— Госпожа Мешен — Александрина Мария Рауль (1780–1864), одна из первых красавиц своего времени, супруга Александра Эдма Мешена (1772–1849), видного французского политика и административного деятеля, в эпоху Консулата и Империи префекта ряда департаментов: департамента Ланды (1800–1802), департамента Рур (1802–1804), департамента Эна (1804–1810), департамента Кальвадос (1810–1814); барона Империи (1809); в 1819–1831 гг. члена Палаты депутатов, в 1830–1839 гг. префекта департамента Нор.
Госпожа де Перигор — неясно, кто здесь имеется в виду.
Рекамье, Жюли Франсуаза Аделаида, урожденная Бернар (1777–1849) — известная парижская красавица, дочь королевского нотариуса, с 1793 г. супруга богатого банкира Жака Рекамье (ок. 1750–1830); с 1797 г. хозяйка литературно-политического салона в Париже, оппозиционного по отношению к Наполеону; в 1811 г. была выслана из Франции и вернулась на родину лишь после падения Империи.
91 … Он красив, как Антиной. — Антиной (110–130) — греческий юноша, отличавшийся необыкновенной красотой, любовник римского императора Адриана (76-138; правил со 117 г.), при неясных обстоятельствах утонувший в водах Нила и обожествленный после смерти; безутешный император основал на месте его гибели город Антинополь и воздвиг во всей империи бесчисленное множество его скульптур, многие из которых дошли до наших дней.
… не соблаговолите ли вы дать согласие танцевать со мной ваш первый рил или первый англез? — Рил — европейский бальный танец, который ведет происхождение от шотландского народного танца, известного с середины XVIII в. и получившего развитие в Ирландии, и отличается довольно быстрым темпом.
Англез (контрданс-англез) — одна из разновидностей французского контрданса XVIII в., популярный в начале XIX в. бальный танец, вобравший в себя особенности английского народного танца и потому получивший такое название.
… присоединился к свите г-жи де Контад, которая только что появилась и красота и туалет которой привлекали все взгляды. — Госпожа де Контад — Сесиль Эмилия Элеонора Мерота де Буйе (1774–1801), дочь маркиза де Буйе, организатора бегства короля Людовика XVI в Варенн; с 1791 г. жена виконта Франсуа Жюля Гаспара де Контада (1760–1811).
… Этой грозной соперницей, вошедшей в зал, была Полина Бонапарт, которую ее родные звали Паолеттой и которая была замужем за генералом Леклером, оказавшим 18 брюмера весьма действенную поддержку Бонапарту. — Леклер, Шарль Виктор Эмманюэль (1772–1802) — французский военачальник, сын негоцианта, начавший военную службу в 1790 г. добровольцем и во время осады Тулона сблизившийся с Наполеоном Бонапартом; с 1797 г. первый муж Полины Бонапарт; бригадный генерал (1797), дивизионный генерал (1799); участвовал в Египетской экспедиции и содействовал государственному перевороту 18 брюмера; скончался от желтой лихорадки во время возглавлявшейся им военной экспедиции на остров Сан-Доминго; имя его выгравировано на Триумфальной арке.
92 … Платье из тончайшего индийского муслина, сотканного из воздуха, как сказал бы Ювенал… — Ювенал, Деций Юний (ок. 60-после 127) — римский поэт, автор сатир, темы которых охватывают все римское общество; ему присущ мрачный, грозный тон и пессимистичный взгляд на мир. Ювенал вошел в историю литературы как классик «суровой сатиры», наставник-моралист и обличитель.
Здесь, вероятно, имеются в виду стихи Ювенала, бичующие бесстыдно прозрачные ткани распутников («Сатиры», I, 2: 66–78).
… промолвил Дюпати, когда она проходила мимо него. — Дюпати — здесь, судя по всему, имеется в виду Эмманюэль Мерсье Дюпати (1775–1851), младший брат скульптора Шарля Дюпати (см. примеч. кс. 89), французский поэт, драматург и журналист, член Французской академии (1836).
… Это стих из Вергилия, сударыня, из той сцены, когда Венера является Энею. — Вергилий — Публий Вергилий Марон (70–19 до н. э.), древнеримский поэт, автор героического эпоса «Энеида», сборника десяти эклог «Буколики» («Пастушеские песни») и поэмы «Георгики» («Поэма о земледелии»).
Эней — в античной мифологии сын богини любви и красоты Венеры (гр. Афродиты), герой из царского рода дарданов, один из главных участников Троянской войны, союзник троянцев; по преданию, стал предком Ромула и Рема, основателей Рима, и аристокритического римского рода Юлиев; главный герой эпической поэмы Вергилия «Энеида», посвященной его подвигам и странствиям после падения Трои.
… Аббат Делиль перевел его так… — Делиль, Жак (1738–1813) — французский аббат и литератор, оставивший множество сочинений в прозе и стихах, а также ряд переводов; член Французской академии (1774); его первый и особенно громкий успех был связан с переводом «Георгик» Вергилия, вышедшим в 1770 г. и доставившим ему прозвище «французского Вергилия»; с середины 70-х гг. и до Революции пользовался покровительством графа д’Артуа и королевы Марии Антуанетты; в 1786 г. совершил поездку в Константинополь и Грецию в свите французского посла; во время Революции демонстрировал левые взгляды, после 9 термидора счел за благо уехать за границу, вернулся на родину в 1802 г., почти ослепшим; некоторые его произведения пользовались большим успехом у современников, но ныне почти забыты; его перевод «Энеиды» вышел в свет в 1804 г.
94 … В эту сцену столь сомнительного вкуса можно было бы не поверить, не будь она целиком изложена в «Мемуарах» герцогини д’Абрантес… — Изображая бал у госпожи Пермон, Дюма широко заимствовал подробности из «Мемуаров» герцогини д’Абрантес, которая описала там упомянутую скандальная сцену (том II, глава XIV).
XII
95 … Лулу танцует, словно мадемуазель Шамруа. — Шамруа, Мари Адриенна (1779–1802) — известная французская балерина, ученица балетмейстера Пьера Габриеля Гарделя (1758–1840), дебютировавшая на сцене Парижской оперы в феврале 1796 г. и отличавшаяся редкой красотой и грацией; любовница Евгения Богарне; умерла в двадцать три года после тяжелых родов; ее похороны, состоявшиеся 18 октября 1802 г., вскоре после восстановления во Франции католического культа, сопровождались шумным скандалом, поскольку кюре парижского прихода Сен-Рок, Клод Мари Мардюэль (1747–1833), отказался отпевать ее в своей церкви, что вызвало негодование парижан, которое удалось частично погасить посредством дисциплинарного наказания священника (он был на три месяца отстранен от исполнения своих обязанностей).
… мы с вами будем танцевать Монако… — Монако — народный танец, вошедший в моду в годы Революции; разновидность рондо, исполняемая в быстром ритме; на его мелодию ложатся слова песенки, до некоторой степени проливающей свет на его исполнение: «À la monaco // L’on chasse // Et l’on dechasse. // À la monaco // L’on danse comme il faut» (фр. «Танцуя Монако, // Ступают направо, // А после — налево. // Танцуя Монако, // Танцуют как надо»).
… Он был учеником Вестриса-младшего, то есть сына бога Танца, и его учитель мог гордиться им. — Вестрис-младший — имеется в виду Огюст Вестрис (1760–1842), знаменитый французский танцовщик и хореограф, дебютировавший на сцене Парижской оперы в 1772 г.; внебрачный сын хореографа Гаэтано Вестриса (1729–1808), которого современники прозвали богом Танца, и танцовщицы Мари Аллар (1742–1802).
96 … на празднике в Виллер-Котре был устроен большой бал… — Виллер-Котре — небольшой город на северо-востоке Франции, в департаменте Эна, в 80 км к северо-востоку от Парижа, на дороге в Суассон и Лан; родина Дюма.
… Господа де Монбретоны приехали из своего замка Корси, господа де Л’Эгль — из Компьеня, одни проделали три льё, другие — семь. — Замок Корси, находившийся в одноименном селении в 10 км к востоку от Виллер-Котре и принадлежавший Луи Марке де Монбретону (см. примеч. к с. 89), был разрушен во время Первой мировой войны, в ходе ожесточенных боев, которые происходили в этих местах с 29 мая по 5 июня 1918 г.
Компьень — город на северо-востоке Франции, в Пикардии, в 70 км к северо-востоку от Парижа и в 25 км к северо-западу от Виллер-Котре, в департаменте Уаза; известен старинным замком, с глубокой древности служившим одной из резиденцией французских королей, которые много раз его перестраивали и расширяли (последний раз — в 1751–1788 гг.).
97 … он очень хорош собой, твой граф де Сент-Эрмин, да и танцует, как Гардель. — Гардель — здесь: Пьер Габриель Гардель (1758–1840), знаменитый французский танцовщик и хореограф, с 1787 г. и вплоть до 1829 г. главный балетмейстер Парижской оперы.
98 … Сент-Эрмины есть у нас в Юре, рядом с Безансоном. — Юра — здесь: департамент на востоке Франции, в исторической области Франш-Конте, созданный в 1790 г. и названный по имени горного массива Юра, который простирается вдоль границы Франции и Швейцарии; административный центр — город Лон-ле-Сонье. Безансон — город на востоке Франции, в исторической области Франш-Конте, административный центр департамента Ду.
99 … Какой смысл иметь танцмейстерами Гарделя и Сент-Амана… — Сент-Аман, Шарль (?-?) — один из солистов Парижской оперы, выступавший на ее сцене в 1794–1808 гг.
102… Он превосходит меня в первых восьми тактах гавота из «Панурга». — Имеется в виду «Панург на острове Фонарей» («Рапurge dans l’île des Lanternes»), комическая опера в трех действиях, созданная по мотивам знаменитого романа Рабле и впервые поставленная в Париже, в Королевской академии музыки, 25 января 1785 г.; композитор Андре Эрнест Модест Гретри (1741–1813), автор либретто Этьенн Морель де Шедевиль (1751–1814).
Знаменитый гавот из этой оперы, исполненный впервые Огюстом Вестрисом, именуемый поэтому гавотом Вестриса и ставший классикой балета, сочинил французский хореограф Максимильен Гардель (1741–1787), старший брат Пьера Гарделя.
XIII
103 … куранты на павильоне Часов пробили три часа пополудни… — Павильон Часов — здесь: центральная часть восточного фасада дворца Тюильри, построенная вместе со всем дворцом и многократно перестраивавшаяся, в последний раз в 1867 г.; руины этого павильона, как и всего дворца, уничтоженного в 1871 г. пожаром, который устроили коммунары, были снесены в 1883 г.