Эктор де Сент-Эрмин. Часть первая — страница 133 из 136

385 … книга была открыта на той странице, где Сенека говорит: «Тот, кто хочет устроить заговор, прежде всего не должен бояться умереть», — Найти у Сенеки такую цитату не удалось. О страхе смерти философ не раз рассуждает в своих «Нравственных письмах к Луцилию».

XLIII

387 … Нам осталось взять только Вильнёва и Бюрбана. — Вильнёв — имеется в виду Эме Огюстен Алексис Жуайо (см. примем, к с. 250). Бюрбан — см. примем, к с. 283.

389 … некая Изе, низкопробная потаскуха, была связана с заговорщиками… — Изе, Мари Мишель — 27-летняя парижанка, проживавшая на улице Нёв-Сен-Никола, фанатичная роялистка, ставшая сообщницей Кадудаля.

…Он успел бросить ей в фартук мешок, который нес в руке, и крикнул: «К парфюмеру Карону!» — Карон, Мари Антуан (1745–1831) — владелец парфюмерной лавки «Королева цветов», находившейся на улице Фур-Сен-Жермен, № 167; сообщник Кадудаля.

… «Частицы честного креста, чтимые в Святой капелле в Париже и в коллегиальной церкви святого Петра в Лилле». — Святая капелла (Сент-Шапель) — готическая часовня на острове Сите в Париже, построенная в 1242–1248 гг. королем Людовиком IX Святым и предназначавшаяся для хранения священных христианских реликвий, которые крестоносцы захватили в разграбленном ими в 1204 г. Константинополе; в число этих святынь, реликвий Страстей Господних, входили Терновый венец Христа, частица Истинного креста, наконечник копья, которым римский воин пронзил распятого Христа, и губка, на которой римляне поднесли ему уксус; во время Революции часовня была разграблена и часть этих реликвий пропала.

Коллегиальная церковь святого Петра в Лилле, главное культовое сооружение этого города, строительство которой началось в XI в., была разрушена в 1794 г., во время Революции (уцелела лишь крипта, служившая гробницей графов Фландрских); в этой церкви хранилась частица Истинного креста, которую преподнес ей в дар в 1210 г. Готье де Куртре, канцлер Балдуина I Фландрского (1171–1205), первого императора Латинской империи (с 1204 г.).

390 … Девицу отправьте в Сен-Лазар. — Сен-Лазар — см. примеч. к с. 19.

…Он совсем не похож на сочинения Вергилия и Горация, которые мы даем в руки учеников ораторианцев из Пембёфа, ad usum Delphini. — Вергилий — см. примеч. к с. 92.

Гораций — Квинт Гораций Флакк (65-8 до н. э.), древнеримский поэт, считающийся одним из трех величайших стихотворцев эпохи Августа (наряду с Вергилием и Овидием).

Ораторианцы — члены Оратории Иисуса и Пречистой Девы Марии, католического религиозного общества апостольской жизни, которое основал во Франции в 1611 г. французский священник и богослов Пьер де Берюль (1575–1629), имея целью поднять духовный и нравственный уровень французского духовенства.

Пембёф — городок на западе Франции, в департаменте Атлантическая Луара, на левом берегу эстуария Луары, в 45 км к западу от Нанта. Фуше, родившийся в селении Ле-Пельрен, недалеко от Пембёфа, и учившийся в ораторианской школе, до Революции служил надзирателем и преподавателем в ряде школ этой конгрегации.

«Ad usum Delphini» (лат. «Для пользования дофином») — 64-томная учебная библиотека античной литературы, созданная по приказу Людовика XIV и предназначавшаяся для воспитания его единственного сына дофина Людовика (1661–1711), который умер за четыре года до смерти отца и никогда не царствовал; особенность этой библиотеки, работа над которой длилась с 1670 по 1698 г., заключалась в том, что пассажи, сочтенные излишне нескромными для юноши и молодого человека, были изъяты из классических текстов или «исправлены».

XLIV

392 … Его отступление, когда из глубины Германии он достиг границ Франции, сделало его равным Ксенофонту. — Ксенофонт (ок. 444 — ок. 355 до н. э.) — древнегреческий военачальник, писатель и историк; ученик Сократа, написавший воспоминания о нем; участвовал в междоусобных войнах в Персии в качестве наемника; автор многочисленных трудов по военным, философским и хозяйственным вопросам; самые известное его сочинение — исторический труд «Анабасис» (гр. «Восхождение») о походе в глубь Персидской державы десяти тысяч греческих наемников персидского царевича Кира Младшего (? —401 до н. э.), взбунтовавшегося против своего старшего брата, царя Артаксеркса II (правил в 404–359 гг. до н. э.), и, после гибели царевича в битве при Кунаксе, их трудном обратном пути к южным берегам Черного моря; одним из предводителей греков на этом обратном пути был сам Ксенофонт.

Летом 1796 г., командуя Рейнско-Мозельской армией, генерал Моро перешел Рейн, вторгся в Германию и оттеснил неприятеля к Дунаю, но после поражения в битве при Вюрцбурге (3 сентября) генерала Журдана, командовавшего Самбро-Мёзской армией и действовавшего независимо о него на том же театре войны, был вынужден повернуть назад и совершил прославившее его 40-дневное отступление через Шварцвальдские теснины к Рейну.

… Жорж Кадудаль всего лишь главарь разбойников, что-то вроде роялистского Спартака… — Спартак (ок. 110-71 до н. э.) — предводитель крупнейшего восстания рабов на юге Италии в 74–71 гг. до н. э.; раб-гладиатор, уроженец Фракии; талантливый полководец, разгромивший в ряде сражений нескольких римских военачальников, но в конце концов потерпевший поражение от легионов Марка Лициния Красса и убитый в сражении у реки Силар (соврем. Селе) в Кампании.

393 … швейцарский книгоиздатель Фош-Борель, передавший ему первые предложения принца де Конде, был арестован и препровожден в Тампль 1 июля предшествующего года. — Фош-Борель — см. примеч. к с. 183.

… Поставьте агента, знающего его в лицо, у дверей заведения Фраскати… — Знаменитое увеселительное заведение Фраскати, открывшееся в 1789 г. в северной части старого Парижа, на углу бульвара Монмартр и улицы Ришелье, и просуществовавшее до 1837 г., представляло собой гостиницу и ресторан с садом, образующим террасу; с четырех часов пополудни до двух часов ночи в нем работали залы для азартных игр.

… искали какое-нибудь временное пристанище, дабы поместить его туда в ожидании жилища, которое, по словам могильщика из «Гамлета», простоит до Судного дня. — Имеются в виду слова первого могильщика в знаменитой сцене трагедии Шекспира «Гамлет»: «Ежели // тебе в другой раз зададут такой вопрос, скажи: // «могильщик»; дома, которые он строит, //простоят до Судного дня» (англ. «When // you аге asked this question next, say // «a grave-maker»: the houses that he makes // last till doomsday»; V, 1).

… это убийство было совершено неким Споном, бригадиром элитной жандармерии, вместе с двумя тюремщиками, один из которых, на вид весьма бодрый, умер через два месяца после смерти генерала, а другой, по имени Савар, был известен как участник сентябрьской резни 92 года. — Спон, 30-летний бригадир элитной жандармерии, участник Египетской экспедиции, и тюремный надзиратель Савар, бывший слуга, впервые были упомянуты Фош-Борелем в его брошюре «Заметки о генералах Пишегрю и Моро» («Notices sur les généraux Pichegru et Moreau»), опубликованной в Лондоне в 1807 г.

395 … Время от времени Моро доставляли превосходное вино кло-вужо… — Кло-вужо — одно из самых знаменитых бургундских вин, с незапамятных времен производимое в селении Вужо, в департаменте Кот-д’Ор, в 20 км к югу от Дижона.

… игроки в шары и игроки в барры, стоило им хорошенько разгорячиться, приравнивались к больным… — Игра в барры (фр. jeu de barre) — старинная командная игра, нечто вроде салочек, известная во Франции с XIII в.

… у тебя шея, как у Антиноя — Антиной — см. примеч. к с. 91.

… они получили приказ готовиться к переводу в Консьержери. — Консьержери — здесь: часть комплекса зданий Дворца правосудия в Париже; бывший замок-резиденция консьержа, главного исполнительного чиновника Парижского парламента; с 1370 г. тюрьма, ныне музей.

XLV

397 … Один из тех, кто веселился в зале, некто Леклер, узнал от тюремного надзирателя, что судебные прения… начались… — Имеется в виду упоминавшийся выше Луи Шарль Никола Леклер (см. примеч. к с. 286), земледелец из Монсо.

… Тот, на кого указал Леклер, был племянник Фош-Бореля, молодой человек по имени Витель… — Витель, Шарль Самюэль (1781–1807) — племянник Фош-Бореля, с 1800 г. лейтенант швейцарского наемного полка на британской службе, роялистский агент, арестованный в Париже, содержавшийся в Тампле и по приказу Наполеона расстрелянный 4 апреля 1807 г.

… книга, которую он держал в руках, была сборником проповедей Бурдалу… — Бурдалу, Луи (1632–1704) — известный французский проповедник-иезуит; с 1669 г. пользовался большим авторитетом при дворе, где особенно ценили его проповеди во время постов и т. н. «адвенты Бурдалу» — богослужения в последние четыре недели перед Рождеством; в 1685 г., после отмены Нантского эдикта, т. е. ликвидации указа о веротерпимости, был послан в Лангедок для наставления новообращенных католиков; один из самых суровых священнослужителей своего времени.

398 … судья Клавье в ответ на уверения первого консула, что он помилует Моро, если его осудят, произнес: — А нас, кто после этого помилует нас? — Клавье, Этьенн (1762–1817) — французский юрист и эллинист, член Уголовного суда департамента Сены в 1799–1811 гг.; переводчик Плутарха и Павсания, член Академии надписей и изящной словесности (1809).

399 … Этими двенадцатью судьями были: Эмар, председатель; Мартино, вице-председатель; Тюрьо, которого роялисты прозвали Тюруа, то есть Цареубийца; Лекурб, брат генерала, носившего ту же фамилию; Клавье, который дал первому консулу превосходный ответ, только что приведенный нами; Бургиньон, Дамёв, Лагийоми, Риго, Сельв, Гранже и Демезон. — Эмар, Клод Никола Мари (1757–1834) — с 1799 г. председатель Уголовного суда департамента Сены, отличавшийся необычайной жестокостью в отношении подсудимых.

Мартино, Эдм Александр Клод (1748–1813) — с 1799 г. вице-председатель Уголовного суда департамента Сены, а в 1806–1810 гг. его председатель.