызвало непреодолимое желание принять горячий душ.
– Чем займемся сейчас? – спросила она Патрика. Чем быстрее он все ей покажет, тем раньше они смогут отправиться в обратный путь.
– Сворачиваем лагерь. Когда мы приводим сюда группу, плитки ставим вон там. Помощники, ведающие едой и припасами, будут у тебя в подчинении. Завтрак очень простой – овсянка с корицей и коричневым сахаром для всех желающих. Уже порезанный бекон, который мы обжариваем на сковородке. Целые апельсины. Ну и кофе, конечно.
– А кашу мне придется варить?
– Нет, только подогреть. Твоя задача все организовать и проследить, чтобы всех быстро обслужили. Все участники тренинга рвутся в бой с утра пораньше, и мы не заморачиваемся с завтраком.
– С этим я справлюсь.
– Готова отправиться дальше?
– Конечно. – Либби заметила, что он не сказал «домой». Значит, стажировка еще не закончена.
Она внимательно наблюдала, как правильно разобрать палатки и потушить костер. Они перепаковали рюкзаки и двинулись в путь, оставив стоянку в первозданной чистоте. Само собой разумеется, что компания, подобная «Силвер рефлекшенс», заботится об охране окружающей среды.
В это утро Патрик был неразговорчив. Возможно, он сожалел об их мимолетном поцелуе или думал о чем-то другом. Наверное, всем было бы лучше, если бы Патрик не послушался Мейв и нанял более квалифицированного временного сотрудника.
Хотя стажировка давалась Либби с большим трудом, она поняла, что ей нужна именно эта работа. Помимо физических трудностей, она испытывала радостное возбуждение от того, что смогла устоять перед своими страхами и преодолела их, ну или хотя бы попыталась…
Сегодня переход был гораздо короче, всего километров пять-шесть. И темп Патрик взял прогулочный по сравнению с убийственным вчерашним. Солнышко ярко светило, птички весело чирикали, и бессонная ночь, как опасалась Либби, не давала о себе знать.
Когда пришло время перекусить, Патрик не стал тратить время на поиск места для сидения. Они просто прислонились к деревьям. Он достал из кармана пакетики с соленым арахисом и вяленой говядиной.
– Это восполнит заряд энергии.
– Я так плохо выгляжу?
Его губы скривились в усмешке.
– Может, немножко потрепанной с боков. Но вообще-то не о чем беспокоиться. Просто нам предстоит идти еще несколько часов, и тебе понадобятся силы.
Либби откусила кусочек говядины и поморщилась.
– Звучит угрожающе. Что делаем дальше? Выдалбливаем каноэ из цельного ствола? Забиваем дикого зверя голыми руками и тут же свежуем?
Патрик хмыкнул.
– Ты смотришь слишком много приключенческих фильмов.
– Тогда что?
– Мы спустимся под землю.
При этих словах душа Либби ушла в пятки.
– М-м-м нет. Я не смогу. Когда я была совсем маленькая, меня нечаянно заперли в стенном шкафу. С тех пор я страдаю клаустрофобией. Спуск в пещеру не для меня.
– В этих горах нет пещер, – сказал он. – Не та геология. Есть несколько высоких скал, вершины которых соединяются, создавая укрытия. Но спелеологам здесь делать нечего.
– Теряюсь в догадках.
– Шахта. – Он не улыбался. Наоборот, его лицо было нарочито бесстрастным.
Может быть, на этом этапе она должна поднять руки вверх и сказать: «Сдаюсь!» На ум ей тут же пришли истории про обвалы шахт и заживо погребенных шахтерах в Аппалачах.
– Какая еще шахта?
– Много лет назад здесь были сотни шахт по добыче серебра, но все они законсервированы. Эта одна из них.
– Зачем же в нее спускаться?
– Ты не представляешь, как много людей страдает от клаустрофобии. Когда мы работаем здесь с группой, я беру троих за раз и спускаюсь с ними в шахту. Обычно участники экспедиции готовятся к испытанию заранее и знают, о чем говорить. Мы беседуем на простые темы, но обязательно имеющие отношение к работе. Сидим в кромешной тьме, и они пытаются разговаривать спокойно, без паники.
– А если кто-то все же запаникует?
– Коллеги должны успокоить его. Это и есть работа по сплочению коллектива, так сказать, тим-билдинг в действии. Ты удивишься, но даже с виду крутые парни порой не выдерживают. Результаты этого тренинга каждый раз полная неожиданность для всех.
– Спасибо, что рассказал мне об этом, – сказала Либби прерывающимся от волнения голосом. – Я готова к любым испытаниям, но на поверхности. Это без вопросов. Но уволь меня от спуска в шахту. Надеюсь, что это не нарушение условий стажировки.
Патрик взял Либби за руки и посмотрел ей прямо в глаза подобно гипнотизеру.
– Ты можешь полностью мне довериться, Либби, клянусь.
Она глубоко вздохнула, явно стараясь унять расходившиеся нервы.
– Наверное, настал подходящий момент рассказать тебе о моем детстве. Моя мать маниакально боялась любой потенциальной опасности и меня так воспитывала. Мы не гуляли в Центральном парке, опасаясь грабителей. Не ходили на ежегодный Парад Мейси в День благодарения, потому что в толпе могли оказаться похитители детей. Если в квартире, не дай бог, обнаруживали паука, немедленно вызывали СЭС для дезинфекции. Мать не хотела, чтобы я встречалась с молодыми людьми, сказав мне, что я могу забеременеть от поцелуя.
– Похоже, у нас с тобой проблема, – пытался пошутить Патрик.
Либби проигнорировала его шутку и продолжала:
– Я боялась утонуть в ванной и получить дозу облучения, разогревая еду в микроволновке. Когда соседи по квартире, с которыми мы дружили много лет, угощали меня конфетами на Хэллоуин, мать проверяла, не спрятано ли в них лезвие бритвы. Я могла бы продолжить, но, думаю, что тебе этого достаточно.
– Ты подозревала, что у твоей мамы проблемы с психикой.
– Да, – сказала Либби, с трудом произнеся это вслух.
– Человек не совершает самоубийство на пустом месте. Проблемы твоего отца, безусловно, оказали на нее негативное влияние, но не только они.
– Я знаю, – сказала Либби, едва сдерживая горячие слезы, навернувшиеся на глаза. – Я также стала бояться, что могу стать похожей на нее.
– Чушь собачья.
Либби удивила такая реакция Патрика.
Он схватил ее за руки, затем отпустил их и заключил Либби в объятия. Отстранившись от нее буквально через минуту, Патрик осторожно убрал с ее лба влажную прядь волос. В его серо-голубых глазах светилось искреннее сочувствие.
– Либби, – сказал он тихо, – даже если эта работа не для тебя, ты сильная, независимая и потрясающе жизнерадостная девушка. Ты ни разу не пожаловалась на то, что тебе пришлось пережить в прошлом году. В тех трагических обстоятельствах ты нашла в себе силы позаботиться о матери. Ты была любящей дочерью, готовой на все ради матери.
– Я пыталась ей помочь.
– Продав все свои драгоценности и дизайнерские наряды, чтобы оплатить ее лечение.
– Откуда ты это знаешь?
Патрик пожал плечами.
– Шарлиз мне рассказала.
– Все эти наряды и украшения меня не особенно волновали.
– Это не важно. Ты отдала все, что имела. Ты прошла через испытания. Ты совсем на нее не похожа. И тебе не нужно спускаться в шахту, чтобы доказать мне это.
Глава 6
Патрик чувствовал растерянность. Он не обладал знаниями в области психоанализа. Он только мог сказать Либби, как восхищается ею. И еще он не должен усугубить ситуацию попытками закрутить с ней роман.
Либби пристально посмотрела на Патрика. Выражение ее лица было трудно разгадать.
– Я передумала, – спокойно сказала она. – Я хочу спуститься в шахту, но не для того, чтобы произвести на тебя впечатление или убедить тебя взять меня на работу. Я хочу себе кое-что доказать.
– Но существуют и другие способы, – тихо сказал Патрик, вдруг утвердившись в мысли, что зря затеял этот поход.
– Мы ведь уже здесь. И время подходящее. Пошли.
Она двинулась вперед, и Патрику ничего не оставалось делать, как последовать за ней. Шахта находилась на расстоянии трех километров, и они проделали этот путь за сорок пять минут. Либби шла впереди и остановилась, когда Патрик окликнул ее.
Вход в шахту не был виден по понятной причине. Не нужно искушать любопытных детей или бесшабашных взрослых предпринимать рискованные шаги.
Патрик взял Либби за руку.
– Инженеры укрепили первые пятьсот метров спуска. Достаточно, чтобы не случился обвал даже при легком землетрясении, а такие здесь случаются. Я не стал бы водить сюда группы, если бы это было опасно.