Экстрим — страница 25 из 63

РИТАНИЯ; когда стало ясно, что ожидание будет долгим, Тереза подошла к двери и увидела сквозь стекло длинную, тускло освещенную комнату, в которой стояло не меньше дюжины персональных компьютеров. Все компьютеры были в работе, все люди, за ними сидевшие, буквально прилипли к своим экранам. Вся обстановка говорила, что это интернет-кафе: открывались и закрывались сайты, шел нескончаемый поиск информации. В дальнем конце комнаты стояло несколько игровых автоматов, ни один из них не был в работе. За компьютерами сидела сплошная молодежь, почти дети.

Тереза вернулась к конторке и стала ждать своей очереди. В конце концов молодая женщина, обозначенная на бейджике как «Пола Уилсон, отд. обслуживания клиентов», освободилась.

– Чем могу быть полезна? – спросила она.

– Я бы хотела воспользоваться вашим «Экс-экс»-оборудованием.

– Да, у нас есть и такое оборудование, и весь необходимый персонал. Вы к нам записаны?

– Нет. А это что, обязательно?

– Да, если только вы не состоите в каком-нибудь из ассоциированных клубов.

– Я работала с «Экс-экс» в Штатах, – сказала Тереза. – Только не на коммерческом оборудовании. Это было… ну, скажем, тренировочное оборудование.

– Вам нужно только заполнить анкету, – сказала Пола Уилсон, кладя перед ней бланк, – и мы вас сразу примем. Вы хотели начать прямо сегодня?

– Да, если возможно.

– Обычно у нас все заполнено по предварительному, но как раз сегодня есть свободные окна. И вообще, в будни чуть полегче, чем в выходные. Вот тут, – секретарша указала пальцем на строчки в бланке, – вы занесете все свои данные, нужно только, чтобы вы предъявили какой-нибудь документ, ну а потом, когда мы вас примем, нужно будет внести вступительный взнос. Мы принимаем все основные кредитные карточки.

– Ну хорошо, я все это заполню, а потом вернуть вам?

– Да. Чем могу быть полезна?

Последний вопрос относился к двоим мужчинам, стоявшим следом за Терезой, они подошли во время разговора. Перед кожаными диванами стояли стеклянные, почти невидимые столы. Тереза выбрала себе место за одним из них и положила бланк перед собой. По верхнему его краю шла шапка: «Корпорация “Ган-хо” – “Экс-экс” и доступ в Интернет».

Дома, в США, Терезе доводилось заполнять такие анкеты, рядом с которыми эта выглядела чистым пустяком, в ней не было ничего, кроме простейших вопросов о персональных данных, семейном и финансовом положении и роде занятий. Над вопросом о работе Тереза задумалась, не совсем уверенная, что ей лучше написать. Бюро не давало на этот счет никаких прямых указаний; дома, у себя, и она, и другие агенты определяли свое место работы в туманных выражениях типа «Федеральное правительство» или «Министерство юстиции», а должность – как «гражданский служащий» или «сотрудник федерального органа». Так ничего и не придумав, Тереза оставила пока эту строчку пустой и перевернула страницу.

Здесь был список предполагаемых вариантов того, что она намерена делать на оборудовании фирмы, от электронной почты и доступа в Интернет до использования «Экс-экс»-сценариев (как обычных, так и специальных, с длинным перечнем последних) и тренировочных модулей. Тереза изучила перечень, отмечая для себя, чем бы можно было воспользоваться.

Она остановилась на двух вариантах: обычные сценарии без конкретизации и тренировочный модуль «Стрелковая подготовка: револьвер и пистолет». Насчет этого модуля было примечание, что он предоставляется только по предъявлении лицензии, а также характеристики от полиции или работодателя.

Хотя ни лицензии, ни характеристик у Терезы, естественно, не было, она отметила этот модуль, а затем вернулась к первой странице. На вопрос о месте работы она ответила: «Министерство юстиции США, ФБР», о своей должности написала «Федеральный агент», а в графе рабочий стаж – «16».

Постояв еще раз в очереди, Тереза отдала заполненную анкету Поле Уилсон.

– Спасибо, – сказала секретарша, бегло просмотрев, что она написала. – А можно мне взглянуть на какой-нибудь ваш документ, миссис Саймонс, и на вашу кредитную карточку?

Тереза передала ей карточку «Виза» Балтиморского отделения Первого Национального банка и удостоверение сотрудника ФБР. Секретарша провела по карточке электронным сканером и в ожидании, что скажет компьютер, раскрыла удостоверение. Молча вернув Терезе удостоверение и карточку, она несколько секунд постучала по клавиатуре.

В конце концов она сказала:

– К сожалению, я не вправе самостоятельно давать разрешение на стрелковую практику. Вы не могли бы подождать несколько минут, чтобы с вами мог поговорить наш дежурный менеджер?

– Конечно же, я подожду. Вы говорили, что на сегодня есть свободные окна. Нельзя ли мне записаться на одно из них прямо сейчас – в расчете, конечно же, на то, что разрешение будет.

Брови Полы Уилсон удивленно приподнялись, она снова постучала по клавиатуре и через секунду сказала:

– Софтвер стрелковой практики освободится в полчетвертого, примерно через час. Другое окно будет в пять. А может, вы предпочтете что-нибудь из обычных сценариев?

– Я запишусь на три тридцать на стрелковую практику, – ответила не задумываясь Тереза.

Ее все еще пугали сюжетные сценарии, сокрушительный шквал ощущений, смещение реальности. Что же касается тренировочных стрельбищ «Экс-экс», они были ей хорошо известны, Бюро регулярно на них посылало. И все же она поинтересовалась:

– А как насчет других сценариев?

– На сегодня все занято, а вот на завтра пара свободных часов найдется.

Все эти расписания и задержки стали для Терезы полной неожиданностью, ведь в Академии все делалось по первому твоему требованию.

– А у вас всегда такой наплыв клиентов? – спросила она.

– Почти всегда. За последнее время популярность «Экс-экс» значительно выросла, даже по сравнению с прошлым годом. А в центрах побольше обстановка еще напряженнее. Вот, к примеру, в нашем Мейдстонском центре очередь на членство растянулась уже на четыре месяца, а в Лондоне и других больших городах ждать приходится чуть ли не год. Теперь уже подумывают о том, чтобы вообще не принимать новых членов. Мы работаем на пределе пропускной способности.

– Я и не думала, что «Экс-экс» так разросся.

– Жутко разросся. – Секретарша взглянула на свой экран. – Так как же решим? Ориентировочно записать вас на полчетвертого?

– Да, спасибо. А дальше я буду записываться заранее.

Встроенный в конторку принтер негромко затарахтел, и из него толчками поползла широкая бумажная лента. Когда принтер затих, Пола Уилсон оторвала кусок ленты и дала его Терезе на подпись; это была квитанция об оплате.

– Вам бы, наверное, стоило ознакомиться с нашим прейскурантом, – сказала секретарша, кладя перед Терезой роскошно напечатанную брошюру. – Ну а свидетельство о членстве мы выдадим вам чуть позднее.

– Похоже, вы совершенно не сомневаетесь, что меня примут, – заметила Тереза.

– Не думаю, чтобы с этим возникли какие-нибудь проблемы, – улыбнулась Пола Уилсон. – Мы же никогда не видели живого агента ФБР.

Глава 17

– Простите, пожалуйста, могу я побеседовать с миссис Эми Колвин?

Голос был явно американский, голос напористого мужика, через силу пытающегося быть вежливым.

– Это она, – сказала Эми и тут же поправилась: – Слушаю.

– Миссис Колвин, я звоню уведомить вас, что наш заезд в вашу гостиницу состоится сегодня вечером.

– Извините, а с кем я говорю?

– Это Кен Митчелл из корпорации «Ган-хо». Ведь наше тайваньское главное управление зарезервировало для нас некоторое количество номеров? – Интонации фразы были как при вопросе, однако это было утверждение, и ничто иное. – Это гостиница «Белый дракон»?

– Да, сэр. Мы ждем вас сегодня к вечеру.

– О’кей. Мы только что приземлились в лондонском аэропорту Хитроу, я ознакомился по нашим файлам с копией предварительного заказа и теперь хочу вам напомнить, что при бронировании мест в маленьких, вроде вашей, гостиницах наша компания ставит непременным условием, чтобы мы были единственными поселенцами. Я не вижу в вашем письме подтверждения вашего согласия на это условие, хотя вас должны были уведомить, когда делался предварительный заказ.

– Единственные постояльцы? – поразилась Эми.

– Да, насколько я понимаю, это должны были согласовать. Мы предпочитаем жить одни, без посторонних.

– Я сама, лично, получала этот заказ и подтверждала, что он принят. Я не помню там ничего подобного. Но все наши номера обеспечивают полную приватность…

– Я что, неясно говорю? Вы меня не понимаете? Никаких других постояльцев. Вам это понятно?

– Да, мистер Митчелл.

– О’кей. Мы скоро к вам приедем.

– А вы сумеете найти нашу гостиницу, сэр? А то я могу послать кого-нибудь, чтобы встретил вас на вокзале…

– Мы никогда и нигде не пользуемся поездами, – сказал тайваньский мистер Кен Митчелл и положил трубку.


Пару минут спустя Эми заглянула в бар. Ник сидел там в полном одиночестве. На его коленях, верхним краем на стойке, лежала газета.

– Ты видел сегодня миссис Саймонс? – спросила его Эми.

– Нет, – пробурчал Ник, не отрывая глаз от газеты. – Умотала, наверное, куда-нибудь. А что, в номере ее нет?

– Мне только что звонили эти тайваньские американцы. Говорят, им, видите ли, хочется, чтобы, когда они будут у нас жить, никого, кроме них, здесь больше не было.

– Да-а, накладочка. – Ник отложил газету и отпил из стоявшего рядом с его локтем стакана. – И ведь ничего мы не можем тут сделать.

– Не нравится мне все это, – вздохнула Эми. – По тому, как он говорил, это их обязательное условие.

– Может, они найдут себе место в какой-нибудь другой гостинице.

– Ты это что, серьезно? Да ты хоть понимаешь, сколько денег можем мы на них сделать?

– Ну а тогда, может быть, миссис Саймонс согласится куда-нибудь переехать? Ты же говорила, что ей здесь не очень нравится.

– Нет, – качнула головой Эми. – Я ее специально потом спрашивала. Она говорит, что жалоб у нее нет никаких и никуда она от нас не хочет.